Übersetzung für "Is working for" in Deutsch

European Cities on Drug Policy is an organization working for the legalization of drugs.
European Cities on Drug Policy setzt sich für eine Legalisierung von Drogen ein.
Europarl v8

Her lover is a spy working for the British government.
Ihr Liebhaber ist ein Spion im Dienste der britischen Regierung.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is still working for us.
Tom arbeitet noch immer bei uns.
Tatoeba v2021-03-10

Your doctor will regularly check if the medicine is working for you.
Ihr Arzt wird regelmäßig untersuchen, ob das Arzneimittel bei Ihnen wirkt.
ELRC_2682 v1

An agent we trusted-- Plato-- is working for American intelligence.
Ein Agent, dem wir vertrauten, Plato, arbeitet für den US-Geheimdienst.
OpenSubtitles v2018

What he doesn't know is that Moya is working for Aragas.
Er ahnt nicht, dass Moya für Aragas arbeitet.
OpenSubtitles v2018

The inspector is working for the company.
Der Inspekteur arbeitet für die Firma.
OpenSubtitles v2018

One of the stewards is working for us.
Einer der Kellner arbeitet für uns.
OpenSubtitles v2018

This Commission is working for change with zeal, tenacity and competence.
Einem Wendepunkt, für den diese Kommission sich beharrlich und sachkundig einsetzt.
TildeMODEL v2018

What, wait, you think Tanner is working for CeCe?
Was, warte, du denkst Tanner arbeitet für CeCe?
OpenSubtitles v2018

We have it on good authority that that lunatic is working for you.
Wir wissen aus zuverlässiger Quelle, dass dieser Wahnsinnige für Sie arbeitet.
OpenSubtitles v2018

People know that Mark Usher is working for us in some capacity.
Man weiß, dass er in irgendeiner Funktion für uns arbeitet.
OpenSubtitles v2018

So working is working for me.
Für mich ist Arbeit gleich Arbeit.
OpenSubtitles v2018