Übersetzung für "Maintenance allowance" in Deutsch

Commentary: The disabled persons maintenance allowance can be received together with the assistance allowance for the blind and the mobility allowance.
Die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte kann mit einer Blindenbeihilfe bzw. einer Mobilitätsbeihilfe kumuliert werden.
EUbookshop v2

It recommended a review, and simplification of the rules for the granting of the maintenance allowance by the Commission.
Er empfahl eine Überprüfung bzw. Vereinfachung der Kriterien für die Gewährung der Unterhaltszulage durch die Kommission.
EUbookshop v2

The person drawing the disabled persons maintenance allowance (DPMA) must satisfy conditions regarding private income.
Bezieher der Unterhaltsbeihilfe für Behinderte (DPMA) müssen bestimmte Voraussetzungen hinsichtlich der Bedürftigkeit erfüllen.
EUbookshop v2

The disabled persons maintenance allowance can be received together with the assistance allowance for the blind and the mobility allowance.
Die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte kann zusammen mit einer Blindenbeihilfe bzw. einer Mobilitätsbeihilfe gewährt werden.
EUbookshop v2

If you still live at home, you can apply for maintenance allowance from your municipality instead of BAföG.
Wenn Sie noch zu Hause wohnen, können Sie statt BAföG Unterhaltsbeihilfe bei Ihrer Kommune beantragen.
ParaCrawl v7.1

While they are on such schemes, young people get either national unemployment benefit, a special maintenance allowance or social benefit.
Die Jugendlichen erhalten während dieser Maßnahmen entweder staatliche Arbeitslosenunterstützung, ein spezielles Unterhaltsgeld bei Weiterbildung oder Sozialhilfe.
TildeMODEL v2018

Some entries are deleted as the benefits listed no longer exist (the Czech social allowance, the Estonian disabled adult allowance, the Hungarian transport allowance and the Slovenian state pension and maintenance allowance) or the benefit has been redefined and is part of the national social assistance legislation (the Slovenian income support for pensioners).
Einige Einträge werden gestrichen, weil es die aufgeführte Leistung nicht mehr gibt (die Sozialzulage in der Tschechischen Republik, die Beihilfe für behinderte Erwachsene in Estland, die Beförderungsbeihilfe in Ungarn sowie die staatliche Rente und das Unterhaltsgeld in Slowenien) bzw. weil die Leistung neu definiert wurde und Teil der nationalen Rechtsvorschriften über Sozialhilfeleistungen ist (die Einkommensbeihilfe für Rentner in Slowenien).
TildeMODEL v2018

The Commission is asked to submit proposed amendments to Parliament and the Council by 30 June 1980 at the latest with the aim of simplifying the rules for granting the maintenance allowance for persons who under Article 2 (4) of Annex VII of the Staff Regulations may, exceptionally, be treated as dependent children.
Die Kommission wird aufgefordert, spätestens bis zum 30. Juni 1980 Parlament und Rat Änderungsvorschläge hinsichtlich einer Ver einfachung der Kriterien für die Gewährung der Unterhaltszulage für Personen vorzunehmen, die gemäß Anhang VII des Beamtenstatuts (Artikel 2 Absatz 4) ausnahmsweise einem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellt sind.
EUbookshop v2

These also administer certain allowances (e. g. disabled persons maintenance allowance, blind welfare allowances, maternity grant, supplementary welfare allowance).
Ihnen obliegt auch die Verwaltung bestimmter Barleistungen (wie z. B. Beihilfen für Invaliden oder Blinde, Geburtsbeihilfen und öffentliche Sozialhilfe)
EUbookshop v2

These also administer certain allowances (e.g. Disabled persons Maintenance Allowance, Blind Welfare Allowances, Maternity Grant, Supplementary Welfare Allowance.
Ihnen obliegt such die Verwaltung bestimmter Leistungen (wie z.B. Beihilfen für Invaliden oder Blinde, Geburtsbeihilfen und öffentliche Sozialhilfe)
EUbookshop v2