Übersetzung für "Leads you to" in Deutsch

You thirst and he leads you to the guillotine to lick up the blood.
Ihr durstet und sie machen euch das Blut der Guillotine zu lecken.
Wikipedia v1.0

Further proof he leads to you.
Weitere Beweise wird er dir geben.
OpenSubtitles v2018

It leads you to look in the mirror and question yourself.
Dann fängt man an, sich selbst zu sezieren.
OpenSubtitles v2018

And that leads you to believe that there is something going on between her and myself?
Und deswegen glauben Sie, dass zwischen ihr und mir etwas läuft?
OpenSubtitles v2018

If this witness takes the stand, he draws a straight line through everything, and that line leads to you.
Wenn er aussagt, wird man alles miteinander verbinden und kommt auf Sie.
OpenSubtitles v2018

Your path leads you back to me.
Dein Pfad führt dich zurück zu mir.
OpenSubtitles v2018

Just take it slow until she leads you to Luka.
Geh es einfach langsam an, bis sie dich zu Luka führt.
OpenSubtitles v2018

Yes, well, if their guilt leads you to your daughter, will you mind?
Wenn uns deren Schuldgefühle zu Ruth führen, hätten Sie was dagegen?
OpenSubtitles v2018

Or you can make sure none of this leads back to you.
Oder Ihr könnt dafür sorgen, dass die Spur nicht zu Euch führt.
OpenSubtitles v2018

It only leads you to a dark place.
Es führt dich nur an einen dunklen Ort.
OpenSubtitles v2018

What leads you to certainty against similar outcome?
Was bringt Euch die Sicherheit gegen ein ähnliches Ergebnis?
OpenSubtitles v2018

Everything is connected, and the path leads to you.
Alles ist verbunden und der Pfad führt zu lhnen.
OpenSubtitles v2018

So it leads me to the sacred place, and a week later leads you to my bleached bones?
Er führt mich zum heiligen Ort und Sie hinterher zu meinem Gerippe?
OpenSubtitles v2018

What have you seen in the last few minutes that leads you to believe we'll kill him?
Was genau bringt dich zu der Annahme, dass wir ihn töten werden?
OpenSubtitles v2018

I hope chance leads you to the left.
Ich hoffe, der Zufall führt Euch nach links.
OpenSubtitles v2018

What leads you to believe that this death room is located in San Francisco?
Warum glauben Sie, diese Todeskammer sei in San Francisco?
OpenSubtitles v2018

She takes your hand... and leads you to a chair.
Sie nimmt deine Hand und führt dich zum Sessel.
OpenSubtitles v2018

Then what leads you to believe they did this?
Warum glauben Sie dann, dass sie es taten?
OpenSubtitles v2018

It all leads back to you and your office.
Es führt alles zurück zu dir und deinem Büro.
OpenSubtitles v2018

Amy thinks love leads you to make stupid choices.
Amy glaubt, die Liebe lässt uns immer wieder Dummheiten begehen.
OpenSubtitles v2018

What leads you to believe that I would help you?
Was lässt dich glauben, dass ich dir helfen würde?
OpenSubtitles v2018