Übersetzung für "Justified due to" in Deutsch
																						This
																											optimism
																											is
																											more
																											than
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											developments
																											of
																											the
																											past
																											year.
																		
			
				
																						Dieser
																											Optimismus
																											ist
																											aber
																											durch
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											vergangenen
																											Jahre
																											mehr
																											als
																											gerechtfertigt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Setting
																											up
																											an
																											aviation
																											tax
																											at
																											EU
																											level
																											could
																											be
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											cross-border
																											dimension
																											of
																											aviation
																											activity.
																		
			
				
																						Die
																											Einführung
																											einer
																											Luftverkehrsabgabe
																											auf
																											EU-Ebene
																											könnte
																											auch
																											durch
																											die
																											grenzübergreifende
																											Dimension
																											des
																											Luftverkehrs
																											gerechtfertigt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											addition
																											it
																											should
																											present
																											proposals
																											for
																											exemptions
																											that
																											are
																											justified
																											due
																											to
																											those
																											technical
																											difficulties.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											sind
																											in
																											ihr
																											Vorschläge
																											zu
																											Ausnahmen
																											aufgrund
																											dieser
																											technischen
																											Schwierigkeiten
																											zu
																											unterbreiten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											possibly
																											increased
																											outlay
																											in
																											terms
																											of
																											construction
																											is,
																											however,
																											justified
																											due
																											to
																											an
																											increased
																											measure
																											of
																											safety.
																		
			
				
																						Dieser
																											möglicherweise
																											erhöhte
																											konstruktive
																											Aufwand
																											ist
																											jedoch
																											durch
																											ein
																											erhöhtes
																											Maß
																											an
																											Sicherheit
																											gerechtfertigt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											may
																											cause
																											distortions
																											in
																											those
																											cases
																											where
																											the
																											assumption
																											that
																											imputed
																											rentals
																											follow
																											the
																											movement
																											of
																											the
																											total
																											is
																											not
																											justified,
																											for
																											instance,
																											due
																											to
																											public
																											rental
																											controls.
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											dann
																											zu
																											Verzerrungen
																											führen,
																											wenn
																											die
																											Hypothese,
																											wonach
																											unterstellte
																											Mieten
																											in
																											ihrer
																											Entwicklung
																											der
																											Gesamtbewegung
																											folgen,
																											etwa
																											aufgrund
																											von
																											staatlichen
																											Mietkontrollen,
																											nicht
																											zutrifft.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											my
																											view,
																											these
																											amendments
																											are
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											spread
																											of
																											the
																											disease,
																											and
																											because
																											the
																											scientific
																											discovery
																											of
																											a
																											vaccine
																											does
																											not
																											pose
																											the
																											risks
																											that
																											the
																											previous
																											one
																											did.
																		
			
				
																						Meiner
																											Ansicht
																											nach
																											sind
																											diese
																											Abänderungen
																											aufgrund
																											der
																											Verbreitung
																											der
																											Seuche
																											und
																											aufgrund
																											eines
																											durch
																											wissenschaftliche
																											Forschungen
																											entwickelten
																											Impfstoffs,
																											der
																											nicht
																											die
																											gleichen
																											Gefahren
																											beinhaltet,
																											wie
																											das
																											beim
																											älteren
																											Impfstoff
																											der
																											Fall
																											war,
																											gerechtfertigt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											great
																											deal
																											of
																											the
																											criticism
																											directed
																											at
																											the
																											industrial
																											fisheries
																											in
																											the
																											North
																											Sea
																											has
																											been
																											justified,
																											due
																											to
																											the
																											volumes
																											involved
																											and
																											the
																											risk
																											to
																											the
																											eco
																											systems.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Nordsee
																											wurde
																											die
																											Industriefischerei
																											zu
																											Recht
																											wegen
																											ihres
																											Umfangs
																											und
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Ökosysteme
																											kritisiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						When
																											the
																											authorities
																											receive
																											information
																											from
																											producers
																											and
																											distributors
																											concerning
																											a
																											risk
																											and
																											the
																											voluntary
																											actions
																											taken
																											to
																											avoid
																											it,
																											they
																											should
																											examine
																											this
																											information
																											in
																											order
																											to
																											assess
																											whether
																											a
																											notification
																											to
																											the
																											Commission
																											is
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											involvement
																											of
																											a
																											serious
																											risk,
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											criteria
																											outlined
																											in
																											chapter
																											3.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											Behörden
																											von
																											Herstellern
																											und
																											Händlern
																											Informationen
																											über
																											ein
																											Risiko
																											und
																											die
																											zu
																											seiner
																											Ausschließung
																											getroffenen
																											freiwilligen
																											Maßnahmen
																											erhalten,
																											sollten
																											sie
																											diese
																											Angaben
																											prüfen,
																											um
																											anhand
																											der
																											Kriterien
																											in
																											Kapitel
																											3
																											zu
																											beurteilen,
																											ob
																											eine
																											Meldung
																											aufgrund
																											eines
																											ernsten
																											Risikos
																											an
																											die
																											Kommission
																											gerechtfertigt
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											believes
																											that,
																											on
																											a
																											national
																											level,
																											the
																											abolition
																											of
																											the
																											right
																											to
																											resale
																											below
																											this
																											threshold
																											cannot
																											be
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											internal
																											market.
																		
			
				
																						Nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											ist
																											die
																											Abschaffung
																											von
																											Folgerechten
																											auf
																											nationaler
																											Ebene,
																											die
																											unter
																											diesem
																											Wert
																											liegen,
																											nicht
																											durch
																											die
																											Erfordernisse
																											des
																											Binnenmarkts
																											zu
																											rechtfertigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Consequently,
																											with
																											regard
																											to
																											France'
																											s
																											maintaining
																											its
																											ban
																											on
																											British
																											animals
																											and
																											meats,
																											the
																											European
																											Court
																											in
																											Luxembourg
																											-
																											the
																											judgment
																											should
																											be
																											read
																											in
																											its
																											entirety
																											-
																											has
																											acknowledged
																											that
																											the
																											ban
																											was
																											largely
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											still
																											insufficiently
																											reliable
																											traceability
																											within
																											the
																											industry
																											in
																											the
																											United
																											Kingdom.
																		
			
				
																						So
																											hat
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Aufrechterhaltung
																											des
																											französischen
																											Embargos
																											gegen
																											britisches
																											Vieh
																											und
																											Fleisch
																											der
																											Europäische
																											Gerichtshof
																											von
																											Luxemburg
																											anerkannt
																											-
																											man
																											muss
																											nur
																											das
																											ganze
																											Urteil
																											lesen
																											-,
																											dass
																											es
																											wegen
																											der
																											nur
																											ungenügend
																											gegebenen
																											Rückverfolgbarkeit
																											in
																											diesem
																											Land
																											faktisch
																											zum
																											großen
																											Teil
																											gerechtfertigt
																											war.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											selective
																											tax
																											measure
																											can
																											nevertheless
																											be
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											nature
																											or
																											general
																											scheme
																											of
																											the
																											tax
																											system
																											in
																											question.
																		
			
				
																						Dennoch
																											kann
																											eine
																											selektive
																											steuerliche
																											Maßnahme
																											aufgrund
																											der
																											Natur
																											oder
																											der
																											Systematik
																											des
																											betreffenden
																											Steuersystems
																											gerechtfertigt
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											new
																											ro-ro
																											passenger
																											ships
																											of
																											class
																											D,
																											the
																											application
																											of
																											the
																											specific
																											stability
																											requirements
																											is
																											not
																											justified,
																											due
																											to
																											the
																											restricted
																											operational
																											conditions
																											applying
																											to
																											these
																											ships.
																		
			
				
																						Die
																											Anwendung
																											der
																											besonderen
																											Stabilitätsanforderungen
																											auf
																											neue
																											Ro-Ro-Fahrgastschiffe
																											der
																											Klasse
																											D
																											ist
																											aufgrund
																											der
																											beschränkten
																											Einsatzbedingungen
																											für
																											diese
																											Schiffe
																											nicht
																											gerechtfertigt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											interest
																											of
																											legal
																											certainty
																											and
																											to
																											adequately
																											address
																											conflicts
																											of
																											interests
																											when
																											deciding
																											to
																											suspend
																											or
																											to
																											remove
																											instruments
																											from
																											trading,
																											it
																											should
																											be
																											ensured
																											that
																											if
																											one
																											regulated
																											market
																											or
																											MTF
																											stops
																											trading
																											due
																											to
																											non
																											disclosure
																											of
																											information
																											about
																											an
																											issuer
																											or
																											financial
																											instrument,
																											the
																											others
																											follow
																											that
																											decision
																											unless
																											continuing
																											trading
																											may
																											be
																											justified
																											due
																											to
																											exceptional
																											circumstances.
																		
			
				
																						Im
																											Interesse
																											der
																											Rechtssicherheit
																											und
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											einen
																											angemessenen
																											Umgang
																											mit
																											Interessenkonflikten
																											bei
																											der
																											Entscheidung,
																											Finanzinstrumente
																											vom
																											Handel
																											auszuschließen
																											oder
																											den
																											Handel
																											damit
																											auszusetzen,
																											sollte
																											sichergestellt
																											werden,
																											dass
																											wenn
																											ein
																											regulierter
																											Markt
																											oder
																											ein
																											MTF
																											den
																											Handel
																											stoppt,
																											weil
																											Angaben
																											über
																											einen
																											Emittenten
																											oder
																											ein
																											Finanzinstrument
																											nicht
																											offengelegt
																											wurden,
																											die
																											anderen
																											dieser
																											Entscheidung
																											folgen,
																											wenn
																											nicht
																											außergewöhnliche
																											Umstände
																											die
																											Fortsetzung
																											des
																											Handels
																											rechtfertigen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						One
																											importer
																											stated
																											that
																											the
																											imposition
																											of
																											measures
																											was
																											not
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											dumping
																											during
																											the
																											original
																											investigation
																											period
																											(original
																											IP),
																											as
																											defined
																											in
																											recital
																											17,
																											and
																											should
																											therefore
																											be
																											withdrawn.
																		
			
				
																						Ein
																											Einführer
																											machte
																											geltend,
																											im
																											ursprünglichen
																											Untersuchungszeitraum
																											(„ursprünglicher
																											UZ“)
																											gemäß
																											der
																											Definition
																											unter
																											Randnummer
																											17
																											habe
																											kein
																											Dumping
																											stattgefunden,
																											deshalb
																											sei
																											die
																											Einführung
																											von
																											Maßnahmen
																											nicht
																											gerechtfertigt
																											und
																											solle
																											daher
																											zurückgenommen
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unless
																											a
																											longer
																											period
																											is
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											need
																											for
																											a
																											significant
																											investment,
																											for
																											example
																											in
																											the
																											area
																											of
																											social
																											housing,
																											the
																											application
																											of
																											this
																											Decision
																											should
																											therefore
																											be
																											limited
																											to
																											periods
																											of
																											entrustment
																											not
																											exceeding
																											10
																											years.
																		
			
				
																						Sofern
																											ein
																											längerer
																											Betrauungszeitraum
																											nicht
																											aufgrund
																											einer
																											erforderlichen
																											beträchtlichen
																											Investition,
																											z.
																											B.
																											im
																											Bereich
																											des
																											sozialen
																											Wohnungsbaus,
																											gerechtfertigt
																											ist,
																											sollte
																											die
																											Anwendung
																											dieses
																											Beschlusses
																											auf
																											eine
																											Betrauungsdauer
																											von
																											höchstens
																											zehn
																											Jahren
																											beschränkt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Within
																											30
																											calendar
																											days
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											ESMA,
																											after
																											consulting
																											EIOPA,
																											shall
																											issue
																											an
																											opinion
																											assessing
																											compliance
																											of
																											the
																											type
																											of
																											entities
																											or
																											the
																											type
																											of
																											arrangements
																											with
																											Article
																											2(10)(c)
																											or
																											(d)
																											as
																											well
																											as
																											the
																											reasons
																											why
																											an
																											exemption
																											is
																											justified
																											due
																											to
																											difficulties
																											in
																											meeting
																											the
																											variation
																											margin
																											requirements.
																		
			
				
																						Innerhalb
																											von
																											30
																											Kalendertagen
																											ab
																											dem
																											Eingang
																											der
																											Benachrichtigung
																											gibt
																											die
																											ESMA
																											nach
																											Anhörung
																											der
																											EIOPA
																											eine
																											Stellungnahme
																											dazu
																											ab,
																											ob
																											die
																											betreffende
																											Art
																											von
																											Einrichtungen
																											oder
																											die
																											betreffende
																											Art
																											von
																											Systemen
																											Artikel
																											2
																											Nummer
																											10
																											Buchstabe
																											c
																											oder
																											d
																											erfüllt,
																											und
																											die
																											Gründe
																											dafür,
																											weshalb
																											eine
																											Befreiung
																											aufgrund
																											von
																											Schwierigkeiten
																											bei
																											der
																											Erfüllung
																											der
																											Nachschussanforderungen
																											gerechtfertigt
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Spanish
																											authorities
																											also
																											stated
																											that
																											the
																											guarantee
																											was
																											justified
																											due
																											to
																											serious
																											social
																											repercussions
																											and
																											had
																											no
																											unduly
																											adverse
																											spill-over
																											effects
																											in
																											other
																											Member
																											States
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											point
																											25(b)
																											of
																											the
																											Guidelines.
																		
			
				
																						Spanien
																											erklärte
																											auch,
																											dass
																											die
																											Garantie
																											durch
																											die
																											gravierenden
																											sozialen
																											Auswirkungen
																											gerechtfertigt
																											war
																											und
																											keinen
																											unzulässigen
																											Ausstrahlungseffekt
																											in
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											im
																											Sinne
																											von
																											Randnummer
																											25
																											Buchstabe
																											b
																											der
																											Leitlinien
																											hatte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											guarantee
																											was
																											justified
																											due
																											to
																											A
																											NOVO’s
																											serious
																											social
																											difficulties
																											and
																											had
																											no
																											unduly
																											adverse
																											spill-over
																											effects
																											in
																											other
																											Member
																											States
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											point
																											25(b)
																											of
																											the
																											Guidelines.
																		
			
				
																						Die
																											Bürgschaft
																											war
																											im
																											Fall
																											A
																											NOVO
																											aus
																											gravierenden
																											sozialen
																											Gründen
																											gerechtfertigt
																											und
																											hatte
																											keinen
																											unzulässigen
																											Ausstrahlungseffekt
																											auf
																											andere
																											Mitgliedstaaten
																											im
																											Sinne
																											von
																											Randnummer
																											25
																											Buchstabe
																											b
																											der
																											Leitlinien.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where,
																											in
																											duly
																											justified
																											circumstances,
																											due
																											to
																											exceptional
																											security,
																											or
																											technical
																											reasons
																											or
																											due
																											to
																											the
																											particularly
																											sensitive
																											nature
																											of
																											commercial
																											information
																											requiring
																											a
																											very
																											high
																											level
																											of
																											protection,
																											unrestricted
																											and
																											full
																											direct
																											access
																											free
																											of
																											charge
																											by
																											electronic
																											means
																											to
																											certain
																											concession
																											documents
																											cannot
																											be
																											offered,
																											contracting
																											authorities
																											or
																											contracting
																											entities
																											shall
																											indicate
																											in
																											the
																											notice
																											or
																											the
																											invitation
																											to
																											submit
																											a
																											tender
																											that
																											the
																											concession
																											documents
																											concerned
																											will
																											be
																											transmitted
																											by
																											other
																											means
																											than
																											electronic
																											means
																											and
																											the
																											time
																											limit
																											for
																											the
																											receipt
																											of
																											tenders
																											shall
																											be
																											prolonged.
																		
			
				
																						Wenn
																											aufgrund
																											hinreichend
																											begründeter
																											Umstände
																											aus
																											außergewöhnlichen
																											Sicherheits-
																											oder
																											technischen
																											Gründen
																											oder
																											aufgrund
																											der
																											besonderen
																											Sensibilität
																											von
																											Handelsinformationen,
																											die
																											eines
																											sehr
																											hohen
																											Datenschutzniveaus
																											bedürfen,
																											ein
																											kostenloser
																											uneingeschränkter
																											und
																											vollständiger
																											Zugang
																											zu
																											den
																											Konzessionsunterlagen
																											mittels
																											elektronischer
																											Mittel
																											nicht
																											angeboten
																											werden
																											kann,
																											geben
																											die
																											öffentlichen
																											Auftraggeber
																											oder
																											Auftraggeber
																											in
																											der
																											Bekanntmachung
																											oder
																											der
																											Aufforderung
																											zur
																											Angebotsabgabe
																											an,
																											dass
																											die
																											Konzessionsunterlagen
																											nicht
																											elektronisch,
																											sondern
																											durch
																											andere
																											Mittel
																											übermittelt
																											werden
																											und
																											die
																											Frist
																											für
																											den
																											Eingang
																											der
																											Angebote
																											verlängert
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Germany
																											reiterated
																											its
																											view
																											that
																											the
																											rules
																											on
																											loss
																											deduction
																											at
																											TE
																											level
																											are
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											nature
																											and
																											logic
																											of
																											the
																											tax
																											system,
																											even
																											if
																											investment
																											companies
																											which
																											fall
																											outside
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											MoRaKG
																											definition
																											also
																											invest
																											in
																											TEs.
																		
			
				
																						Deutschland
																											bekräftigte
																											seine
																											Ansicht,
																											dass
																											die
																											Vorschriften
																											zum
																											Verlustabzug
																											auf
																											Ebene
																											der
																											Zielgesellschaften
																											durch
																											die
																											Natur
																											und
																											die
																											Logik
																											des
																											Steuersystems
																											gerechtfertigt
																											seien,
																											selbst
																											wenn
																											auch
																											Investmentgesellschaften,
																											die
																											nicht
																											unter
																											die
																											Definition
																											des
																											MoRaKG
																											fallen,
																											in
																											Zielgesellschaften
																											investieren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											many
																											ministers
																											stressed
																											that
																											competent
																											authorities
																											should
																											be
																											able
																											to
																											deviate
																											from
																											BREFs
																											when
																											justified
																											due
																											to
																											specific
																											local
																											conditions.
																		
			
				
																						Zugleich
																											betonten
																											viele
																											Minister,
																											dass
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											gestattet
																											sein
																											sollte,
																											von
																											den
																											BVT-Merkblättern
																											abzuweichen,
																											wenn
																											dies
																											aufgrund
																											der
																											speziellen
																											Gegebenheiten
																											vor
																											Ort
																											gerechtfertigt
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Community
																											rules
																											may
																											also
																											provide
																											that
																											no
																											requirements
																											apply
																											to
																											the
																											placing
																											on
																											the
																											market
																											of
																											such
																											products
																											when
																											it
																											is
																											justified
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											risk,
																											in
																											particular
																											when
																											an
																											end
																											point
																											in
																											the
																											manufacturing
																											chain
																											can
																											be
																											determined
																											following
																											which
																											the
																											resulting
																											material
																											no
																											longer
																											poses
																											any
																											significant
																											risk.
																		
			
				
																						Die
																											einschlägigen
																											Gemeinschaftsvorschriften
																											können
																											auch
																											vorsehen,
																											dass
																											das
																											Inverkehrbringen
																											derartiger
																											Produkte
																											keinen
																											Bedingungen
																											unterliegt,
																											wenn
																											dies
																											aufgrund
																											fehlender
																											Risiken
																											gerechtfertigt
																											ist,
																											insbesondere
																											dann,
																											wenn
																											sich
																											ein
																											Endpunkt
																											in
																											der
																											Produktionskette
																											ausmachen
																											lässt,
																											nach
																											dem
																											das
																											entstandene
																											Material
																											kein
																											bedeutendes
																											Risiko
																											mehr
																											birgt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018