Übersetzung für "Not prevent" in Deutsch

In future, the Commission must not prevent us from taking bigger steps.
Die Kommission sollte uns künftig nicht daran hindern, größere Schritte zu machen.
Europarl v8

We did not manage to prevent panic this time.
Dieses Mal ist es uns nicht gelungen, eine Panik zu vermeiden.
Europarl v8

We were not able to prevent a human tragedy.
Die humanitäre Tragödie konnten wir nicht verhindern.
Europarl v8

It should not prevent anyone from joining the European Union.
Das soll niemanden hindern, in die Europäische Union hineinzukommen.
Europarl v8

It does not prevent a single Member State from making better regulations.
Sie hindert keinen einzigen Mitgliedstaat daran, bessere Vorschriften zu erlassen.
Europarl v8

And the UN conventions must not impede and prevent such exploration.
Allerdings dürften die UNO-Übereinkommen dabei nicht als Bremse oder Verbotstafel wirken.
Europarl v8

Current legislation does not prevent such tactics.
Die geltenden Rechtsvorschriften stehen einer Übernahme nicht entgegen.
Europarl v8

This Directive shall not prevent Member States, in so far as such provisions are compatible with this Directive, from:
Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran,
DGT v2019

The Commission’s Article 9 decision cannot and should not prevent this.
Die Entscheidung der Kommission nach Artikel 9 kann und sollte das nicht verhindern.
Europarl v8

Those warm meetings did not, however, prevent the devastation of Lebanon.
Aber diese Sitzungen in herzlicher Atmosphäre haben nicht die Verwüstung des Libanon verhindert.
Europarl v8

Current European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.
Die geltende europäische Gesetzgebung scheint die Bodenerosion nicht zu verhindern.
Europarl v8

They need emergency accommodation, not least to prevent the spread of respiratory diseases.
Sie brauchen Notunterkünfte, auch um die Ausbreitung von Atemwegserkrankungen zu verhindern.
Europarl v8

It seems, however, that well-intentioned appeals are not going to prevent it from going down this path.
Aber mit gut gemeinten Appellen ist offensichtlich diese Fehlentwicklung nicht zu korrigieren.
Europarl v8

Of course, we do not want to prevent all flooding.
Selbstverständlich wollen wir nicht alle Überschwemmungen verhindern.
Europarl v8

European legislation does not prevent collection of the relevant data.
Die europäischen Rechtsvorschriften stehen der Erhebung der relevanten Daten nicht im Wege.
Europarl v8

It does not prevent posts being externally advertised.
Das verhindert nicht, dass eine externe Ausschreibung stattfindet.
Europarl v8