Übersetzung für "Language register" in Deutsch
Choose
your
language
to
register
for
WDM
Italy!
Beschließen
Sie
Ihre
Sprache,
um
zu
registrieren!
CCAligned v1
Thanks
to
my
double
qualification
you
will
receive
a
translation
which
perfectly
conveys
the
legal
content
of
your
texts
into
the
other
language,
both
in
terms
of
language
register
and
legal
meaning
and
significance.
Dank
meiner
Doppelqualifikation
erhalten
Sie
eine
Übersetzung,
die
die
juristischen
Inhalte
Ihrer
Texte
perfekt
in
die
Zielsprache
überträgt,
sowohl
auf
sprachlicher
Ebene
als
auch
in
ihrer
juristischen
Bedeutung
und
Tragweite.
CCAligned v1
To
receive
all
the
latest
news
in
the
industry,
as
it
comes
in,
and
in
your
language:
register
for
our
Newsletter!
Um
alle
aktuellen
Neuigkeiten
der
Industrie
zu
erhalten,
die
hereinkommen,
und
in
Ihrer
Sprache:
abonnieren
Sie
unseren
Newsletter!
CCAligned v1
At
Humboldt-Universität
zu
Berlin,
the
DFG
is
funding
a
new
CRC
1412
“Register:
Language-Users’
Knowledge
of
Situational-Functional
Variation”
for
an
initial
four-year
period.
An
der
Humboldt-Universität
zu
Berlin
fördert
die
DFG
den
neuen
SFB
1412
„Register:
Situationelle
und
funktionale
Aspekte
sprachlichen
Wissens“
für
zunächst
vier
Jahre.
ParaCrawl v7.1
By
the
way:
It
doesn't
even
matter
which
language
version
you
register
in
GP
as
the
different
msi
files
only
affect
the
user
interface
language
during
installation
but
not
the
product
itself.
Nebenbei:
Es
ist
nicht
einmal
wichtig,
welche
Sprachversion
Sie
in
der
GR
registrieren,
da
die
verschiedenen
Sprachversionen
sich
nur
in
der
Benutzeroberfläche
des
Installationsprogramms,
nicht
aber
in
ihrem
Inhalt
in
bezug
auf
das
Programm
selbst
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
access
to
the
register
or
the
first
storage
device
by
means
of
hardware
can
ensue
via
standardized
register
language.
Dadurch
kann
der
Zugriff
auf
das
Register
bzw.
die
erste
Speichereinrichtung
mittels
Hardware
durch
eine
einheitliche
Registersprache
erfolgen.
EuroPat v2
If
you
have
no
previous
knowledge
of
a
language,
register
for
a
course
at
level
A1.1
following
the
CEFR
.
Wenn
Sie
keine
Vorkenntnisse
haben,
melden
Sie
sich
bitte
für
eine
Lehrveranstaltung
auf
dem
Niveau
A1.1
des
GER
an.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
just
like
to
test
your
language
skills,
please
register
for
onDaF
or
TestDaF
.
Wenn
Sie
nur
Ihre
Sprachkenntnisse
testen
wollen,
melden
Sie
sich
zum
onDaF
oder
zum
TestDaF
an.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
service
calls
for
the
utmost
interpretation
accuracy:
the
interpretation
must
befaithful
and
neutral,
without
omissions,
additions,
or
inaccuracies,
and
in
strict
compliance
with
the
language
register
utilised
by
the
parties.
Ein
derartiger
Dolmetscheinsatz
verlangt
von
dem
Dolmetscher
höchste
Präzision:
Es
ist
eine
wortgetreue
und
neutrale
Übersetzung
ohne
Auslassungen,
Hinzufügungen
und
Ungenauigkeiten
erforderlich,
die
dem
Sprachregister
der
Teilnehmer
Rechnung
trägt.
ParaCrawl v7.1
The
service
provided
must
be
extremely
accurate:
translations
must
be
faithful
and
neutral,
without
omissions,
additions,
or
inaccuracies,
and
in
strict
compliance
with
the
language
register
utilised
-
whether
the
elaborate
language
of
legal
professionals
or
the
slang
or
even
dialect
expressions
used
by
the
parties
or
witnesses.
Das
Gerichtsdolmetschen
fordert
einHöchstmaß
an
Präzision:
Es
ist
eine
wortgetreue
und
neutrale
Übersetzung
ohne
Auslassungen,
Hinzufügungen
und
Ungenauigkeiten
erforderlich,
die
dem
Sprachregister
Rechnung
trägt
–
dem
Fachjargon
der
Juristen
oder
den
umgangssprachlichen
oder
sogar
dialektalen
Ausdrücken
der
Klageparteien
oder
Zeugen.
ParaCrawl v7.1
The
first
pages
are
in
Chinese
(I
think
its
Chinese)
so
I
have
no
idea
what
message
they
carry,
it
would
be
nice
to
be
able
to
select
your
language
when
you
register
for
the
app
to
have
everything
in
your
native
tongue.
Die
ersten
Seiten
sind
auf
Chinesisch
(ich
denke,
es
ist
Chinesisch),
also
habe
ich
keine
Ahnung,
welche
Nachricht
sie
tragen.
Es
wäre
schön,
wenn
Sie
Ihre
Sprache
auswählen
könnten,
wenn
Sie
sich
für
die
App
anmelden,
um
alles
in
Ihrer
Muttersprache
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
These
languages
are
the
registers
of
new
movements
and
migrations
that
are
not
always
visually
accessible.
Diese
Sprachen
kennzeichnen
neue
Bewegungen
und
Migrationen,
die
sich
nicht
immer
visuell
erschließen
lassen.
ParaCrawl v7.1
You
should
have
a
strong
grasp
of
the
German
language
and
be
registered
at
a
university.
Sie
sollten
allerdings
die
deutsche
Sprache
recht
gut
beherrschen
und
an
einer
Hochschule
immatrikuliert
sein.
ParaCrawl v7.1
We
provide
official
interpreting
from/into
all
officially
registered
languages
in
the
Czech
Republic.
Wir
realisieren
das
amtliche
Dolmetschen
aus/in
aller
in
der
Tschechischen
Republik
offiziell
registrierten
Sprachen.
CCAligned v1
The
website
surplex.com
is
available
in
18
languages
and
registers
on
average
500,000
visitors
per
month.
Die
Webseite
surplex.com
ist
in
18
Sprachen
verfügbar
und
verzeichnet
durchschnittlich
500.000
Besucher
pro
Monat.
ParaCrawl v7.1
Who
wants
to
help
with
the
translation
into
other
languages
can
register
at
any
time
with
me.
Wer
bei
der
Übersetzung
in
andere
Sprachen
helfen
möchte
kann
sich
jederzeit
bei
mir
melden.
ParaCrawl v7.1
After
registration,
organisers
can
ask
to
add
translations
of
their
proposed
initiative,
in
other
official
EU
languages,
to
the
register.
Nach
der
Registrierung
können
die
Organisatoren
die
geplante
Bürgerinitiative
zur
Aufnahme
in
das
Register
in
anderen
Amtssprachen
der
Union
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
In
the
first
six
weeks
of
the
campaign
the
website,
which
is
available
in
all
EU
languages,
registered
more
than
550,000
page
views
with
the
number
growing
daily.
In
den
ersten
sechs
Wochen
der
Kampagne
hat
die
in
allen
EU-Sprachen
zugängliche
Website
mehr
als
550
000
Seitenaufrufe
verzeichnet,
und
ihre
Zahl
steigt
täglich.
TildeMODEL v2018
After
the
confirmation
of
the
registration
in
one
official
language,
organisers
will
have
the
possibility
to
ask
for
the
addition
of
other
official
languages
to
the
register.
Nachdem
die
Eintragung
in
einer
Amtssprache
bestätigt
worden
ist,
können
die
Organisatoren
die
Hinzufügung
weiterer
Sprachen
beantragen.
TildeMODEL v2018
Literacy
and
command
of
multiple
Javanese
language
registers
were
sources
of
priyayi
prestige
during
the
Dutch
colonial
era,
when
the
majority
of
Java’s
population
were
illiterate.
Bildung
und
die
Beherrschung
mehrerer
javanischer
Sprachregister
waren
Teil
des
Prestiges
der
Priyayi
in
der
Zeit
der
niederländischen
Kolonie,
während
der
größte
Teil
der
Bevölkerung
Analphabeten
waren.
WikiMatrix v1
Due
to
my
combined
education
in
the
fields
of
expertise
of
human
sciences
and
technology,
I
can
offer
a
combination
of
languages
und
speech
registers
which
is
not
usual:
literature,
technology
and
economics,
for
example.
Dank
meiner
kombinierten
Ausbildung
in
den
Gebieten
der
Geisteswissenschaften
und
der
Technik
kann
ich
eine
Sprachen-
und
Jargonkombination
anbieten,
die
wenig
üblich
ist:
Literatur,
Technik,
Wirtschaft,
zum
Beispiel.
ParaCrawl v7.1
Being
directly
connected
with
thinking,
language
registers
and
fixes
in
words,
and
in
words
combined
into
sentences,
the
results
of
the
process
of
thinking
and
achievements
of
man's
cognitive
activity,
and
thus
makes
possible
the
exchange
of
thoughts
in
human
society.
Mit
dem
Denken
unmittelbar
verbunden,
registriert
und
fixiert
die
Sprache
in
Wörtern
und
in
der
Verbindung
von
Wörtern
zu
Sätzen
die
Ergebnisse
der
Denktätigkeit,
die
Erfolge
der
Erkenntnistätigkeit
des
Menschen
und
ermöglicht
somit
den
Gedankenaustausch
in
der
menschlichen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Please
determine
your
language
level
according
to
the
European
Framework
of
Reference
for
Languages
before
you
register
for
the
examination.
Bitte
erkundigen
Sie
sich
vor
der
Anmeldung
zur
Sprachüberprüfung,
welches
Niveau
nach
dem
Europäischen
Referenzrahmen
für
Sprachen
Sie
benötigen.
ParaCrawl v7.1