Übersetzung für "Needs for" in Deutsch

Ireland needs to govern for Ireland, and is guided by the WHO.
Irland muss das für Irland bestimmen und orientiert sich dabei an der WHO.
Europarl v8

FP8 therefore needs adequate funding for the future.
Das 8. Rahmenprogramm braucht daher angemessene Finanzmittel für die Zukunft.
Europarl v8

The EU urgently needs a Commissioner for Human Rights.
Die EU braucht dringend einen Kommissar für Menschenrechte.
Europarl v8

It needs investment for that purpose, and the investment is subsidized.
Sie braucht dazu eine Investition, und diese Investition wird unterstützt.
Europarl v8

Business urgently needs money both for investment and working capital.
Die Unternehmen brauchen dringendst Geld, sowohl für Investitionen als auch als Betriebskapital.
Europarl v8

Firstly, he needs to argue for more, not less Europe.
Erstens muss er sich für mehr und nicht für weniger Europa einsetzen.
Europarl v8

Europe needs to opt for compulsory blending of both petrol and diesel fuels.
Europa muss sich für obligatorische Benzin- und Dieselbeimischungen entscheiden.
Europarl v8

That is why Europe needs ambition for reform and solidarity.
Daher muss Europa Reformen und Solidarität anstreben.
Europarl v8

An orderly withdrawal of course needs alternatives for those employed in these sectors.
Ein geordneter Rückzug braucht allerdings Alternativen für die Beschäftigten in diesen Branchen.
Europarl v8

This sensitive region needs stability for the good of our entire continent.
Zum Wohle unseres gesamten Kontinents braucht diese sensible Region Stabilität.
Europarl v8

I am also in favour of a common EU framework for needs assessment.
Ich bin auch für einen gemeinsamen Rahmen der EU für die Bedarfsabschätzung.
Europarl v8

Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas.
Die Welt braucht Möglichkeiten für neue Führer und neue Ideen.
TED2013 v1.1

Amazon only needs one person for two at Macy's.
Amazon braucht nur eine Person für zwei bei Macy's.
TED2020 v1

The US needs a plan for faster growth, not more deficit reduction.
Die USA brauchen einen Plan für schnelleres Wachstum, nicht für mehr Defizitreduzierung.
News-Commentary v14

To satisfy their needs for today?
Für einen Tag ihre Bedürfnisse zu erfüllen?
GlobalVoices v2018q4

Our train still needs to wait for the arrival of another train.
Unser Zug muss noch die Ankunft eines anderen Zuges abwarten.
Tatoeba v2021-03-10

This package meets the patient ’ s needs for the first 12 injections.
Diese Packung deckt den Bedarf des Patienten für die ersten 12 Injektionen.
EMEA v3

This package meets the patient's needs for the first 12 injections.
Diese Packung deckt den Bedarf des Patienten für die ersten 12 Injektionen.
ELRC_2682 v1

This package corresponds to the patient needs for the first month of therapy.
Diese Packung entspricht dem Patientenbedarf für den ersten Behandlungsmonat.
ELRC_2682 v1