Übersetzung für "Just how" in Deutsch

Just how dim do the governments of the Member States really think their own citizens are?
Für wie doof halten die Regierungen der Mitgliedstaaten eigentlich ihre eigenen Bürger?
Europarl v8

The crisis has shown just how interdependent our economies are.
Die Krise hat gezeigt, wie sehr unsere Wirtschaften voneinander abhängig sind.
Europarl v8

We should not underestimate just how important this directive is.
Wir sollten die Bedeutung dieser Richtlinie keinesfalls unterschätzen.
Europarl v8

Previous experience shows just how important this is.
Frühere Erfahrungen zeigen, wie wichtig das ist.
Europarl v8

Secondly, just how cheap is nuclear energy, Commissioner?
Wie billig ist denn zweitens die Kernenergie, Herr Kommissar?
Europarl v8

This shows just how much is at stake.
Das zeigt nur, wie viel auf dem Spiel steht.
Europarl v8

That shows just how committed you are to this programme.
Dies beweist, wie entschlossen Sie sich für dieses Programm engagieren.
Europarl v8

This is not an honourable way of looking into just how responsible individual Commissioners-designate are.
Dies ist keine besonders ehrenvolle Art, die individuelle Verantwortung zu prüfen.
Europarl v8

They are told just how indebted their countries are every day.
Es wird ihnen jeden Tag erzählt, wie hoch verschuldet ihre Länder sind.
Europarl v8

These are only a few examples to show just how important the five year programme is.
Das sind nur einige Beispiele für die Bedeutung dieses Fünfjahresprogramms.
Europarl v8

Just how do you intend to ensure that the Commission really is transparent?
Ich möchte Sie fragen, wie Sie diese Transparenz tatsächlich sicherstellen wollen!
Europarl v8

This just shows how complex the system really is.
Allein dieses Beispiel zeigt, wie komplex das System ist.
Europarl v8

We would like to be able to express just how much we share their suffering.
Wir möchten ihm versichern, wie sehr wir sein Leid mitempfinden.
Europarl v8

That shows just how provocative a prize this is, and how important it is.
Das zeigt, wie provozierend und wie wichtig dieser Preis ist.
Europarl v8

We see from the situation in Basra just how important that is.
Aus der Lage in Basra wird ersichtlich, wie wichtig dies ist.
Europarl v8

Experience already tells us just how counterproductive such an approach would be.
Die Erfahrung lehrt uns bereits, wie kontraproduktiv ein solcher Ansatz wäre.
Europarl v8

Just how serious are we in pushing the human rights agenda with them?
Wie ernst aber verfolgen wir bei ihnen die Durchsetzung der Menschenrechtsagenda?
Europarl v8

This shows just how hypocritical its proclamations on the environment and climate are.
Das zeigt doch, wie scheinheilig ihre Erklärungen zu Umwelt und Klima sind.
Europarl v8

The last war in Iraq showed just how important this is.
Der letzte Irak-Krieg hat gezeigt, wie wichtig das ist.
Europarl v8