Übersetzung für "No interruption" in Deutsch
																						As
																											there
																											is
																											no
																											tractive
																											force
																											interruption,
																											they
																											also
																											have
																											a
																											superior
																											acceleration
																											behavior.
																		
			
				
																						Da
																											keine
																											Zugkraftunterbrechung
																											erfolgt,
																											weisen
																											sie
																											auch
																											ein
																											überlegenes
																											Beschleunigungsverhalten
																											auf.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Thus,
																											in
																											principle,
																											no
																											interruption
																											of
																											the
																											optical
																											transmission
																											path
																											is
																											taking
																											place.
																		
			
				
																						Damit
																											ist
																											keine
																											prinzipielle
																											Unterbrechung
																											der
																											optischen
																											Übertragungsstrecke
																											gegeben.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						No
																											interruption
																											of
																											a
																											signal
																											path
																											in
																											the
																											output
																											multiplexer
																											AMUX
																											is
																											necessary
																											for
																											this
																											purpose.
																		
			
				
																						Eine
																											Unterbrechung
																											eines
																											Signalwegs
																											im
																											Ausgangsmultiplexer
																											AMUX
																											ist
																											dabei
																											nicht
																											erforderlich.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						No
																											interruption
																											of
																											the
																											cutting
																											sequence
																											of
																											any
																											kind
																											is
																											thus
																											necessary
																											to
																											change
																											the
																											placement
																											shape.
																		
			
				
																						Für
																											einen
																											Wechsel
																											der
																											Ablageform
																											ist
																											somit
																											keinerlei
																											Unterbrechung
																											der
																											Schnittfolge
																											erforderlich.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						There
																											is
																											no
																											interruption
																											of
																											the
																											homogeneous
																											barrier
																											layer
																											103
																											by
																											electrically
																											conductive
																											strips.
																		
			
				
																						Die
																											homogene
																											Sperrschicht
																											103
																											ist
																											nicht,
																											durch
																											elektrisch
																											leitfähige
																											Streifen
																											unterbrochen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											interruption
																											no
																											longer
																											occurred
																											during
																											the
																											entire
																											manufacture
																											of
																											the
																											moldings.
																		
			
				
																						Eine
																											Unterbrechung
																											während
																											der
																											gesamten
																											Herstellung
																											der
																											Formteile
																											trat
																											nicht
																											mehr
																											auf.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						For
																											the
																											gate
																											inlet,
																											no
																											interruption
																											of
																											the
																											belt
																											conveyor
																											is
																											required.
																		
			
				
																						Für
																											den
																											Schleuseneingang
																											ist
																											somit
																											keine
																											Unterbrechung
																											von
																											Bandförderern
																											erforderlich.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						There
																											is
																											no
																											interruption
																											between
																											the
																											production
																											of
																											the
																											body
																											packaging
																											and
																											the
																											production
																											of
																											the
																											end
																											packaging.
																		
			
				
																						Zwischen
																											dem
																											Herstellen
																											der
																											Korpusverpackung
																											und
																											dem
																											Herstellen
																											der
																											Endverpackung
																											erfolgt
																											keine
																											Unterbrechung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Reduced
																											rpm
																											up
																											to
																											40
																											km/h,
																											continuously
																											variable
																											and
																											no
																											torque
																											interruption.
																		
			
				
																						Drehzahlreduziert
																											bis
																											40
																											km/h,
																											stufenlos
																											und
																											ohne
																											Zugkraftunterbrechung.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											this
																											procedure,
																											no
																											interference
																											or
																											interruption
																											of
																											hydrogen
																											production
																											occurs.
																		
			
				
																						Bei
																											dieser
																											Vorgehensweise
																											tritt
																											keine
																											Störung
																											bzw.
																											Unterbrechung
																											der
																											Wasserstoffproduktion
																											ein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Everything
																											depends
																											on
																											there
																											being
																											no
																											interruption.
																		
			
				
																						Alles
																											kommt
																											darauf
																											an,daß
																											es
																											keine
																											Unterbrechung
																											gibt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						No
																											interruption
																											of
																											a
																											tour
																											or
																											service
																											by
																											the
																											User
																											will
																											result
																											in
																											a
																											refund.
																		
			
				
																						Unterbrechungen
																											der
																											Tour
																											oder
																											Leistung
																											auf
																											Wunsch
																											des
																											Benutzers
																											lösen
																											keinen
																											Erstattungsanspruch
																											aus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Which
																											was
																											the
																											time
																											when
																											I
																											could
																											fully
																											concentrate
																											with
																											no
																											interruption.
																		
			
				
																						Das
																											war
																											die
																											Zeit,
																											als
																											ich
																											völlig
																											ohne
																											Unterbrechung
																											konzentrieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Plus,
																											changes
																											can
																											be
																											made
																											mid-stream
																											with
																											virtually
																											no
																											interruption
																											in
																											the
																											process.
																		
			
				
																						Außerdem
																											können
																											Änderungen
																											im
																											mittleren
																											Datenstrom
																											ohne
																											Unterbrechung
																											des
																											Prozesses
																											vorgenommen
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1