Übersetzung für "Lies at the core" in Deutsch

This is the reasoning that lies at the core of the ECB’s mediumterm orientation.
Dies ist der zentrale Punkt der mittelfristigen Ausrichtung der EZB.
EUbookshop v2

In the Federal Republic of Germany, the so-called Cultural Sovereignity of the Länder lies at the core of their very statehood.
In Deutschland ist die Kulturhoheit der Länder Kernstück ihrer Eigenstaatlichkeit.
EUbookshop v2

The word "innovation" lies increasingly at the core of the EU agenda.
Das Wort "Innovation" stellt den zunehmend den Kern der EU-Agenda dar.
ParaCrawl v7.1

A new understanding of innovation lies at the core of the research department’s scientific work.
Im Mittelpunkt der Arbeiten des Forschungsschwerpunkts steht die Frage nach einem neuen Innovationsverständnis.
ParaCrawl v7.1

Secrecy lies at the very core of power.
Das Geheimnis ist im innersten Kern der Macht.
ParaCrawl v7.1

A new understanding of innovation lies at the core of the research department's scientific work.
Im Mittelpunkt der Arbeiten des Forschungsschwerpunkts steht die Frage nach einem neuen Innovationsverständnis.
ParaCrawl v7.1

Respectful treatment of people lies at the core of our endeavours.
Im Zentrum unserer Bemühungen steht der respektvolle Umgang mit Menschen.
ParaCrawl v7.1

A new understanding of innovation lies at the core of the research departmentâ€TMs scientific work.
Im Mittelpunkt der Arbeiten des Forschungsschwerpunkts steht die Frage nach einem neuen Innovationsverständnis.
ParaCrawl v7.1

This relationship is what lies at the core of Webhelp Group's "Privacy" initiative.
Diese Beziehung steht im Mittelpunkt der Initiative "Privacy" der Webhelp Group.
ParaCrawl v7.1

Resisting militarisation lies at the core of our antimilitarist work.
Widerstand gegen Militarisierung bildet den Kern unserer antimilitaristischen Arbeit.
ParaCrawl v7.1

This objective lies at the core of the Commission's regional policy.
Dieses ist eines der Hauptziele der Regionalpolitik der Europäischen Kommission.
ParaCrawl v7.1

The word “innovation” lies increasingly at the core of the EU agenda.
Das Wort „Innovation“ stellt den zunehmend den Kern der EU-Agenda dar.
ParaCrawl v7.1

But fiscal policy lies at the core of national sovereignty.
Aber die Fiskalpolitik ist der Kern der nationalen Souverenität.
ParaCrawl v7.1

Participation lies at the core of the challenge to promote a more active democratic society.
Bei diesen Fragen war die stärkere Mitwirkung der Arbeitgeber und Gewerkschaften ein besonderer Schwerpunkt der Analyse.
EUbookshop v2

The design, development and implementation of custom software solutions lies at the core of our business.
Die Entwicklung, Produktion und Einführung von individuellen IT-Lösungen ist das zentrale Element unserer Firmentätigkeit.
ParaCrawl v7.1

Daleth dimension science has proven that energy lies at the core of the universe’s structure.
Die Wissenschaft der Daleth-Welt hat nachgewiesen, dass die Grundstruktur des Universums aus reiner Energie besteht.
ParaCrawl v7.1

Acquiring and developing professional and personal skills lies at the core of a successful and stimulating career.
Erwerb und Weiterentwicklung von Fach- und Persönlichkeitskompetenzen sind der Kern eines erfolgreichen und spannenden Berufslebens.
ParaCrawl v7.1

I would like to address this Parliament on an important topic which lies at the core of democratic principles: freedom of speech.
Ich möchte vor diesem Parlament ein wichtiges Thema ansprechen, das das Herzstück der demokratischen Grundsätze darstellt: die Redefreiheit.
Europarl v8