Übersetzung für "Legal undertaking" in Deutsch
For
over
a
year
Jhonatan
has
been
undertaking
legal
actions,
seeking
to
ensure
his
right
to
conscientious
objection.
Über
ein
Jahr
lang
hat
Jhonatan
sich
juristisch
um
sein
Recht
auf
Kriegsdienstverweigerung
bemüht.
ParaCrawl v7.1
Provided
the
third
country
concerned
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
evidence
of
the
irregular
nature
of
transactions
which
appear
to
contravene
excise
duty
legislation,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
to
that
third
country,
with
the
consent
of
the
competent
authorities
which
supplied
the
information,
in
accordance
with
their
domestic
provisions
applying
to
the
communication
of
personal
data
to
third
countries.
Sofern
sich
das
betreffende
Drittland
rechtlich
verpflichtet
hat,
die
Unterstützung
zu
leisten,
die
für
den
Nachweis
der
Rechtswidrigkeit
von
mutmaßlich
gegen
die
Verbrauchsteuervorschriften
verstoßenden
Transaktionen
erforderlich
ist,
können
die
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eingeholten
Informationen
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
die
sie
übermittelt
haben
—
unter
Beachtung
ihrer
nationalen
Vorschriften
über
die
Weitergabe
personenbezogener
Daten
an
Drittländer
—,
an
das
betreffende
Drittland
weitergegeben
werden.
DGT v2019
If
the
third
country
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
evidence
of
the
irregular
nature
of
transactions
that
are
or
appear
to
be
contrary
to
the
relevant
feed
and
food
law,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
to
that
third
country,
with
the
consent
of
the
competent
authorities
that
supplied
the
information,
in
accordance
with
laws
applying
to
the
communication
of
personal
data
to
third
countries.
Hat
sich
das
Drittland
rechtlich
verpflichtet,
die
beantragte
Unterstützung
zur
Erbringung
des
Nachweises
der
Unregelmäßigkeit
der
Transaktionen,
die
gegen
die
entsprechenden
Vorschriften
des
Futtermittel-
und
Lebensmittelrechts
verstoßen
oder
vermutlich
verstoßen,
zu
leisten,
so
können
die
gemäß
dieser
Verordnung
eingeholten
Informationen
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
die
die
Informationen
geliefert
haben,
und
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
über
die
Mitteilung
persönlicher
Daten
an
Drittländer
diesem
Drittland
übermittelt
werden.
DGT v2019
It
was,
after
all,
this
Commission
which
-
as
soon
as
we
had
prima
facie
evidence
that
gave
us
legal
security
in
undertaking
certain
actions
-
suspended
contracts,
opened
disciplinary
proceedings,
established
the
strongest,
biggest
ever
inquiry
task
force
in
the
history
of
the
Commission,
increased
the
staffing
of
the
internal
audit
examination
of
contracts
from
9
to
24
persons
and
has
had
those
reports
coming
in
absolutely
on
schedule.
Schließlich
war
es
diese
Kommission,
die,
sobald
uns
glaubhafte
Beweise
vorlagen,
die
uns
die
Rechtssicherheit
gaben,
bestimmte
Schritte
einzuleiten,
Verträge
suspendiert,
Disziplinarverfahren
eröffnet,
die
schlagkräftigste
und
größte
Untersuchungs-Task-Force
in
der
Geschichte
der
Kommission
eingesetzt,
die
Zahl
der
Mitarbeiter
für
die
interne
Prüfung
von
Verträgen
von
9
auf
24
erhöht
und
dafür
gesorgt
hat,
dass
die
entsprechenden
Berichte
absolut
pünktlich
eingingen.
Europarl v8
Provided
the
third
country
concerned
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
proof
of
the
irregular
nature
of
operations
which
appear
to
constitute
breaches
of
customs
or
agricultural
legislation
or
to
determine
the
scope
of
operations
which
have
been
found
to
constitute
breaches
of
that
legislation,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
to
that
third
country
as
part
of
a
concerted
action,
subject
to
the
agreement
of
the
competent
authorities
supplying
the
information,
in
accordance
with
their
internal
provisions
concerning
the
communication
of
personal
data
to
third
countries.
Sofern
sich
das
betreffende
Drittland
rechtlich
zu
der
Unterstützung
verpflichtet
hat,
die
erforderlich
ist,
um
alle
Beweismittel
für
den
Nachweis
der
Rechtswidrigkeit
von
Handlungen
zu
beschaffen,
die
der
Zoll-
oder
der
Agrarregelung
zuwiderzulaufen
scheinen,
oder
um
das
Ausmaß
der
Handlungen
zu
ermitteln,
von
denen
festgestellt
wurde,
daß
sie
diesen
Regelungen
zuwiderlaufen,
können
ihm
die
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eingeholten
Informationen
im
Rahmen
einer
konzertierten
Aktion
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
die
sie
mitgeteilt
haben,
unter
Beachtung
ihrer
innerstaatlichen
Vorschriften
über
die
Weitergabe
von
personenbezogenen
Daten
an
Drittländer
weitergegeben
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
also
holds
for
quantities
of
sugar,
concentrated
grape
must
and
rectified
concentrated
grape
must
held
by
the
natural
or
legal
persons
undertaking
such
operations.
Das
gleiche
gilt
für
die
Mengen
an
Saccharose,
konzentriertem
Traubenmost
oder
rektifiziertem
Traubenmostkonzentrat,
die
natürliche
oder
juristische
Personen
zur
Anwendung
dieser
Verfahren
besitzen.
JRC-Acquis v3.0
In
so
doing
and
by
providing
for
clear
definitions,
it
introduces
a
uniform
approach
to
the
Union's
obligations
under
the
Treaty,
including
the
free
circulation
of
accessible
format
copies
in
the
internal
market,
providing
the
beneficiaries
of
the
exception
with
the
necessary
legal
certainty
in
undertaking
the
uses
that
it
covers.
Dadurch
sowie
durch
die
Festlegung
eindeutiger
Begriffsbestimmungen
bewirkt
sie
ein
einheitliches
Herangehen
an
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
der
Union
aus
dem
Vertrag
von
Marrakesch,
was
den
freien
Verkehr
von
Kopien
in
einem
zugänglichen
Format
im
Binnenmarkt
und
die
Schaffung
der
nötigen
Rechtssicherheit
bei
der
Vornahme
der
von
ihr
erfassten
Nutzungshandlungen
einschließt.
TildeMODEL v2018
These
are
not
mandatory
and
there
is
currently
no
legal
basis
for
undertaking
RIAs
at
European
level,
nor
is
there
any
legal
requirement
to
undertake
comprehensive
RIAs.
Diese
Leitlinien
sind
nicht
bindend,
und
es
besteht
derzeit
weder
eine
Rechtsgrundlage
für
die
Durchführung
von
Folgenabschätzungen
auf
europäischer
Ebene
noch
eine
rechtliche
Verpflichtung
zur
Durchführung
umfassender
Folgenabschätzungen.
TildeMODEL v2018
Provided
the
third
country
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
evidence
of
the
irregular
nature
of
transactions
that
are
or
appear
to
be
contrary
to
the
relevant
feed
and
food
law,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
to
that
third
country,
with
the
consent
of
the
competent
authorities
which
supplied
the
information,
in
accordance
with
laws
applying
to
the
communication
of
personal
data
to
third
countries.
Hat
sich
das
Drittland
rechtlich
verpflichtet,
die
beantragte
Hilfe
zur
Erbringung
des
Nachweises
der
Unregelmäßigkeit
der
Transaktionen,
welche
gegen
die
entsprechenden
Vorschriften
des
Futter-
und
Lebensmittelrechts
verstoßen
oder
vermutlich
verstoßen,
zu
leisten,
können
diesem
Drittland
die
gemäß
dieser
Verordnung
eingeholten
Informationen
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
die
die
Information
geliefert
haben,
und
gemäß
der
gesetzlichen
Bestimmungen
über
die
Mitteilung
persönlicher
Daten
an
Drittländer
übermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
a
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
listed
in
Annex
I
shall
be
frozen.
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
DGT v2019
No
funds
or
economic
resources
shall
be
made
available,
directly
or
indirectly,
to
or
for
the
benefit
of
a
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
listed
in
Annex
I.
Den
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
und
Einrichtungen
dürfen
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
zur
Verfügung
gestellt
werden
oder
zugutekommen.
DGT v2019
Where
the
UNSC
or
the
Sanctions
Committee
lists
a
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
the
Council
shall
include
such
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
on
the
list
in
Annex
I.
Nimmt
der
VN-Sicherheitsrat
oder
der
Sanktionsausschuss
eine
natürliche
oder
juristische
Person,
eine
Gruppe,
ein
Unternehmen
oder
eine
Einrichtung
in
die
Liste
auf,
so
nimmt
der
Rat
diese
natürliche
oder
juristische
Person,
diese
Gruppe,
dieses
Unternehmen
oder
diese
Einrichtung
in
die
Liste
in
Anhang
I
auf.
DGT v2019
The
Council
shall
communicate
its
decision,
including
the
grounds
for
listing,
to
the
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
referred
to
in
paragraph
1,
either
directly,
if
the
address
is
known,
or
through
the
publication
of
a
notice,
providing
such
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
with
an
opportunity
to
present
observations.
Der
Rat
setzt
die
die
in
Absatz
1
genannte
natürliche
oder
juristische
Person,
die
Gruppe,
das
Unternehmen
oder
die
Einrichtung
entweder
auf
direktem
Wege,
falls
die
Anschrift
bekannt
ist,
oder
durch
die
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
von
seinem
Beschluss
und
den
Gründen
für
die
Aufnahme
in
die
Liste
in
Kenntnis
und
gibt
dabei
dieser
natürlichen
oder
juristischen
Person,
dieser
Gruppe,
diesem
Unternehmen
oder
dieser
Einrichtung
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
Where
observations
are
submitted,
or
where
substantial
new
evidence
is
presented,
the
Council
shall
review
its
decision
and
inform
the
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
accordingly.
Wird
eine
Stellungnahme
unterbreitet
oder
werden
erhebliche
neue
Beweise
vorgelegt,
so
überprüft
der
Rat
seinen
Beschluss
und
unterrichtet
die
natürliche
oder
juristische
Person,
die
Gruppe,
das
Unternehmen
oder
die
Einrichtung
entsprechend.
DGT v2019
Where
the
United
Nations
decides
to
delist
a
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity,
or
to
amend
the
identifying
data
of
a
listed
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity,
the
Council
shall
amend
Annex
I
accordingly.
Beschließen
die
Vereinten
Nationen,
eine
natürliche
oder
juristische
Person,
eine
Gruppe,
ein
Unternehmen
oder
eine
Einrichtung
von
der
Liste
zu
streichen
oder
die
Identifizierungsangaben
zu
einer
gelisteten
natürlichen
oder
juristischen
Person,
Gruppe
oder
Einrichtung
oder
zu
einem
gelisteten
Unternehmen
zu
ändern,
so
ändert
der
Rat
Anhang
I
entsprechend.
DGT v2019
Paragraphs
2
and
3
shall
also
apply
to
a
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
listed
in
Annex
I
to
this
Regulation,
who
was
previously
listed
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
881/2002.
Absätze
2
und
3
gelten
auch
für
die
in
Absatz
1
genannten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
oder
Einrichtungen,
die
zuvor
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
881/2002
aufgeführt
wurden.
DGT v2019
Where
the
third
country
concerned
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
evidence
of
the
irregular
nature
of
transactions
which
appear
to
contravene
legislation
on
excise
duties,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
by
the
competent
authority
of
a
Member
State
to
that
third
country,
in
accordance
with
that
Member
State’s
national
law
regarding
transfers
of
personal
data
to
third
countries,
for
the
purposes
of
the
correct
application
of
excise
duties
or
similar
taxes,
duties
and
charges
applicable
in
the
third
country
with
the
consent
of
the
competent
authorities
which
supplied
the
information,
in
accordance
with
their
national
law.
Wenn
sich
das
betreffende
Drittland
rechtlich
verpflichtet
hat,
die
Unterstützung
zu
leisten,
die
für
den
Nachweis
der
Rechtswidrigkeit
von
mutmaßlich
gegen
die
Verbrauchsteuervorschriften
verstoßenden
Transaktionen
erforderlich
ist,
können
die
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eingeholten
Informationen
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
welche
die
Informationen
übermittelt
haben,
und
im
Einklang
mit
ihren
nationalen
Vorschriften
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
an
das
Drittland
im
Einklang
mit
den
nationalen
Vorschriften
dieses
Mitgliedstaats
hinsichtlich
der
Übermittlung
persönlicher
Daten
an
Drittländer
zu
dem
Zweck
der
ordnungsgemäßen
Anwendung
der
im
Drittland
einschlägigen
Verbrauchsteuern
oder
ähnlicher
Steuern,
Abgaben
und
Gebühren
übermittelt
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
not
undertake
new
legal
commitments
to
beneficiaries
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1698/2005
as
of
the
day
from
which
they
start
undertaking
legal
commitments
to
beneficiaries
pursuant
to
the
legal
framework
for
the
2014-20
programming
period.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
ab
dem
Zeitpunkt
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
gegenüber
Begünstigten
mehr
eingehen,
ab
dem
sie
auf
der
Grundlage
des
Rechtsrahmens
für
den
Programmplanungszeitraum
2014-2020
rechtliche
Verpflichtungen
gegenüber
Begünstigten
eingehen.
DGT v2019
Provided
the
third
country
concerned
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
evidence
of
the
irregular
nature
of
transactions
which
appear
to
contravene
VAT
legislation,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
to
that
third
country,
with
the
consent
of
the
competent
authorities
which
supplied
the
information,
in
accordance
with
their
domestic
provisions
applying
to
the
communication
of
personal
data
to
third
countries.
Sofern
sich
das
betreffende
Drittland
rechtlich
verpflichtet
hat,
die
für
den
Nachweis
der
Rechtswidrigkeit
von
mutmaßlich
gegen
die
MwSt-Vorschriften
verstoßenden
Umsätzen
erforderliche
Unterstützung
zu
leisten,
können
die
nach
Maßgabe
der
vorliegenden
Verordnung
eingeholten
Informationen
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
die
sie
übermittelt
haben,
unter
Beachtung
ihrer
innerstaatlichen
Vorschriften
über
die
Weitergabe
personenbezogener
Daten
an
Drittländer,
an
das
betreffende
Drittland
weitergegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Provided
the
third
country
concerned
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
evidence
of
the
irregular
nature
of
transactions
which
appear
to
contravene
excise
legislation,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
to
that
third
country,
with
the
consent
of
the
competent
authorities
which
supplied
the
information,
in
accordance
with
their
national
law,
for
the
same
purposes
for
which
this
information
has
been
supplied
and
in
compliance
with
Directive
95/46/EC,
in
particular
provisions
on
transfers
of
personal
data
to
third
countries,
and
the
national
legal
measures
implementing
the
Directive.
Sofern
sich
das
betreffende
Drittland
rechtlich
verpflichtet
hat,
die
Unterstützung
zu
leisten,
die
für
den
Nachweis
der
Rechtswidrigkeit
von
mutmaßlich
gegen
die
Verbrauchsteuervorschriften
verstoßenden
Transaktionen
erforderlich
ist,
können
die
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eingeholten
Informationen
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
die
sie
unter
Beachtung
ihrer
nationalen
Vorschriften
übermittelt
haben,
zu
demselben
Zweck,
zu
dem
die
Informationen
eingeholt
wurden,
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
95/46/EG,
insbesondere
den
Bestimmungen
bezüglich
der
Übermittlung
personenbezogener
Daten
an
Drittländer,
und
den
nationalen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
an
das
betreffende
Drittland
weitergegeben
werden.
TildeMODEL v2018