Übersetzung für "Monday demonstration" in Deutsch
The
split
of
the
Monday
demonstration
was
overcome
with
the
16th
September.
Die
Spaltung
der
Montagsdemonstration
wurde
mit
dem
16.
September
überwunden.
ParaCrawl v7.1
In
Leipzig,
the
first
"Monday
demonstration"
of
the
year
takes
place.
In
Leipzig
findet
die
erste
Montagsdemonstration
des
Jahres
statt.
ParaCrawl v7.1
The
largest
Monday
Demonstration
-
This
took
place
in
the
pouring
rain.
Die
größte
Montagsdemonstration
–
Sie
findet
bei
strömenden
Regen
statt.
ParaCrawl v7.1
Without
the
MLPD,
the
Monday
demonstration
movement
would
not
exist
in
the
present
form.
Ohne
die
MLPD
würde
es
die
Montagsdemonstrationsbewegung
in
der
heutigen
Form
nicht
geben.
ParaCrawl v7.1
The
atmosphere
in
Leipzig
before
the
Monday
demonstration
on
9
October
1989
was
very
tense.
Vor
der
Montagsdemonstration
am
9.
Oktober
1989
ist
die
Lage
in
Leipzig
gespannt.
ParaCrawl v7.1
Even
on
the
morning
of
9
October
1989,
the
upcoming
Monday
demonstration
was
the
talk
of
the
town.
Schon
am
Morgen
des
9.
Oktober
1989
ist
die
bevorstehende
Montagsdemonstration
Stadtgespräch.
ParaCrawl v7.1
New
Forum
organised
a
Monday
demonstration,
which
the
local
Socialist
Unity
Party
(SED)
tried
to
counter
with
its
own
large
rally.
Das
Neue
Forum
organisierte
eine
Montagsdemonstration,
die
SED-Bezirksleitung
versuchte
mit
einer
eigenen
großen
Kundgebung
gegenzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Red
Flag:
The
Monday
demonstration
movement
is
mobilizing
for
a
nationwide
demonstration
on
November
5th
in
the
capital
of
Berlin.
Rote
Fahne:
Die
Montagsdemonstrationsbewegung
mobilisiert
zur
bundesweiten
Demonstration
am
5.
November
in
die
Hauptstadt
Berlin.
ParaCrawl v7.1
To
make
up
for
it,
the
Stasi
and
police
were
all
the
more
brutal
at
the
next
Monday
demonstration
a
week
later.
Dafür
schlugen
Staatssicherheit
und
Polizei
eine
Woche
später
bei
der
nächsten
Montagsdemonstration
umso
härter
zu.
ParaCrawl v7.1
In
the
subsequent
weeks,
nearly
every
Monday,
a
demonstration
was
held
at
Beirut's
Martyrs
Square
(also
referred
to
by
protestors
as
"Liberty
Square"),
in
addition
to
the
constant
daily
gathering
of
Lebanese
there.
In
den
folgenden
Wochen
fand
an
fast
jedem
Montag
eine
Demonstration
am
Märtyrer-Platz
(durch
die
Demonstranten
auch
"Freiheitsplatz"
genannt)
statt,
zusätzlich
zu
der
ständigen
täglichen
Versammlung
dort.
Wikipedia v1.0
By
mid
2004,
a
nationwide
"Monday
demonstration
movement"
developed
which
since
then
goes
out
into
the
streets
every
Monday,
mainly
against
the
anti-people
social
policies
of
the
government.
Mitte
2004
entwickelte
sich
eine
bundesweite
"Montagsdemonstrationsbewegung",
die
seitdem
jede
Woche
am
Montag
bundesweit
vor
allem
gegen
die
volksfeindliche
Sozialpolitik
der
Regierung
auf
die
Straße
geht.
ParaCrawl v7.1
At
the
"Monday
demonstration"
in
Leipzig,
5,000
to
8,000
demonstrators
call
for
democratic
reforms
and
official
recognition
of
the
Neues
Forum
movement.
Auf
der
Montagsdemonstration
in
Leipzig
fordern
5.000
bis
8.000
Demonstranten
demokratische
Reformen
und
die
Zulassung
des
Neuen
Forum.
ParaCrawl v7.1
The
day
after
the
Monday
demonstration
in
Leipzig,
when
Schefke’s
television
footage
sparked
off
the
revolution,
the
SED
leaders
realised
they
had
made
a
big
mistake.
Am
Tag
nach
der
Montagsdemonstration
von
Leipzig,
als
Schefkes
TV-Aufnahmen
zum
Zündfunken
der
Revolution
wurden,
ist
die
SED-Führung
eines
Besseren
belehrt
worden.
ParaCrawl v7.1
Initiated
by
Solidarity
International,
the
nationwide
Monday
Demonstration
Movement
and
MLPD,
supported
by
trade
unionists
and
further
organizations,
solidarity
events
with
the
strike
of
the
Greek
steel
workers
were
conducted
in
5
cities.
Auf
Initiative
von
Solidarität
International,
der
bundesweiten
Montagsdemonstrationsbewegung
und
der
MLPD,
getragen
von
Gewerkschaftern
und
weiteren
Organisationen
fanden
in
5
Städten
in
Deutschland
Solidaritätsveranstaltungen
mit
dem
Streik
der
griechischen
Stahlarbeiter
statt.
ParaCrawl v7.1
In
the
newspaper
"Leipziger
Volkszeitung,"
under
the
headline
"No
more
tolerance
for
subversion,"
an
article
published
under
the
name
of
the
commander
of
the
combat
group
contingent
"Hans
Geiffert,"
Günter
Lutz,
says
that,
with
regard
to
the
forthcoming
"Monday
demonstration,"
the
combat
groups
are
ready
and
willing
"to
protect
what
we
have
created
with
the
work
of
our
own
hands
and
to
put
an
end
to
these
counter-revolutionary
actions.
In
der
„Leipziger
Volkszeitung"
wird
unter
dem
Namen
des
Kommandeurs
der
Kampfgruppenhundertschaft
„Hans
Geiffert",
Günter
Lutz,
und
der
Überschrift
„Staatsfeindlichkeit
nicht
länger
dulden"
bekannt
gegeben,
dass
die
Kampfgrüppler
im
Hinblick
auf
die
bevorstehende
Montagsdemonstration
bereit
und
willens
seien,
„das
von
uns
mit
unserer
Hände
Arbeit
Geschaffene
wirksam
zu
schützen,
um
diese
konterrevolutionären
Aktionen
endgültig
und
wirksam
zu
unterbinden.
ParaCrawl v7.1
Since
2009,
a
democracy
bell
at
the
entrance
to
Grimmaische
Straße
has
commemorated
the
pivotal
Monday
Demonstration
on
9
October
1989,
during
which
the
end
of
the
GDR
was
"rung
in".
Am
Eingang
zur
Grimmaischen
Straße
erinnert
seit
2009
eine
Demokratieglocke
an
die
entscheidende
Montagsdemonstration
am
9.
Oktober
1989,
mit
der
das
Ende
der
DDR
"eingeläutet"
wurde.
ParaCrawl v7.1
Outside,
she
found
out
about
the
miracle:
the
largest
Monday
demonstration
to
date,
entirely
peaceful
despite
the
high
police
presence.
Draußen
erfuhr
sie
vom
Wunder:
der
bis
dahin
mächtigsten
und
trotz
höchsten
Polizeiaufgebots
friedlich
verlaufenen
Montagsdemonstration.
ParaCrawl v7.1
Leipzig
commemorate
the
first
major
Monday
demonstration
and
the
Peaceful
Revolution
in
the
GDR
with
a
large
number
of
events.
Mit
zahlreichen
Veranstaltungen
erinnert
Leipzig
an
die
erste
große
Montagsdemonstration
und
die
Friedliche
Revolution
in
der
DDR.
ParaCrawl v7.1
On
9
October
1989,
he
went
to
Leipzig
for
the
Monday
demonstration,
although
his
flat
was
being
observed
by
the
Stasi.
Am
9.
Oktober
1989
fuhr
er
zur
Montagsdemonstration
nach
Leipzig,
obwohl
sein
Haus
von
der
Stasi
beobachtet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
MLPD
underlined
its
role
in
societal
change
impressively,
especially
in
the
company-wide
strikes
at
Daimler,
Bosch,
Opel
and
Siemens,
in
connection
with
the
Monday-demonstration-movement,
as
well
as
with
the
participation
in
the
national
parliamentary
elections
in
2005.
Die
MLPD
hat
ihre
gesellschaftsverändernde
Rolle
insbesondere
in
den
konzernweiten
Kämpfen
bei
Daimler,
Bosch,
Opel
und
Siemens,
im
Zusammenhang
mit
der
Montagsdemonstrationsbewegung
sowie
mit
ihrer
Teilnahme
an
der
Bundestagswahl
2005
eindrücklich
unterstrichen.
ParaCrawl v7.1
One
month
after
the
pivotal
Monday
Demonstration
in
Leipzig,
the
Berlin
Wall
fell
during
the
night
of
9
November.
Einen
Monat
nach
der
entscheidenden
Leipziger
Montagsdemonstration
fiel
in
der
Nacht
vom
9.
November
die
Berliner
Mauer.
ParaCrawl v7.1
Even
pouring
rain
on
November
6,
1989,
could
not
keep
the
people
from
demonstrating
–
up
to
500,000
people
took
part
in
the
most
powerful
Leipzig
Monday
demonstration.
Selbst
strömender
Regen
hielt
die
Menschen
am
6.
November
1989
nicht
vom
Demonstrieren
ab
–
an
der
machtvollsten
Leipziger
Montagsdemonstration
nahmen
bis
zu
500.000
Menschen
teil.
ParaCrawl v7.1