Übersetzung für "Must provide" in Deutsch
Companies
must
provide
evidence
of
their
ability
to
carry
out
demolition
or
asbestos
removal
work.
Unternehmen
müssen
Nachweise
hinsichtlich
ihrer
Eignung
zur
Durchführung
von
Abbruch-
oder
Asbestbeseitigungsarbeiten
erbringen.
Europarl v8
We
all
agreed
that
the
European
Union
must
provide
financial
support.
Wir
stimmten
alle
zu,
dass
die
Europäische
Union
finanzielle
Unterstützung
bereitstellen
muss.
Europarl v8
Firstly,
the
Central
Bank
must
also
provide
liquidity
to
local
banks.
Erstens:
Die
Zentralbank
muss
auch
für
die
Liquidität
der
lokalen
Banken
sorgen.
Europarl v8
We
must
provide
the
European
Union
with
reliable
and
comparable
statistics.
Wir
müssen
der
Europäischen
Union
zuverlässige
und
vergleichbare
Statistiken
bereitstellen.
Europarl v8
The
European
Union
must
provide
support
in
this
situation.
In
dieser
Situation
muss
die
Europäische
Union
Unterstützung
geben.
Europarl v8
The
principle
of
solidarity
must
provide
the
platform
for
devising
the
European
Union's
energy
policies.
Der
Solidaritätsgrundsatz
muss
als
Plattform
für
die
Entwicklung
der
energiepolitischen
Strategien
dienen.
Europarl v8
We
must
provide
long-term
assistance
in
this
area.
Wir
müssen
in
dieser
Gegend
langfristige
Hilfe
anbieten.
Europarl v8
Inspectors
must
provide
proof
of
their
identity
and
official
position
as
an
inspector
before
carrying
out
the
inspection.
Die
Inspektoren
müssen
sich
vor
Beginn
der
Inspektion
persönlich
und
amtlich
ausweisen.
DGT v2019
Those
authorities
must
provide
the
documents
required
within
a
period
of
two
months.
Die
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
müssen
die
geforderten
Unterlagen
binnen
zwei
Monaten
übermitteln.
DGT v2019
We
must
provide
the
dairy
farmers
with
serious
and
long-lasting
help.
Wir
wollen
den
Milchbauern
ernsthaft
und
dauerhaft
helfen.
Europarl v8
We
must
not
provide
one-sided
support
of
the
government
against
the
rebels.
Es
darf
keine
einseitige
Unterstützung
der
Regierung
gegen
die
Aufständischen
geben.
Europarl v8
Fourthly,
we
must
provide
tax
relief
on
electric
cars
throughout
Europe.
Viertens
müssen
wir
Elektroautos
EU-weit
steuerlich
entlasten.
Europarl v8
In
this
respect,
the
Commission
must
provide
financial
support
to
Member
States.
In
dieser
Hinsicht
muss
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
finanziell
unterstützen.
Europarl v8
We
also
agree
that
we
must
provide
aid
quickly.
Und
wir
sind
uns
auch
einig,
dass
wir
rasch
helfen
müssen.
Europarl v8
The
Commission
and
the
Council
of
Ministers
must
provide
special
assistance
with
this.
Die
Kommission
und
der
Ministerrat
müssen
dabei
besonderen
Beistand
geben.
Europarl v8
We
must
provide
an
appropriate,
positive
and
effective
response
to
these
problems.
Auf
diese
Probleme
müssen
wir
angemessen,
richtig
und
wirkungsvoll
reagieren.
Europarl v8
But
having
said
that,
we
must
also
provide
for
the
unpredictable.
Dennoch
müssen
wir
auch
für
das
Unvorhergesehene
gerüstet
sein.
Europarl v8
We
must
provide
help
wherever
we
are
able
to
do
so.
Wir
müssen
dort
helfen,
wo
es
möglich
ist.
Europarl v8
It
must
however
provide
other
eligible
suppliers
with
the
same
opportunities
as
local
firms.
Anderen
teilnahmeberechtigten
Lieferanten
müssen
jedoch
die
gleichen
Möglichkeiten
geboten
werden
wie
ortsansässigen
Unternehmen.
DGT v2019
A
future
14th
Directive
must
not
provide
an
escape
route
from
strong
participation
systems.
Eine
künftige
14.
Richtlinie
darf
keine
Flucht
aus
starken
Mitbestimmungssystemen
ermöglichen.
Europarl v8
We
must
provide
legal
immigrants
with
a
clear
and
common
status.
Legale
Einwanderer
müssen
von
uns
einen
eindeutigen
und
einheitlichen
Status
erhalten.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
this
report
must
not
provide
an
opportunity
for
data
abuse.
Selbstverständlich
darf
dieser
Bericht
nicht
zum
Anlass
genommen
werden,
Datenmissbrauch
zu
betreiben.
Europarl v8
The
packaging
of
food
must
provide
clear
and
truthful
information
on
its
content.
Die
Verpackung
von
Lebensmitteln
muss
klare
und
wahrheitsgemäße
Informationen
über
ihren
Inhalt
bieten.
Europarl v8
This
is
something
that
society
must
provide.
Diese
Leistung
muss
von
der
Gesellschaft
übernommen
werden.
Europarl v8