Übersetzung für "Is all the rage" in Deutsch

You know, violence as a political tool is all the rage right now.
Gewalt als politisches Werkzeug ist zur Zeit in aller Munde.
TED2013 v1.1

Which sanitary napkin is all the rage right now.
Welche Damenbinden gerade der letzte Schrei sind.
OpenSubtitles v2018

Sad but true, that is all the rage here.
Traurig aber wahr, der hier ist der Renner.
OpenSubtitles v2018

Virtual gaming is all the rage among children and teenagers these days.
Virtuelles Spielen ist heutzutage der letzte Schrei unter Kindern und Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1

This beautiful ankle boot from the current winter collection by Rieker is all the rage.
Diese schöne Stiefelette aus der aktuellen Winterkollektion von Rieker liegt voll im Trend.
ParaCrawl v7.1

The subject has been and still is all the rage.
Das Thema war und ist in aller Munde.
ParaCrawl v7.1

Camping is popular with young and old alike and is all the rage again.
Camping ist bei Jung und Alt gleichermaßen beliebt und liegt wieder im Trend.
ParaCrawl v7.1

Cooking at home with fresh, healthy ingredients is all the rage.
Zuhause selber mit frischen und gesunden Zutaten kochen liegt voll im Trend.
ParaCrawl v7.1

For men, colour is all the rage – red, for example.
Bei Männern ist Farbe im Spiel – Rot beispielsweise.
ParaCrawl v7.1