Übersetzung für "Invited to dinner" in Deutsch

Carlo has invited François to dinner.
Signor Carlo hat Monsieur François zum Abendessen eingeladen.
Europarl v8

He invited over to dinner the king of Siam.
Er hat den König von Siam zum Abendessen eingeladen.
TED2020 v1

My friends invited me to dinner.
Meine Freunde luden mich zum Essen ein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom invited Mary to dinner.
Tom lud Mary zum Abendessen ein.
Tatoeba v2021-03-10

Mary invited her friends to dinner.
Maria hat ihre Freunde zum Abendessen eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10

He invited them to dinner.
Er lud sie zum Abendessen ein.
Tatoeba v2021-03-10

Some friends invited me to dinner.
Ein paar Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10

I should've invited Tom to dinner.
Ich hätte Tom zum Abendessen einladen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

I invited her to dinner.
Ich lud sie zum Abendessen ein.
Tatoeba v2021-03-10

She invited her friends to dinner.
Sie lud ihre Freunde zum Abendessen ein.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad to have been invited to dinner.
Ich freue mich, dass man mich zum Abendessen eingeladen hat.
Tatoeba v2021-03-10

I invited my friend to dinner.
Ich lud meinen Freund zum Abendessen ein.
Tatoeba v2021-03-10

They invited me to dinner.
Sie haben mich zum Essen eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10

I invited my neighbors to dinner.
Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10

I invited him to dinner.
Ich habe ihn zum Essen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

Who invited us out to dinner?
Wer hat uns denn zum Essen eingeladen?
OpenSubtitles v2018

At last he did as I had hoped and invited me to dinner.
Endlich lud er mich zum Essen ein.
OpenSubtitles v2018

He's invited me to dinner.
Er hat mich zum Abendessen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

Hey, flatfoot, is that why you invited me to dinner?
Hey, Plattfuß, hast du mich deswegen zum Essen eingeladen?
OpenSubtitles v2018

You invited me to dinner once and I..
Ich habe mich erinnert, dass du mich mal hierher einladen wolltest.
OpenSubtitles v2018