Übersetzung für "Locking torque" in Deutsch
																						Due
																											to
																											the
																											frictional
																											locking,
																											additional
																											torque
																											is
																											transmitted.
																		
			
				
																						Dadurch
																											wird
																											durch
																											den
																											Kraftschluss
																											zusätzliches
																											Drehmoment
																											übertragen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											jaw,
																											or
																											a
																											part
																											supporting
																											the
																											jaw,
																											can
																											pivot
																											about
																											the
																											horizontal
																											transverse
																											axis,
																											the
																											joint
																											providing
																											the
																											rotation
																											capability
																											shall
																											be
																											restrained
																											in
																											its
																											normal
																											position
																											by
																											a
																											locking
																											torque.
																		
			
				
																						Ist
																											das
																											Fangmaul
																											oder
																											ein
																											das
																											Fangmaul
																											tragendes
																											Teil
																											um
																											die
																											Querachse
																											drehbar
																											gelagert,
																											muss
																											das
																											die
																											Drehbarkeit
																											bewirkende
																											Gelenk
																											durch
																											ein
																											Feststellmoment
																											in
																											seiner
																											Normallage
																											gehalten
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											locking
																											torque
																											shall
																											be
																											greater
																											than
																											that
																											created
																											by
																											operation
																											of
																											the
																											hand
																											lever
																											described
																											in
																											paragraph
																											3.6
																											of
																											this
																											Annex.
																		
			
				
																						Das
																											Feststellmoment
																											muss
																											größer
																											sein
																											als
																											das
																											durch
																											Betätigung
																											des
																											in
																											Nummer
																											3.6
																											dieses
																											Anhangs
																											beschriebenen
																											Handhebels
																											erzeugte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											locking
																											torque
																											shall
																											be
																											greater
																											than
																											that
																											created
																											by
																											operation
																											of
																											the
																											hand
																											lever
																											described
																											in
																											paragraph
																											3.6
																											of
																											this
																											annex.
																		
			
				
																						Das
																											Feststellmoment
																											muss
																											größer
																											sein,
																											als
																											das
																											durch
																											Betätigung
																											des
																											in
																											Absatz
																											3.6
																											dieses
																											Anhangs
																											beschriebenen
																											Handhebels
																											erzeugte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Temporarily
																											eliminating
																											the
																											locking
																											effect
																											in
																											order
																											to
																											use
																											the
																											behavior
																											of
																											the
																											wheel
																											speeds
																											for
																											calculating
																											the
																											actual
																											or
																											corrected
																											locking
																											effect
																											for
																											the
																											next
																											time
																											interval
																											would
																											be
																											disadvantageous
																											for
																											driving
																											stability
																											because
																											of
																											a
																											locking
																											torque
																											which
																											increases
																											and
																											decreases
																											at
																											intervals.
																		
			
				
																						Die
																											Möglichkeit,
																											kurzzeitig
																											die
																											Sperrwirkung
																											aufzuheben,
																											um
																											aus
																											dem
																											Verhalten
																											der
																											Raddrehzahlen
																											die
																											aktualisierte
																											bzw.
																											korrigierte
																											Sperrwirkung
																											für
																											das
																											nächste
																											Zeitintervall
																											zu
																											berechnen,
																											wäre
																											aufgrund
																											eines
																											in
																											Intervallen
																											auf-
																											und
																											abschwellenden
																											Sperrmomentes
																											für
																											die
																											Fahrstabilität
																											ungünstig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											locking
																											elements
																											transmit
																											torque
																											to
																											the
																											tool
																											bit
																											and,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											prevent
																											the
																											tool
																											bit
																											from
																											being
																											displaced
																											out
																											of
																											the
																											chuck.
																		
			
				
																						Ueber
																											die
																											Verriegelungselemente
																											kann
																											einerseits
																											ein
																											Drehmoment
																											auf
																											das
																											Werkzeug
																											übertragen
																											und
																											andererseits
																											ein
																											Herausstossen
																											des
																											Werkzeuges
																											aus
																											der
																											Aufnahme
																											verhindert
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						When
																											a
																											force
																											is
																											exerted
																											on
																											the
																											locking-bar
																											nose
																											18
																											to
																											the
																											left
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											push-in
																											path,
																											for
																											example
																											by
																											means
																											of
																											a
																											belt
																											force
																											acting
																											on
																											the
																											push-in
																											tongue
																											or
																											by
																											means
																											of
																											the
																											ejector
																											spring
																											11,
																											there
																											is
																											consequently
																											exerted
																											on
																											the
																											locking
																											bar
																											a
																											torque
																											which
																											is
																											formed
																											by
																											the
																											force
																											acting
																											in
																											the
																											push-in
																											path
																											and
																											the
																											distance
																											between
																											the
																											push-in
																											path
																											and
																											the
																											axis
																											of
																											rotation
																											of
																											the
																											locking
																											bar,
																											as
																											a
																											lever
																											arm.
																		
			
				
																						Wenn
																											auf
																											die
																											Riegelstirn
																											18
																											eine
																											Kraft
																											nach
																											links
																											in
																											Richtung
																											des
																											Einschubwegs
																											ausgeübt
																											wird,
																											beispielsweise
																											durch
																											eine
																											auf
																											die
																											Einschubzunge
																											wirkende
																											Gurtkraft
																											oder
																											durch
																											die
																											Auswerferfeder
																											11,
																											wird
																											daher
																											ein
																											Drehmoment
																											auf
																											den
																											Riegel
																											ausgeübt,
																											das
																											von
																											der
																											im
																											Einschubweg
																											wirkenden
																											Kraft
																											und
																											dem
																											Abstand
																											des
																											Einschubwegs
																											von
																											der
																											Riegeldrehachse
																											als
																											Hebelarm
																											gebildet
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Such
																											locking
																											elements
																											transmit
																											torque
																											to
																											the
																											tool
																											bit
																											and,
																											in
																											addition,
																											prevent
																											the
																											tool
																											bit
																											from
																											being
																											displaced
																											out
																											of
																											the
																											drive
																											unit
																											chuck.
																		
			
				
																						Ueber
																											diese
																											Verriegelungselemente
																											kann
																											einerseits
																											ein
																											Drehmoment
																											auf
																											das
																											Werkzeug
																											übertragen
																											und
																											andererseits
																											ein
																											Herausstossen
																											des
																											Werkzeuges
																											aus
																											der
																											Aufnahme
																											verhindert
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						By
																											using
																											suitable
																											adjusting
																											members
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											continuously
																											vary
																											by
																											hydraulic
																											means
																											the
																											locking
																											torque
																											transmitted
																											by
																											the
																											plate
																											coupling.
																		
			
				
																						Durch
																											geeignete
																											Stellglieder
																											kann
																											das
																											mit
																											der
																											Lamellenkupplung
																											übertragene
																											Sperrmoment
																											auf
																											beispielsweise
																											hydraulischem
																											Wege
																											stufenlos
																											verändert
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											is
																											important
																											in
																											order
																											to
																											make
																											it
																											possible,
																											largely
																											by
																											way
																											of
																											electronic
																											control,
																											to
																											adapt
																											the
																											locking
																											torque
																											in
																											respect
																											of
																											traction
																											and
																											driving
																											stability
																											to
																											the
																											different
																											slip
																											and
																											friction
																											conditions
																											between
																											the
																											tires
																											and
																											the
																											road
																											surface.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											wichtig,
																											um
																											mit
																											Hilfe
																											einer
																											vornehmlich
																											elektronischen
																											Regelung
																											das
																											Sperrmoment
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Traktion
																											und
																											Fahrstabilität
																											möglichst
																											gut
																											an
																											die
																											unterschiedlichen
																											Schlupf-
																											bzw.
																											Reibverhältnisse
																											zwischen
																											Reifen
																											und
																											Fahrbahn
																											anzupassen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Therefore,
																											changes
																											in
																											gripping
																											conditions,
																											wheel
																											load,
																											steering
																											angle
																											or
																											driving
																											torque
																											(interfering
																											factors)
																											can
																											no
																											longer
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											adapting
																											and
																											setting
																											the
																											correct
																											locking
																											torque.
																		
			
				
																						Änderungen
																											der
																											Griffigkeit,
																											der
																											Radlasten,
																											des
																											Lenkwinkels
																											oder
																											des
																											Antriebsmomentes
																											(Störgrößen)
																											können
																											in
																											diesem
																											Fall
																											nicht
																											mehr
																											zur
																											Anpassung
																											des
																											richtigen
																											Sperrmomentes
																											berücksichtigt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						By
																											means
																											of
																											such
																											closed
																											control
																											loop
																											control
																											means
																											for
																											the
																											locking
																											torque
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											take
																											into
																											account
																											the
																											effect
																											of
																											further
																											interfering
																											factors
																											in
																											addition
																											to
																											changes
																											in
																											the
																											friction
																											valves,
																											for
																											instance
																											changes
																											in
																											the
																											wheel
																											load,
																											the
																											steering
																											angle
																											and
																											the
																											driving
																											torque,
																											indirectly
																											via
																											recording
																											the
																											speed.
																		
			
				
																						Mit
																											einer
																											derartigen
																											Closed-loop-Regelung
																											des
																											Sperrmomentes
																											kann
																											die
																											Wirkung
																											von
																											weiteren
																											Störgrößen
																											neben
																											der
																											Veränderung
																											der
																											Reibwerte,
																											beispielsweise
																											die
																											Änderung
																											der
																											Radlast,
																											des
																											Lenkwinkels
																											und
																											des
																											Antriebsmomentes
																											mittelbar
																											über
																											die
																											Drehzahlerfassung
																											berücksichtigt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alternatively
																											the
																											differential
																											lock
																											3
																											may
																											be
																											controlled
																											to
																											exert
																											a
																											locking
																											torque
																											M
																											which
																											decreases
																											from
																											the
																											initial
																											restraining
																											torque
																											Mmax,
																											which
																											is
																											exerted
																											when
																											the
																											vehicle
																											is
																											at
																											a
																											standstill,
																											along
																											the
																											curve
																											b
																											to
																											a
																											residual
																											restraining
																											torque
																											MRest,
																											which
																											will
																											be
																											exerted
																											when
																											the
																											speed
																											of
																											travel
																											has
																											reached
																											the
																											value
																											vG
																											and
																											which
																											will
																											be
																											maintained
																											constant
																											even
																											when
																											the
																											speed
																											of
																											travel
																											exceeds
																											the
																											value
																											vG
																											so
																											that
																											handling
																											of
																											the
																											vehicle
																											will
																											be
																											influenced
																											by
																											said
																											residual
																											restraining
																											torque
																											at
																											higher
																											speeds
																											of
																											travel.
																		
			
				
																						Auf
																											Grund
																											einer
																											entsprechenden
																											Vorgabe
																											für
																											die
																											Steuerung
																											der
																											Differentialsperre
																											3
																											läßt
																											sich
																											das
																											Sperrmoment
																											M
																											auch
																											vom
																											Ausgangswert
																											M
																											max
																											bei
																											Fahrzeugstillstand
																											entlang
																											der
																											Kurve
																											b
																											absenken,
																											bis
																											bei
																											der
																											Grenzgeschwindigkeit
																											vG
																											ein
																											Restsperrmoment
																											M
																											Rest
																											erreicht
																											ist,
																											das
																											dann
																											auch
																											bei
																											erhöhter
																											Fahrzeuggeschwindigkeit
																											v
																											konstant
																											aufrecht
																											erhalten
																											wird,
																											um
																											durch
																											dieses
																											Restsperrmoment
																											das
																											Fahrverhalten
																											des
																											Fahrzeuges
																											beeinflussen
																											zu
																											können.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											method
																											according
																											to
																											claim
																											3
																											wherein,
																											a
																											lateral
																											control
																											capacity
																											changes
																											by
																											way
																											of
																											a
																											reduction
																											of
																											locking
																											torque,
																											to
																											thereby
																											reduce
																											understeering.
																		
			
				
																						Verfahren
																											nach
																											einem
																											der
																											vorherigen
																											Ansprüche,
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											dass
																											sich
																											über
																											eine
																											Reduzierung
																											des
																											Sperrmomentes
																											die
																											Seitenführungskapazität
																											ändert
																											und
																											so
																											das
																											Ausmaß
																											des
																											Untersteuerns
																											reduziert
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											the
																											two
																											values
																											deviate
																											from
																											one
																											another
																											by
																											a
																											definable
																											reference
																											value
																											(RW),
																											the
																											coupling
																											between
																											the
																											front
																											axle
																											and
																											the
																											rear
																											axle
																											of
																											the
																											vehicle
																											is
																											increased
																											for
																											increasing
																											the
																											yaw
																											damping,
																											or,
																											when
																											a
																											controllable
																											main-axle
																											lateral
																											lock
																											is
																											present,
																											the
																											locking
																											torque
																											of
																											the
																											lateral
																											lock
																											is
																											increased,
																											or
																											the
																											two
																											measures
																											are
																											initiated
																											simultaneously.
																		
			
				
																						Wenn
																											beide
																											Werte
																											um
																											eine
																											vorgebbaren
																											Referenzwert
																											(RW)
																											voneinander
																											abweichen,
																											wird
																											zur
																											Erhöhung
																											der
																											Gierdämpfung
																											die
																											Kopplung
																											zwischen
																											Vorderachse
																											und
																											Hinterachse
																											des
																											Fahrzeuges
																											erhöht
																											oder
																											bei
																											vorhandener
																											regelbarer
																											Hauptachsen-Quersperre
																											das
																											Sperrmoment
																											der
																											Quersperre
																											erhöht
																											oder
																											beide
																											Maßnahmen
																											gleichzeitig
																											eingeleitet.
															 
				
		 EuroPat v2