Übersetzung für "Lodging a claim" in Deutsch
																						The
																											legal
																											requirements
																											for
																											lodging
																											a
																											human
																											rights
																											claim
																											are
																											fulfilled.
																		
			
				
																						Die
																											rechtlichen
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Erhebung
																											einer
																											Menschenrechtsbeschwerde
																											sind
																											erfüllt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Secondly,
																											the
																											application
																											of
																											the
																											directive,
																											especially
																											the
																											provision
																											which
																											offers
																											the
																											possibility
																											of
																											lodging
																											a
																											direct
																											claim
																											against
																											insurance
																											companies,
																											may
																											contravene
																											rules
																											of
																											law
																											of
																											third
																											countries
																											concerning
																											legal
																											liability
																											and
																											international
																											private
																											law,
																											particularly
																											when
																											the
																											direct
																											claim
																											is
																											not
																											recognised
																											under
																											these
																											rules
																											of
																											law.
																		
			
				
																						Zweitens
																											kann
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Richtlinie,
																											insbesondere
																											die
																											Bestimmung,
																											die
																											es
																											ermöglicht,
																											einen
																											Direktanspruch
																											gegen
																											Versicherungsgesellschaften
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											gegen
																											Rechtsvorschriften
																											von
																											Drittländern
																											im
																											Bereich
																											des
																											Haftungsrechts
																											und
																											des
																											internationales
																											Privatrechts
																											verstoßen,
																											insbesondere
																											dann,
																											wenn
																											diese
																											Rechtsvorschriften
																											den
																											Direktanspruch
																											nicht
																											anerkennen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											average
																											cost
																											of
																											lodging
																											a
																											claim
																											for
																											a
																											foreign
																											creditor
																											has
																											been
																											estimated
																											at
																											about
																											€
																											2000
																											in
																											a
																											cross-border
																											situation.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Anmeldung
																											einer
																											Forderung
																											in
																											einem
																											grenzübergreifenden
																											Insolvenzfall
																											entstehen
																											einem
																											ausländischen
																											Gläubiger
																											im
																											Durchschnitt
																											Kosten
																											in
																											Höhe
																											von
																											schätzungsweise
																											2000
																											€.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											would
																											also
																											define
																											EU
																											procedures
																											for
																											lodging
																											claims
																											to
																											ensure
																											that
																											national
																											laws
																											take
																											into
																											account
																											the
																											cross-border
																											dimension
																											of
																											certain
																											proceedings,
																											e.g.
																											they
																											give
																											reasonable
																											timeframe
																											for
																											lodging
																											a
																											claim,
																											penalise
																											practitioners
																											if
																											they
																											do
																											not
																											follow
																											the
																											procedure
																											and
																											provide
																											information
																											to
																											creditors
																											on
																											the
																											outcome
																											of
																											their
																											claim.
																		
			
				
																						Desgleichen
																											würden
																											EU-Verfahren
																											zur
																											Anmeldung
																											von
																											Forderungen
																											festgelegt,
																											um
																											sicherzugehen,
																											dass
																											die
																											nationalen
																											Vorschriften
																											der
																											grenzüberschreitenden
																											Dimension
																											bestimmter
																											Verfahren
																											Rechnung
																											tragen,
																											z.
																											B.
																											indem
																											eine
																											vernünftige
																											Frist
																											für
																											die
																											Anmeldung
																											der
																											Forderungen
																											festgelegt
																											wird,
																											Insolvenzverwalter,
																											die
																											das
																											Verfahren
																											nicht
																											befolgen,
																											zur
																											Rechenschaft
																											gezogen
																											werden
																											und
																											Gläubiger
																											über
																											den
																											Erlös
																											aus
																											ihren
																											Forderungen
																											informiert
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											national
																											law
																											courts
																											have
																											an
																											obligation
																											to
																											enforce
																											the
																											repayment
																											of
																											such
																											national
																											taxes
																											¾
																											and
																											hence
																											uphold
																											the
																											right
																											of
																											an
																											individual
																											to
																											seek
																											repayment
																											¾
																											in
																											accordance
																											with
																											both
																											the
																											form
																											and
																											the
																											substance
																											of
																											the
																											national
																											legislation
																											in
																											question,
																											particularly
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											deadlines
																											for
																											lodging
																											such
																											a
																											claim.
																		
			
				
																						Die
																											Verpflichtung
																											für
																											das
																											einzelstaatliche
																											Gericht,
																											die
																											Erstattung
																											einer
																											solchen
																											einzelstaatlichen
																											Steuer
																											-
																											und
																											somit
																											das
																											Recht
																											einer
																											Privatperson,
																											die
																											Rückerstattung
																											einzuklagen
																											-
																											zuzusichern,
																											muss
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											in
																											den
																											nationalen
																											Rechtsordnungen
																											festgelegten
																											materiellen
																											und
																											formellen
																											Voraussetzungen
																											erfüllt
																											werden,
																											insbesondere,
																											was
																											die
																											Fristen
																											für
																											die
																											Einreichung
																											der
																											Klage
																											betrifft.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											period
																											for
																											lodging
																											a
																											claim
																											is
																											no
																											later
																											than
																											14
																											days
																											from
																											the
																											date
																											when
																											the
																											Client
																											found
																											or
																											could
																											find
																											the
																											Error.
																		
			
				
																						Die
																											Frist
																											für
																											die
																											Geltendmachung
																											einer
																											Reklamation
																											ist
																											spätestens
																											14
																											Tage
																											ab
																											dem
																											Tag,
																											an
																											dem
																											der
																											Kunde
																											den
																											Fehler
																											festgestellt
																											hat
																											oder
																											feststellen
																											konnte.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Should
																											you
																											have
																											written
																											to
																											Mr
																											Davies
																											and
																											failed
																											to
																											receive
																											a
																											reply,
																											our
																											advice
																											is
																											to
																											contact
																											Trading
																											Standards
																											in
																											your
																											home
																											area
																											and
																											seek
																											help
																											with
																											trying
																											to
																											obtain
																											a
																											refund
																											through
																											your
																											credit
																											card
																											provider
																											if
																											payment
																											was
																											made
																											by
																											this
																											method,
																											or
																											with
																											lodging
																											a
																											Small
																											Claim
																											in
																											the
																											appropriate
																											court
																											system.
																		
			
				
																						Wer
																											an
																											Mr
																											Davies
																											geschrieben
																											hat
																											und
																											keine
																											Antwort
																											erhalten
																											hat,
																											sollte
																											sich
																											an
																											Trading
																											Standards
																											in
																											seiner
																											eigenen
																											Gegend
																											wenden
																											und
																											um
																											Hilfe
																											bitten,
																											eine
																											Rückerstattung
																											durch
																											seinen
																											eigenen
																											Kreditkartenanbieter
																											zu
																											bekommen,
																											falls
																											die
																											Zahlung
																											auf
																											diese
																											Weise
																											gemacht
																											wurde,
																											oder
																											im
																											betreffenden
																											Gericht
																											von
																											Moray
																											Council
																											Trading
																											Standards
																											Department
																											einen
																											"Small
																											Claim"
																											einzuleiten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						B)
																											Manner
																											of
																											lodging
																											a
																											claim
																											Claims
																											are
																											filed
																											in
																											writing
																											either
																											at
																											laboratory's
																											seat
																											or
																											by
																											sending
																											them
																											to
																											laboratory's
																											address
																											or
																											by
																											e-mail.
																		
			
				
																						Die
																											Reklamation
																											wird
																											schriftlich
																											geltend
																											gemacht,
																											und
																											zwar
																											entweder
																											im
																											Sitz
																											des
																											Labors,
																											durch
																											Zusendung
																											an
																											seine
																											Postadresse
																											oder
																											per
																											E-Mail.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Force
																											Majeure
																											excludes
																											the
																											right
																											of
																											lodging
																											a
																											claim
																											to
																											contractual
																											penalties
																											against
																											the
																											party
																											affected
																											by
																											Force
																											Majeure.
																		
			
				
																						Die
																											höhere
																											Gewalt
																											schließt
																											den
																											Anspruch
																											an
																											Geltendmachung
																											von
																											Vertragsstrafen
																											gegen
																											die
																											von
																											der
																											höheren
																											Gewalt
																											betroffene
																											Partei
																											aus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											cancellation
																											by
																											the
																											customer
																											and
																											irrespective
																											of
																											the
																											lodging
																											of
																											a
																											claim
																											for
																											damages
																											or
																											compensation
																											over
																											and
																											above
																											this
																											in
																											accordance
																											with
																											§
																											1168
																											ABGB
																											(Austrian
																											General
																											Civil
																											Code),
																											our
																											company
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											demand
																											a
																											cancellation
																											charge
																											of
																											10
																											percent
																											of
																											the
																											order
																											total
																											and
																											30
																											percent
																											of
																											the
																											order
																											total
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											special
																											design
																											after
																											manufacturing
																											has
																											commenced.
																		
			
				
																						Bei
																											einem
																											Storno
																											des
																											Kunden
																											ist
																											unser
																											Unternehmens
																											berechtigt,
																											unbeschadet
																											der
																											Geltendmachung
																											eines
																											darüber
																											hinausgehenden
																											Schadensersatz
																											bzw.
																											Entgeltes
																											gemäß
																											§
																											1168
																											ABGB
																											eine
																											Stornogebühr
																											von
																											10
																											Prozent,
																											bei
																											Sonderanfertigung
																											nach
																											Beginn
																											der
																											Herstellungsarbeiten
																											von
																											30
																											Prozent
																											der
																											Auftragssumme
																											zu
																											verlangen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											plaintiff
																											is
																											legitimated
																											to
																											lodge
																											a
																											human
																											rights
																											claim.
																		
			
				
																						Die
																											Klägerin
																											ist
																											berechtigt,
																											eine
																											Menschenrechtsbeschwerde
																											zu
																											erheben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						You
																											have
																											the
																											possibility
																											to
																											lodge
																											a
																											claim
																											with
																											a
																											supervisory
																											authority:
																		
			
				
																						Des
																											Weiteren
																											haben
																											Sie
																											auch
																											die
																											Möglichkeit,
																											bei
																											einer
																											Aufsichtsbehörde
																											Beschwerde
																											einzulegen:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Applicants
																											who
																											are
																											plaintiffs
																											in
																											civil
																											cases
																											must
																											lodge
																											a
																											statement
																											of
																											claim
																											with
																											the
																											court.
																		
			
				
																						Antragsteller,
																											die
																											Kläger
																											in
																											Zivilsachen
																											sind,
																											müssen
																											ihren
																											Antrag
																											beim
																											Gericht
																											einreichen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						For
																											that
																											purpose
																											a
																											form
																											shall
																											be
																											used
																											bearing,
																											in
																											all
																											the
																											official
																											languages
																											of
																											the
																											European
																											Union,
																											the
																											heading
																											"Invitation
																											to
																											lodge
																											a
																											claim.
																		
			
				
																						Hierfür
																											ist
																											ein
																											Formblatt
																											zu
																											verwenden,
																											das
																											in
																											sämtlichen
																											Amtssprachen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											mit
																											den
																											Worten
																											"Aufforderung
																											zur
																											Anmeldung
																											einer
																											Forderung.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Such
																											a
																											participant
																											may
																											still
																											lodge
																											a
																											claim
																											under
																											the
																											scheme
																											provided
																											that
																											the
																											participant
																											can
																											submit
																											supporting
																											evidence
																											to
																											the
																											NCB
																											of
																											its
																											national
																											RTGS
																											system
																											that
																											shows
																											to
																											the
																											satisfaction
																											of
																											the
																											ESCB
																											that
																											it
																											had
																											the
																											intention
																											to
																											enter
																											the
																											payment
																											order
																											in
																											question
																											but
																											was
																											unable
																											to
																											do
																											so
																											due
																											to
																											the
																											malfunctioning
																											and
																											the
																											stop-sending
																											message.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Fall
																											kann
																											der
																											Teilnehmer
																											die
																											Ausgleichsregelung
																											dennoch
																											in
																											Anspruch
																											nehmen,
																											soweit
																											er
																											gegenüber
																											der
																											für
																											sein
																											nationales
																											RTGS-System
																											zuständigen
																											NZB
																											Nachweise
																											vorlegen
																											kann,
																											wodurch
																											nach
																											Ansicht
																											des
																											ESZB
																											hinreichend
																											belegt
																											wird,
																											dass
																											er
																											zwar
																											beabsichtigte,
																											den
																											betreffenden
																											Zahlungsauftrag
																											einzureichen,
																											dies
																											jedoch
																											aufgrund
																											der
																											Störung
																											und
																											des
																											Sendestopps
																											unmöglich
																											war.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Liquidators
																											do
																											not
																											always
																											inform
																											creditors
																											in
																											due
																											time
																											about
																											their
																											right
																											to
																											lodge
																											a
																											claim.
																		
			
				
																						Die
																											Gläubiger
																											erhalten
																											von
																											den
																											Verwaltern
																											nicht
																											immer
																											rechtzeitig
																											Bescheid,
																											dass
																											sie
																											ihre
																											Forderungen
																											anmelden
																											müssen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											order
																											to
																											significantly
																											reduce
																											the
																											time
																											victims
																											have
																											to
																											await
																											compensation,
																											the
																											draft
																											directive
																											stipulates
																											that
																											the
																											opposing
																											party's
																											insurer
																											must
																											submit
																											a
																											proposal
																											for
																											compensation
																											within
																											three
																											months
																											of
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											victim
																											lodges
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											with
																											the
																											appropriate
																											representative.
																		
			
				
																						Um
																											die
																											Fristen
																											für
																											die
																											Schadensregulierung
																											gegenüber
																											dem
																											Geschädigten
																											deutlich
																											zu
																											verkürzen,
																											soll
																											diesem
																											Richtlinienvorschlag
																											zufolge
																											dem
																											Versicherer
																											des
																											Unfallverursachers
																											zur
																											Auflage
																											gemacht
																											werden,
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Monaten,
																											nachdem
																											der
																											Geschädigte
																											seine
																											Ansprüche
																											auf
																											Schadensersatz
																											geltend
																											gemacht
																											hat,
																											beim
																											Schadenregulierungsbeauftragten
																											ein
																											Schadensersatzangebot
																											vorzulegen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											addition,
																											the
																											Commission
																											recalls
																											that
																											any
																											person
																											may
																											lodge
																											a
																											claim
																											with
																											the
																											relevant
																											Member
																											State's
																											national
																											supervisory
																											authority
																											concerning
																											the
																											protection
																											of
																											their
																											rights
																											and
																											freedoms
																											in
																											regard
																											to
																											the
																											processing
																											of
																											personal
																											data.
																		
			
				
																						Außerdem
																											erinnert
																											die
																											Kommission
																											daran,
																											dass
																											jedermann
																											Beschwerde
																											bei
																											der
																											Aufsichtsbehörde
																											des
																											jeweiligen
																											Mitgliedstaats,
																											die
																											für
																											den
																											Datenschutz
																											bei
																											der
																											Verarbeitung
																											personenbezogener
																											Daten
																											zuständig
																											ist,
																											einlegen
																											kann.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											such
																											cases
																											third
																											parties
																											may
																											lodge
																											a
																											retrospective
																											claim
																											against
																											the
																											debtor
																											under
																											the
																											general
																											rules.
																		
			
				
																						In
																											solchen
																											Fällen
																											können
																											Dritte
																											ihre
																											Ansprüche
																											gegen
																											den
																											Schuldner
																											nach
																											den
																											allgemeinen
																											Rechtsvorschri
																											en
																											auch
																											noch
																											rückwirkend
																											geltend
																											machen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											2005,after
																											her
																											contract
																											of
																											employment
																											had
																											been
																											brought
																											toan
																											end,
																											Ms
																											Coleman
																											lodged
																											a
																											claim
																											with
																											the
																											Employment
																											Tribunal
																											alleging
																											that
																											she
																											had
																											been
																											subject
																											tounfair
																											constructive
																											dismissal
																											and
																											had
																											been
																											treated
																											lessfavourably
																											than
																											other
																											employees
																											because
																											she
																											was
																											theprimary
																											carer
																											of
																											a
																											disabled
																											child.
																		
			
				
																						Im
																											Jahr
																											2005
																											reichte
																											Frau
																											Coleman
																											nach
																											Beendigung
																											ihres
																											Arbeitsvertrages
																											beim
																											Employment
																											Tribunal
																											eine
																											Klage
																											ein,
																											mit
																											der
																											sie
																											vorbringt,
																											wegen
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											sie
																											Hauptbetreuerin
																											eines
																											behinderten
																											Kindes
																											sei,
																											Opfer
																											einer
																											erzwungenen
																											sozialwidrigen
																											Kündigung
																											gewesen
																											zu
																											sein
																											und
																											eine
																											weniger
																											günstige
																											Behandlung
																											als
																											die
																											anderen
																											Arbeitnehmer
																											ihres
																											ehemaligen
																											Arbeitgebers
																											erfahren
																											zu
																											haben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Following
																											a
																											decision
																											taken
																											by
																											the
																											defendant
																											at
																											the
																											conclusion
																											of
																											a
																											probationary
																											period
																											not
																											to
																											engage
																											the
																											plaintiff
																											definitively,
																											the
																											latter
																											lodged
																											a
																											claim
																											for
																											payment
																											of
																											a
																											fixed
																											salary,
																											unpaid
																											commission,
																											compensation
																											for
																											leave
																											and
																											travel
																											expenses.
																		
			
				
																						Nachdem
																											es
																											nach
																											Ableistung
																											einer
																											Probezeit
																											zu
																											einer
																											endgültigen
																											Übernahme
																											der
																											Tätigkeit
																											nicht
																											gekommen
																											war,
																											verlangte
																											der
																											Kläger
																											Zahlung
																											von
																											Fixum,
																											entgangener
																											Provision,
																											Urlaubsentgelt
																											und
																											Reisespesen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											1968,
																											Mademoiselle
																											Defrenne,
																											a
																											former
																											air.hostess
																											in
																											the
																											Sabena
																											Airline
																											lodged
																											a
																											claim
																											for
																											damages
																											in
																											the
																											Industrial
																											Tribunal
																											against
																											the
																											Sabena
																											Company
																											on
																											three
																											counts:—
																											the
																											early
																											termination
																											of
																											her
																											career
																											on
																											grounds
																											of
																											sex,
																											pension
																											rights
																											and
																											equality
																											of
																											pay.
																		
			
				
																						Eine
																											ehemalige
																											Stewardeß
																											der
																											belgischen
																											Fluggesellschaft
																											Sabena,
																											Frau
																											Gabrielle
																											Defrenne,
																											forderte
																											1968
																											beim
																											Arbeitsgericht
																											von
																											der
																											Sabena
																											AG
																											Schadenersatz
																											unter
																											Angabe
																											von
																											drei
																											Gründen:
																											früher
																											Abbruch
																											ihrer
																											Laufbahn
																											wegen
																											ihres
																											Geschlechtes,
																											Pensionsrechte
																											und
																											Lohngleichheit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											also
																											applies
																											if
																											third
																											parties
																											lodge
																											a
																											claim
																											against
																											the
																											content
																											of
																											the
																											entry,
																											particularly
																											with
																											regard
																											to
																											copyright
																											and
																											competition
																											law.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											auch,
																											wenn
																											Dritte
																											gegen
																											den
																											Inhalt
																											der
																											Eintragung
																											Ansprüche,
																											insbesondere
																											urheber-
																											und
																											wettbewerbsrechtliche
																											Ansprüche,
																											geltend
																											machen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1