Übersetzung für "Mischievousness" in Deutsch
																						Tears,
																											mischievousness,
																											dance,
																											piety,
																											historical
																											tragedies
																											and
																											frivolous
																											romances
																											–
																											they
																											all
																											come
																											to
																											life
																											through
																											these
																											black
																											discs.
																		
			
				
																						Tränen,
																											Frivoles,
																											Tanz
																											und
																											Andacht,
																											historische
																											Tragödien
																											und
																											törichte
																											Liebe
																											werden
																											durch
																											die
																											schwarzen
																											Scheiben
																											wieder
																											wach.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											compositions,
																											which
																											remain
																											mostly
																											in
																											compound
																											metres,
																											build
																											on
																											contrapuntal
																											and
																											polyrhythmic
																											grooves,
																											yet
																											always
																											retain
																											a
																											characteristic
																											'Anton'-like
																											trademark
																											sound
																											and
																											mischievousness,
																											in
																											common
																											with
																											Anton's
																											numerous
																											other
																											productions.
																		
			
				
																						Die
																											meist
																											in
																											ungeraden
																											Metren
																											gehaltenen
																											Kompositionen
																											bauen
																											auf
																											kontrapunktischen
																											und
																											polyrhythmischen
																											Grooves
																											auf,
																											behalten
																											aber
																											immer
																											den
																											typisch
																											antonschen
																											Charakter
																											und
																											Schalk,
																											wie
																											man
																											ihn
																											von
																											zahlreichen
																											anderen
																											Anton-Produktionen
																											her
																											kennt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						And
																											I
																											think
																											therefore
																											that
																											such
																											apparent
																											lie
																											is
																											a
																											heavenly
																											cleverness,
																											whereas
																											a
																											true
																											lie
																											belongs
																											to
																											the
																											domain
																											of
																											the
																											worst
																											hellish
																											mischievousness!'
																		
			
				
																						Und
																											so
																											meine
																											ich,
																											dass
																											solch
																											eine
																											Scheinlüge
																											bloß
																											nur
																											eine
																											Klugheit
																											aus
																											den
																											Himmeln
																											ist,
																											während
																											die
																											wirkliche
																											Lüge
																											in
																											die
																											Reiche
																											der
																											ärgsten
																											höllischen
																											Verschmitztheit
																											gehört!“
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											certain
																											activists,
																											in
																											more
																											or
																											less
																											humorous
																											ways,
																											don’t
																											hesitate
																											to
																											flip
																											the
																											situation,
																											resulting
																											as
																											we
																											all
																											know
																											in
																											flight
																											or
																											mischievousness.
																		
			
				
																						Aber
																											manche
																											AktivistInnen
																											zögern
																											nicht,
																											die
																											Situation
																											auf
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											clowneske
																											Weise
																											auf
																											den
																											Kopf
																											zu
																											stellen,
																											was,
																											wie
																											man
																											weiß,
																											in
																											Flucht
																											oder
																											Boshaftigkeit
																											endet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Anne-Marie
																											Schindler
																											Prize
																											enabled
																											me
																											to
																											research
																											humor
																											in
																											my
																											language
																											of
																											movement.
																											A
																											dance-like
																											mischievousness
																											has
																											had
																											an
																											influence
																											on
																											my
																											productions
																											ever
																											since.
																		
			
				
																						Der
																											Anne-Marie-Schindler-Preis
																											ermöglichte
																											mir,
																											in
																											New
																											York
																											den
																											Humor
																											in
																											meiner
																											Bewegungs-Sprache
																											zu
																											erforschen.
																											Ein
																											tänzerischer
																											Schalk
																											prägt
																											seither
																											meine
																											Produktionen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						But
																											certain
																											activists,
																											in
																											more
																											or
																											less
																											humorous
																											ways,
																											don't
																											hesitate
																											to
																											flip
																											the
																											situation,
																											resulting
																											as
																											we
																											all
																											know
																											in
																											flight
																											or
																											mischievousness.
																		
			
				
																						Aber
																											manche
																											AktivistInnen
																											zögern
																											nicht,
																											die
																											Situation
																											auf
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											clowneske
																											Weise
																											auf
																											den
																											Kopf
																											zu
																											stellen,
																											was,
																											wie
																											man
																											weiß,
																											in
																											Flucht
																											oder
																											Boshaftigkeit
																											endet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Or
																											the
																											guilt
																											can
																											lie
																											in
																											your
																											thickest
																											mischievousness
																											which
																											will
																											certainly
																											come
																											to
																											light
																											here.
																		
			
				
																						Oder
																											die
																											Schuld
																											kann
																											auch
																											in
																											eurer
																											dicksten
																											Verschmitztheit
																											liegen,
																											die
																											aber
																											hier
																											ganz
																											sicher
																											ans
																											Tageslicht
																											kommen
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Moreover,
																											as
																											He
																											could
																											see
																											through
																											the
																											wickedness
																											of
																											men
																											at
																											a
																											glance
																											–
																											and
																											saw
																											their
																											deceit
																											and
																											hypocrisy,
																											mischievousness
																											and
																											their
																											selfishness,
																		
			
				
																						Da
																											Er
																											ferner
																											die
																											Bosheit
																											der
																											Menschen
																											mit
																											einem
																											Blicke
																											durchsah
																											–
																											und
																											sah
																											ihre
																											Hinterlist
																											und
																											Heuchelei,
																											Verschmitztheit
																											und
																											ihre
																											Selbstsucht,
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											never
																											felt
																											any
																											pity
																											for
																											really
																											dumb
																											burros
																											and
																											oxen,
																											especially
																											when
																											they
																											want
																											to
																											shine
																											as
																											the
																											wisest
																											ones
																											before
																											the
																											whole
																											world;
																											and
																											they
																											especially
																											do
																											not
																											deserve
																											any
																											pity
																											when
																											their
																											feigned
																											wisdom,
																											which
																											in
																											essence
																											is
																											just
																											blatant
																											folly,
																											wants
																											to
																											assert
																											itself
																											as
																											real
																											through
																											all
																											sorts
																											of
																											wickedness
																											and
																											most
																											cunning
																											mischievousness.
																		
			
				
																						Für
																											echte
																											dümmste
																											Esel
																											und
																											Ochsen
																											empfanden
																											wir
																											noch
																											nie
																											Mitleid,
																											besonders
																											wenn
																											sie
																											vor
																											aller
																											Welt
																											als
																											Weiseste
																											glänzen
																											wollen;
																											und
																											noch
																											viel
																											mehr
																											ganz
																											besonders
																											verdienen
																											sie
																											kein
																											Mitleid,
																											wenn
																											ihre
																											vorgeschützte
																											Hochweisheit,
																											die
																											aber
																											im
																											Grunde
																											nur
																											krasseste
																											Eselei
																											ist,
																											sich
																											durch
																											allerlei
																											Bosheit
																											und
																											durch
																											eine
																											allerabgefeimteste
																											Verschmitztheit
																											als
																											reell
																											geltend
																											machen
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Another
																											tradition
																											from
																											the
																											craft
																											guilds
																											dating
																											back
																											to
																											the
																											middle
																											ages
																											lives
																											on
																											with
																											the
																											“christening”
																											of
																											young
																											printers
																											after
																											the
																											completion
																											of
																											their
																											apprenticeship
																											–
																											the
																											so-called
																											“Printers’
																											Baptism
																											Celebration.”
																											By
																											taking
																											a
																											bath
																											in
																											a
																											wooden
																											tub,
																											young
																											printers
																											are
																											symbolically
																											cleansed
																											from
																											the
																											“mischievousness,
																											propensity
																											for
																											mistakes,
																											botched
																											jobs,
																											and
																											sloppy
																											work”
																											of
																											their
																											apprenticeship.
																											Company
																											Strategy
																											Corporate
																											Values
																											Employees
																											Environment
																											Social
																											Responsibility
																											©
																											Schreiner
																											Group
																		
			
				
																						Eine
																											weitere
																											mittelalterliche
																											Tradition
																											der
																											Handwerkszunft
																											lebt
																											mit
																											der
																											„Taufe“
																											der
																											jungen
																											Drucker
																											nach
																											Ausbildungsabschluss,
																											der
																											sogenannten
																											Gautschfeier,
																											weiter:
																											Durch
																											ein
																											Bad
																											im
																											Holzbottich
																											werden
																											die
																											jungen
																											Drucker
																											symbolisch
																											von
																											„Unfug,
																											Fehlerhaftigkeit,
																											Murkserei
																											und
																											Hudelei“
																											der
																											Lehrzeit
																											reingewaschen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Another
																											tradition
																											from
																											the
																											craft
																											guilds
																											dating
																											back
																											to
																											the
																											middle
																											ages
																											lives
																											on
																											with
																											the
																											“christening”
																											of
																											young
																											printers
																											after
																											the
																											completion
																											of
																											their
																											apprenticeship
																											–
																											the
																											so-called
																											“Printers’
																											Baptism
																											Celebration.”
																											By
																											taking
																											a
																											bath
																											in
																											a
																											wooden
																											tub,
																											young
																											printers
																											are
																											symbolically
																											cleansed
																											from
																											the
																											“mischievousness,
																											propensity
																											for
																											mistakes,
																											botched
																											jobs,
																											and
																											sloppy
																											work”
																											of
																											their
																											apprenticeship.
																		
			
				
																						Eine
																											weitere
																											mittelalterliche
																											Tradition
																											der
																											Handwerkszunft
																											lebt
																											mit
																											der
																											„Taufe“
																											der
																											jungen
																											Drucker
																											nach
																											Ausbildungsabschluss,
																											der
																											sogenannten
																											Gautschfeier,
																											weiter:
																											Durch
																											ein
																											Bad
																											im
																											Holzbottich
																											werden
																											die
																											jungen
																											Drucker
																											symbolisch
																											von
																											„Unfug,
																											Fehlerhaftigkeit,
																											Murkserei
																											und
																											Hudelei“
																											der
																											Lehrzeit
																											reingewaschen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											soldier
																											songs,
																											dance
																											music,
																											vaudeville
																											tunes,
																											solo
																											comedy
																											performances,
																											melancholic
																											poems,
																											religious
																											songs
																											and
																											folk-style
																											music
																											of
																											the
																											era
																											show
																											us
																											how
																											the
																											journeymen,
																											soldiers,
																											townspeople
																											and
																											fine
																											ladies
																											under
																											the
																											Monarchy
																											amused
																											themselves
																											and
																											whiled
																											away
																											the
																											hours.
																											Tears,
																											mischievousness,
																											dance,
																											piety,
																											historical
																											tragedies
																											and
																											frivolous
																											romances
																											–
																											they
																											all
																											come
																											to
																											life
																											through
																											these
																											black
																											discs.
																											Béla
																											Vikár
																											started
																											to
																											collect
																											Hungarian
																											folk
																											music
																											traditions
																											about
																											the
																											same
																											time
																											that
																											the
																											entertainment
																											industry
																											replaced
																											traditional
																											folk
																											culture.
																		
			
				
																						Soldatenlieder,
																											zeitgemäße
																											Tanzmusik,
																											Couplets,
																											humorvolle
																											Soloauftritte,
																											melancholische
																											Gedichte,
																											religiöse
																											Lieder
																											und
																											volkstümliche
																											Kunstlieder
																											zeugen
																											davon,
																											was
																											für
																											Handwerker,
																											Soldaten,
																											Bürger
																											und
																											schöne
																											Damen
																											zu
																											Zeiten
																											der
																											Monarchie
																											zum
																											Zeitvertreib
																											diente
																											und
																											als
																											Unterhaltung
																											galt.
																											Tränen,
																											Frivoles,
																											Tanz
																											und
																											Andacht,
																											historische
																											Tragödien
																											und
																											törichte
																											Liebe
																											werden
																											durch
																											die
																											schwarzen
																											Scheiben
																											wieder
																											wach.Béla
																											Vikár
																											begann
																											mit
																											der
																											Sammlung
																											des
																											ungarischen
																											Volksliedschatzes,
																											als
																											die
																											traditionelle
																											Alltagskultur
																											von
																											der
																											Unterhaltungsindustrie
																											abgelöst
																											wurde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1