Übersetzung für "Obligation to register" in Deutsch
Let
yourself
with
no
obligation
to
register
in
our
shop.
Lassen
Sie
sich
doch
ganz
unverbindlich
in
unserem
Shop
registrieren.
CCAligned v1
Do
I
have
the
obligation
to
register
in
Irkutsk?
Muss
ich
mich
in
Russland
registrieren
lassen?
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
register
cats
in
Belgium
does
not
apply
in
the
following
cases:
Die
Registrierungspflicht
für
Katzen
in
Belgien
gilt
in
den
folgenden
Fällen
nicht:
CCAligned v1
The
obligation
to
register
applies
when
you
start
operations.
Die
Eintragungspflicht
beginnt
mit
der
Eröffnung
des
Betriebes.
ParaCrawl v7.1
Your
only
obligation
is
to
register
buyers
and
suppliers
of
EUTR-listed
products.
Ihre
einzige
Verpflichtung
besteht
darin,
Käufer
und
Lieferanten
von
EUTR-Produkten
zu
registrieren.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
obligation
to
register
and
RST
is
available
for
free.
Es
gibt
keine
Verpflichtung
der
Registrierung
und
RST
ist
kostenlos
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
However,
the
positive
impact
of
the
register
may
be
limited
because
there
would
be
no
obligation
to
register
wills.
Die
positive
Wirkung
des
Testamentsregisters
könnte
allerdings
durch
die
Freiwilligkeit
der
Registrierung
eingeschränkt
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
Krones
reserves
the
right
to
make
web
pages,
including
those
previously
freely
accessible,
subject
to
an
obligation
to
register.
Krones
behält
sich
insbesondere
vor,
auch
bisher
frei
zugängliche
Webseiten
einer
Registrierungspflicht
zu
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
The
rules
for
credit
rating
agencies
that
wish
to
operate
in
the
EU
and
thus
obtain
a
licence
include,
among
other
things,
the
obligation
to
register
themselves
and
to
comply
with
specific
transparency
and
'good
behaviour'
rules.
Zu
den
Regelungen
für
Rating-Agenturen,
die
in
der
EU
tätig
sein
wollen,
und
die
dafür
benötigte
Lizenz
gehört
unter
anderem
die
Verpflichtung,
sich
zu
registrieren
und
sich
an
die
Regelungen
in
Bezug
auf
Transparenz
und
"gutes
Verhalten"
zu
halten.
Europarl v8
The
proposal
aims
to
ensure
that
the
insurance
is
maintained
for
the
agreed
term
of
the
contract
without
prejudice
to
the
obligation
to
register
the
vehicle,
which
is
based
on
national
tax
law
and
remains
untouched.
Dadurch
soll
gewährleistet
werden,
dass
der
Versicherungsschutz
für
den
gesamten
Vertragszeitraum
aufrechterhalten
wird,
und
zwar
unbeschadet
der
Verpflichtung
zur
Anmeldung
des
Fahrzeugs,
der
die
nationale
Steuergesetzgebung
zugrunde
liegt
und
die
davon
unberührt
bleibt.
Europarl v8
Implementing
powers
concerning
the
obligation
of
operators
to
register
establishments
Die
Kommission
kann
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
Bestimmungen
in
Bezug
auf
die
Angaben
festlegen,
die
Unternehmer
zum
Zweck
der
Registrierung
der
Betriebe
gemäß
Artikel
84
Absatz
1
machen
müssen,
einschließlich
der
Fristen,
innerhalb
derer
diese
Angaben
gemacht
werden
müssen.
DGT v2019
This
option
would
put
sponsors
under
an
obligation
to
register
publicly
all
clinical
trials
whose
results
are
used
subsequently
in
an
application
for
authorisation
of
a
clinical
trial
or
for
marketing
authorisation
for
a
medicinal
product.
Bei
dieser
Option
würden
die
Sponsoren
verpflichtet,
alle
klinischen
Prüfungen,
deren
Ergebnisse
anschließend
im
Rahmen
eines
Antrags
auf
Genehmigung
einer
klinischen
Prüfung
oder
eines
Verfahrens
zur
Zulassung
eines
Arzneimittels
verwendet
werden,
öffentlich
zu
registrieren.
TildeMODEL v2018
In
any
case
limits
to
the
exercise
of
the
freedom
of
movement
affect
the
quality
of
life
of
applicants
for
asylum
so
that,
as
far
as
possible,
substitutes
for
these
limits
(e.g.
obligation
to
register
every
day
at
the
reception
centre)
should
be
put
in
place.
Da
Beschränkungen
der
Bewegungsfreiheit
die
Lebensqualität
der
Asylbewerber
beeinträchtigen,
sollten
soweit
möglich
Ersatzmaßnahmen
(wie
die
Verpflichtung
zur
täglichen
Registrierung
im
Aufnahmezentrum)
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
obligation
to
register,
in
the
receiving
Member
State,
a
motor
vehicle
registered
in
the
Member
State
of
origin
has
been
a
source
of
complaints
and
court
cases
for
many
years.
Die
Verpflichtung,
ein
im
Herkunftsmitgliedstaat
zugelassenes
Fahrzeug
auch
im
Bestimmungsmitgliedstaat
zuzulassen,
führt
seit
vielen
Jahren
zu
Beschwerden
und
Gerichtsverfahren.
TildeMODEL v2018
Article
5
establishes
an
obligation
to
register
substances
on
their
own
or
in
preparations
which
are
manufactured
or
imported
in
quantities
of
one
tonne
or
more
per
year
(second
paragraph
of
Article
5(1)).
Es
wird
eine
Registrierungspflicht
für
Stoffe
als
solche
oder
in
Zubereitungen
(Artikel
5)
eingeführt,
die
in
einer
Menge
von
einer
Tonne
oder
mehr
pro
Jahr
hergestellt
oder
eingeführt
werden
(Artikel
5
Absatz
1
Unterabsatz
2).
TildeMODEL v2018