Übersetzung für "Lies at the core" in Deutsch
This
is
the
reasoning
that
lies
at
the
core
of
the
ECB’s
mediumterm
orientation.
Dies
ist
der
zentrale
Punkt
der
mittelfristigen
Ausrichtung
der
EZB.
EUbookshop v2
In
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
so-called
Cultural
Sovereignity
of
the
Länder
lies
at
the
core
of
their
very
statehood.
In
Deutschland
ist
die
Kulturhoheit
der
Länder
Kernstück
ihrer
Eigenstaatlichkeit.
EUbookshop v2
The
word
"innovation"
lies
increasingly
at
the
core
of
the
EU
agenda.
Das
Wort
"Innovation"
stellt
den
zunehmend
den
Kern
der
EU-Agenda
dar.
ParaCrawl v7.1
A
new
understanding
of
innovation
lies
at
the
core
of
the
research
department’s
scientific
work.
Im
Mittelpunkt
der
Arbeiten
des
Forschungsschwerpunkts
steht
die
Frage
nach
einem
neuen
Innovationsverständnis.
ParaCrawl v7.1
Secrecy
lies
at
the
very
core
of
power.
Das
Geheimnis
ist
im
innersten
Kern
der
Macht.
ParaCrawl v7.1
A
new
understanding
of
innovation
lies
at
the
core
of
the
research
department's
scientific
work.
Im
Mittelpunkt
der
Arbeiten
des
Forschungsschwerpunkts
steht
die
Frage
nach
einem
neuen
Innovationsverständnis.
ParaCrawl v7.1
Respectful
treatment
of
people
lies
at
the
core
of
our
endeavours.
Im
Zentrum
unserer
Bemühungen
steht
der
respektvolle
Umgang
mit
Menschen.
ParaCrawl v7.1
A
new
understanding
of
innovation
lies
at
the
core
of
the
research
departmentâ€TMs
scientific
work.
Im
Mittelpunkt
der
Arbeiten
des
Forschungsschwerpunkts
steht
die
Frage
nach
einem
neuen
Innovationsverständnis.
ParaCrawl v7.1
This
relationship
is
what
lies
at
the
core
of
Webhelp
Group's
"Privacy"
initiative.
Diese
Beziehung
steht
im
Mittelpunkt
der
Initiative
"Privacy"
der
Webhelp
Group.
ParaCrawl v7.1
Resisting
militarisation
lies
at
the
core
of
our
antimilitarist
work.
Widerstand
gegen
Militarisierung
bildet
den
Kern
unserer
antimilitaristischen
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
This
objective
lies
at
the
core
of
the
Commission's
regional
policy.
Dieses
ist
eines
der
Hauptziele
der
Regionalpolitik
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
The
word
“innovation”
lies
increasingly
at
the
core
of
the
EU
agenda.
Das
Wort
„Innovation“
stellt
den
zunehmend
den
Kern
der
EU-Agenda
dar.
ParaCrawl v7.1
But
fiscal
policy
lies
at
the
core
of
national
sovereignty.
Aber
die
Fiskalpolitik
ist
der
Kern
der
nationalen
Souverenität.
ParaCrawl v7.1
Participation
lies
at
the
core
of
the
challenge
to
promote
a
more
active
democratic
society.
Bei
diesen
Fragen
war
die
stärkere
Mitwirkung
der
Arbeitgeber
und
Gewerkschaften
ein
besonderer
Schwerpunkt
der
Analyse.
EUbookshop v2
The
design,
development
and
implementation
of
custom
software
solutions
lies
at
the
core
of
our
business.
Die
Entwicklung,
Produktion
und
Einführung
von
individuellen
IT-Lösungen
ist
das
zentrale
Element
unserer
Firmentätigkeit.
ParaCrawl v7.1
Daleth
dimension
science
has
proven
that
energy
lies
at
the
core
of
the
universe’s
structure.
Die
Wissenschaft
der
Daleth-Welt
hat
nachgewiesen,
dass
die
Grundstruktur
des
Universums
aus
reiner
Energie
besteht.
ParaCrawl v7.1
Acquiring
and
developing
professional
and
personal
skills
lies
at
the
core
of
a
successful
and
stimulating
career.
Erwerb
und
Weiterentwicklung
von
Fach-
und
Persönlichkeitskompetenzen
sind
der
Kern
eines
erfolgreichen
und
spannenden
Berufslebens.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
address
this
Parliament
on
an
important
topic
which
lies
at
the
core
of
democratic
principles:
freedom
of
speech.
Ich
möchte
vor
diesem
Parlament
ein
wichtiges
Thema
ansprechen,
das
das
Herzstück
der
demokratischen
Grundsätze
darstellt:
die
Redefreiheit.
Europarl v8