Übersetzung für "Language register" in Deutsch

Choose your language to register for WDM Italy!
Beschließen Sie Ihre Sprache, um zu registrieren!
CCAligned v1

Thanks to my double qualification you will receive a translation which perfectly conveys the legal content of your texts into the other language, both in terms of language register and legal meaning and significance.
Dank meiner Doppelqualifikation erhalten Sie eine Übersetzung, die die juristischen Inhalte Ihrer Texte perfekt in die Zielsprache überträgt, sowohl auf sprachlicher Ebene als auch in ihrer juristischen Bedeutung und Tragweite.
CCAligned v1

To receive all the latest news in the industry, as it comes in, and in your language: register for our Newsletter!
Um alle aktuellen Neuigkeiten der Industrie zu erhalten, die hereinkommen, und in Ihrer Sprache: abonnieren Sie unseren Newsletter!
CCAligned v1

At Humboldt-Universität zu Berlin, the DFG is funding a new CRC 1412 “Register: Language-Users’ Knowledge of Situational-Functional Variation” for an initial four-year period.
An der Humboldt-Universität zu Berlin fördert die DFG den neuen SFB 1412 „Register: Situationelle und funktionale Aspekte sprachlichen Wissens“ für zunächst vier Jahre.
ParaCrawl v7.1

By the way: It doesn't even matter which language version you register in GP as the different msi files only affect the user interface language during installation but not the product itself.
Nebenbei: Es ist nicht einmal wichtig, welche Sprachversion Sie in der GR registrieren, da die verschiedenen Sprachversionen sich nur in der Benutzeroberfläche des Installationsprogramms, nicht aber in ihrem Inhalt in bezug auf das Programm selbst unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

The access to the register or the first storage device by means of hardware can ensue via standardized register language.
Dadurch kann der Zugriff auf das Register bzw. die erste Speichereinrichtung mittels Hardware durch eine einheitliche Registersprache erfolgen.
EuroPat v2

If you have no previous knowledge of a language, register for a course at level A1.1 following the CEFR .
Wenn Sie keine Vorkenntnisse haben, melden Sie sich bitte für eine Lehrveranstaltung auf dem Niveau A1.1 des GER an.
ParaCrawl v7.1

If you would just like to test your language skills, please register for onDaF or TestDaF .
Wenn Sie nur Ihre Sprachkenntnisse testen wollen, melden Sie sich zum onDaF oder zum TestDaF an.
ParaCrawl v7.1

This type of service calls for the utmost interpretation accuracy: the interpretation must befaithful and neutral, without omissions, additions, or inaccuracies, and in strict compliance with the language register utilised by the parties.
Ein derartiger Dolmetscheinsatz verlangt von dem Dolmetscher höchste Präzision: Es ist eine wortgetreue und neutrale Übersetzung ohne Auslassungen, Hinzufügungen und Ungenauigkeiten erforderlich, die dem Sprachregister der Teilnehmer Rechnung trägt.
ParaCrawl v7.1

The service provided must be extremely accurate: translations must be faithful and neutral, without omissions, additions, or inaccuracies, and in strict compliance with the language register utilised - whether the elaborate language of legal professionals or the slang or even dialect expressions used by the parties or witnesses.
Das Gerichtsdolmetschen fordert einHöchstmaß an Präzision: Es ist eine wortgetreue und neutrale Übersetzung ohne Auslassungen, Hinzufügungen und Ungenauigkeiten erforderlich, die dem Sprachregister Rechnung trägt – dem Fachjargon der Juristen oder den umgangssprachlichen oder sogar dialektalen Ausdrücken der Klageparteien oder Zeugen.
ParaCrawl v7.1

The first pages are in Chinese (I think its Chinese) so I have no idea what message they carry, it would be nice to be able to select your language when you register for the app to have everything in your native tongue.
Die ersten Seiten sind auf Chinesisch (ich denke, es ist Chinesisch), also habe ich keine Ahnung, welche Nachricht sie tragen. Es wäre schön, wenn Sie Ihre Sprache auswählen könnten, wenn Sie sich für die App anmelden, um alles in Ihrer Muttersprache zu haben.
ParaCrawl v7.1

These languages are the registers of new movements and migrations that are not always visually accessible.
Diese Sprachen kennzeichnen neue Bewegungen und Migrationen, die sich nicht immer visuell erschließen lassen.
ParaCrawl v7.1

You should have a strong grasp of the German language and be registered at a university.
Sie sollten allerdings die deutsche Sprache recht gut beherrschen und an einer Hochschule immatrikuliert sein.
ParaCrawl v7.1

We provide official interpreting from/into all officially registered languages in the Czech Republic.
Wir realisieren das amtliche Dolmetschen aus/in aller in der Tschechischen Republik offiziell registrierten Sprachen.
CCAligned v1

The website surplex.com is available in 18 languages and registers on average 500,000 visitors per month.
Die Webseite surplex.com ist in 18 Sprachen verfügbar und verzeichnet durchschnittlich 500.000 Besucher pro Monat.
ParaCrawl v7.1

Who wants to help with the translation into other languages can register at any time with me.
Wer bei der Übersetzung in andere Sprachen helfen möchte kann sich jederzeit bei mir melden.
ParaCrawl v7.1

After registration, organisers can ask to add translations of their proposed initiative, in other official EU languages, to the register.
Nach der Registrierung können die Organisatoren die geplante Bürgerinitiative zur Aufnahme in das Register in anderen Amtssprachen der Union bereitstellen.
TildeMODEL v2018

In the first six weeks of the campaign the website, which is available in all EU languages, registered more than 550,000 page views with the number growing daily.
In den ersten sechs Wochen der Kampagne hat die in allen EU-Sprachen zugängliche Website mehr als 550 000 Seitenaufrufe verzeichnet, und ihre Zahl steigt täglich.
TildeMODEL v2018

After the confirmation of the registration in one official language, organisers will have the possibility to ask for the addition of other official languages to the register.
Nachdem die Eintragung in einer Amtssprache bestätigt worden ist, können die Organisatoren die Hinzufügung weiterer Sprachen beantragen.
TildeMODEL v2018

Literacy and command of multiple Javanese language registers were sources of priyayi prestige during the Dutch colonial era, when the majority of Java’s population were illiterate.
Bildung und die Beherrschung mehrerer javanischer Sprachregister waren Teil des Prestiges der Priyayi in der Zeit der niederländischen Kolonie, während der größte Teil der Bevölkerung Analphabeten waren.
WikiMatrix v1

Due to my combined education in the fields of expertise of human sciences and technology, I can offer a combination of languages und speech registers which is not usual: literature, technology and economics, for example.
Dank meiner kombinierten Ausbildung in den Gebieten der Geisteswissenschaften und der Technik kann ich eine Sprachen- und Jargonkombination anbieten, die wenig üblich ist: Literatur, Technik, Wirtschaft, zum Beispiel.
ParaCrawl v7.1

Being directly connected with thinking, language registers and fixes in words, and in words combined into sentences, the results of the process of thinking and achievements of man's cognitive activity, and thus makes possible the exchange of thoughts in human society.
Mit dem Denken unmittelbar verbunden, registriert und fixiert die Sprache in Wörtern und in der Verbindung von Wörtern zu Sätzen die Ergebnisse der Denktätigkeit, die Erfolge der Erkenntnistätigkeit des Menschen und ermöglicht somit den Gedankenaustausch in der menschlichen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Please determine your language level according to the European Framework of Reference for Languages before you register for the examination.
Bitte erkundigen Sie sich vor der Anmeldung zur Sprachüberprüfung, welches Niveau nach dem Europäischen Referenzrahmen für Sprachen Sie benötigen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe