Übersetzung für "Ktg" in Deutsch

The event is organ­ized by the German Nuclear Society (KTG).
Die Veranstaltung erfolgt durch die Kerntechnische Gesellschaft (KTG).
EUbookshop v2

Moreover, in the area of plant engineering, a new box grabber was presented for the KTG.
Zudem konnte im Bereich Anlagenbau der neue Kartongreifer für das KTG vorgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

We conduct your entire personnel administration including AHV, BVG, SUVA and KTG.
Wir führen Ihr gesamtes Personalwesen inklusiv sämtlichen Nebenbereichen wie AHV, BVG, SUVA und KTG.
CCAligned v1

I finally got my opportunity with KTG after studying in South Korea.
Ich habe endlich meine Chance mit der KTG erlangt, nachdem ich in Südkorea studiert habe.
ParaCrawl v7.1

The contract was concluded between the European Economic Community, represented by the Commission, of the first part, and MPR, 1ST and KTG ('the contractors'), of the second part, in connection with a project concerning the promotion of energy technology in Europe (Thermie programme).
Der Vertrag wurde zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, vertreten durch die Kommission, einerseits und der MPR L-, dem IST und der KTG Ltd (im Folgenden: Beklagte) andererseits im Rahmen eines Vorhabens zur Förderung der Energietechnologien in Europa (Thermie-Programm) geschlossen.
EUbookshop v2

In a similar manner to that in the third exemplary embodiment, write lines SLg are produced, with the difference that the write lines SLg are so wide that they overlap the deep contacts KTg.
Ähnlich wie im dritten Ausführungsbeispiel werden Schreibleitungen SLg erzeugt, mit dem Unterschied, daß die Schreibleitungen SLg so breit sind, daß sie die tiefen Kontakte KTg überlappen.
EuroPat v2

Hamburg, November 10, 2014 - KTG Energie AG (ISIN: DE000A0HNG53) has fully placed the corporate bond first issued on 09/28/2012 (ISIN: DE000A1ML257) with a coupon of 7.25% and a maturity up to 09/28/2018.
Hamburg, den 10. November 2014 - Die KTG Energie AG (ISIN: DE000A0HNG53) hat die am 28.09.2012 erstmals emittierte Unternehmensanleihe (ISIN: DE000A1ML257) mit einem Kupon von 7,25% und einer Laufzeit bis 28.09.2018 voll platziert.
ParaCrawl v7.1

The tour was so interesting and thought provoking that I wanted to do it all again and share that experience with others and did not hesitate a second when the chance to join KTG came up.
Die Tour war so interessant und regte so sehr zum Nachdenken an, dass ich sie wiederholen wollte und diese Erfahrung mit anderen teilen wollte, und ich zögerte keine Sekunde, als sich die Chance ergab, bei der KTG mitzumachen.
ParaCrawl v7.1

If assignments and orders do not refer to a binding offer provided by KTG a written confirmation on these assignments and orders is needed to reach legal contract status.
Aufträge und Bestellungen bedürfen zum Vertragsabschluß einer Auftragsbestätigung, sofern diesen nicht bereits ein, von der KTG erstelltes verbindliches Angebot zugrunde liegt.
ParaCrawl v7.1

If he does not fulfil this obligation within an adequate grace period of 6 weeks KTG is entitle to remove these goods and to charge the customer with all related removal costs or to compensate these expenditures with his electricity account.
Kommt er dieser Verpflichtung innerhalb einer angemessenen Frist von 6 Wochen nicht nach, ist die KTG berechtigt, die Ware (das Gerät) zu entsorgen und den Auftraggeber mit den Entsorgungskosten zu belasten bzw. eine Gegenverrechnung über das Stromkonto vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

We want to expand our plant capacity by the end of this year and thus increase our sustainably secured sales and income base", says Dr. Thomas Berger, CEO of KTG Energie AG.
Noch in diesem Jahr wollen wir unsere Anlagenkapazität ausweiten und so unseren langfristig gesicherten Umsatz- und Ertragssockel steigern", so Dr. Thomas Berger, CEO der KTG Energie AG.
ParaCrawl v7.1

For her doctoral thesis “Thermal Conductivity of High Density Uranium-Molybdenum Fuels for Research Reactors” Dr. Tanja Huber is awarded the Karl Wirtz Prize of the German Nuclear Society (KTG) today.
Für ihre Doktorarbeit „Thermal Conductivity of High-Density Uranium-Molybdenum Fuels for Research Reactors“ erhält Dr. Tanja Huber heute den Karl-Wirtz-Preis der Kerntechnischen Gesellschaft (KTG).
ParaCrawl v7.1

The Annual Meeting on Nuclear Technology is one of the world's largest and most important trade fairs for nuclear engineering and is organized jointly by the DAtF and the German Nuclear Society (KTG).
Die JK gehört zu den größten und wichtigsten Fachmessen der Kerntechnik weltweit und wird vom DAtF sowie der Kerntechnischen Gesellschaft (KTG) gemeinsam organisiert.
ParaCrawl v7.1

In case of continuation of this order the initial dates will no longer be obligatory for KTG but will need to be defined on a new base.
Im Falle der Fortsetzung des Auftrages ist die KTG an die ursprünglichen Termine nicht mehr gebunden, sondern sind diese neu zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

The KTG at the intake to the DAH container varied considerably, fluctuating between 2 and 38%, and the AA content was 49 to 53 ppm.
Der KTG im Eintritt des DAH-Behälters war sehr unterschiedlich und schwankte zwischen 2 - 38 %, der AA-Gehalt lag bei 49 bis 53 ppm.
EuroPat v2