Übersetzung für "Not maintained" in Deutsch

Secondly, the discipline of the Stability and Growth Pact was not maintained.
Zweitens wurde die Disziplin des Stabilitäts- und Wachstumspaktes nicht eingehalten.
Europarl v8

It has not maintained the fishing stocks or fishermen's jobs.
Sie konnte die Fischbestände oder die Arbeitsplätze der Fischer nicht erhalten.
Europarl v8

However, ships were not maintained properly and indiscipline was common.
Jedoch wurden die Schiffe nicht ausreichend gewartet und auch die Disziplin war mangelhaft.
Wikipedia v1.0

Such a scheduled journey time was not maintained in the following timetables.
Eine solche planmäßige Fahrzeit wurde in den folgenden Fahrplanperioden nicht mehr erreicht.
Wikipedia v1.0

The Corinthian influence was not only maintained, but even intensified.
Die Orientierung an Korinth wurde nicht nur beibehalten, sondern intensiviert.
Wikipedia v1.0

Without the annual contribution the ZT obviously could not have maintained this pricing policy.
Ohne die Umlage hätte der ZT diese Preispolitik offensichtlich nicht aufrechterhalten können.
DGT v2019

Otherwise, for those maturing after 2015, Gewährträgerhaftung will not be maintained.
Für Verbindlichkeiten mit Fälligkeitstermin nach 2015 wird die Gewährträgerhaftung nicht beibehalten.
TildeMODEL v2018

However, the setting of priorities is complicated by the fact that brownfield site registers are not always maintained.
Die Prioritätensetzung wird jedoch dadurch erschwert, dass nicht immer Brachflächenverzeichnisse geführt werden.
TildeMODEL v2018

R & D tax incentives are not only maintained but also enhanced and streamlined.
Steueranreize für FuE werden nicht nur erhalten, sondern verstärkt und gestrafft.
TildeMODEL v2018

These things are a death trap really if they're not maintained properly.
Diese Dinger sind eine Todesfalle, wenn man sie nicht richtig wartet.
OpenSubtitles v2018

It was argued that it had not been maintained with sufficient rigor and was partially outdated.
Es hieß, es werde nicht intensiv genug gepflegt und sei teilweise veraltet.
WikiMatrix v1

The slowdown in the rate of increase of this expenditure was therefore not maintained.
Die Tendenz eines verminderten Wachstumstempos hat sich demnach nicht fortgesetzt.
EUbookshop v2

This is not to say that these series are not maintained and updated.
Das heißt nicht, daß diese Reihen nicht gepflegt und aktualisiert werden.
EUbookshop v2

This standard, however, could not readily be maintained for phosphate-free detergents.
Dieser Standard konnte zunächst bei phosphatfreien Reinigern nicht ohne weiteres aufrechterhalten werden.
EuroPat v2

Buildings and structures that are not maintained regularly eventually become unsafe not only for the people who work in them, but also for the general public.
Das Sicherheitsniveau von Gebäuden sinkt, wenn sie nicht regelmäßig instand gehalten werden.
EUbookshop v2

This chip removal direction is not maintained with absolute reliability during drilling.
Diese Spanablaufrichtung wird beim Bohren nicht absolut zuverlässig eingehalten.
EuroPat v2

However, the momentum of structural reform was not maintained.
Allerdings blieb die Dynamik der Strukturreformen nicht erhalten.
EUbookshop v2