Übersetzung für "Obtain confirmation" in Deutsch

For reasons of the Rules of procedure of the European Parliament it was necessary to obtain confirmation of the first vote.
Aus Geschäftsordnungsgründen des Europäischen Parlaments war eine Bestätigung des ersten Votums notwendig.
ParaCrawl v7.1

How can I obtain an order confirmation?
Wie kann ich eine Bestellbestätigung erhalten?
CCAligned v1

How do I obtain my insurance confirmation online?
Wie erhalte ich im Online-Verfahren meine Versicherungsbestätigung?
ParaCrawl v7.1

The User also has the right to obtain confirmation of:
Der Nutzer hat überdies das Recht, eine Bestätigung zu erhalten über:
ParaCrawl v7.1

The lead institution shall obtain confirmation from its NCB that the TLTRO-II group has been recognised.
Das Leitinstitut erhält von seiner NZB die Bestätigung, dass die GLRG-II-Gruppe anerkannt wurde.
DGT v2019

You obtain the confirmation of quality of our services in a form of the guarantee period for every employee
Sie bekommen eine Bestätigung der Qualität unserer Leistungen in Form einer Garantieperiode für jeden empfohlenen Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

To obtain a “Confirmation of Reporting the Loss of Passport”, you must provide the following:
Um eine „Bestätigung der Meldung des Passverlustes“ zu erhalten, müssen Sie Folgendes angeben:
CCAligned v1

You are entitled to obtain confirmation of whether we are processing personal data relating to him.
Sie sind berechtigt, eine Bestätigung zu erhalten, ob wir ihn verarbeiten personenbezogene Daten.
CCAligned v1

You have the right to obtain confirmation as to whether or not your personal data is processed.
Sie haben das Recht, eine Bestätigung zu erhalten, ob Ihre personenbezogenen Daten verarbeitet werden.
CCAligned v1

In this case, the Service Center reserves the right to obtain a written confirmation prior to execution of the order.
Service Center behält sich in diesem Fall die Einholung einer schriftlichen Bestätigung vor Auftragsausführung vor.
ParaCrawl v7.1

Moroni's gives us the requirements that need to be fulfilled in order to obtain a confirmation:
Moroni nennt uns die Voraussetzungen, die erfüllt werden müssen, um eine Bestätigung zu erhalten:
ParaCrawl v7.1

You can obtain this confirmation from your personnel assistant or by sending an e-mail to the Welcome Center.
Sie erhalten diese Bestätigung von Ihrer Personalsachbearbeiterin oder schreiben dem Welcome Center ein E-Mail.
ParaCrawl v7.1

The central liaison office or a liaison department of each Member State shall ensure that persons involved in the intra-Community movement of products subject to excise duty are allowed to obtain confirmation of the information held under this Article.
In jedem Mitgliedstaat gewährleistet das zentrale Verbindungsbüro oder eine Verbindungsstelle, dass die an der innergemeinschaftlichen Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren beteiligten Personen eine Bestätigung über die gemäß diesem Artikel gespeicherten Informationen erhalten können.
DGT v2019

After this informal meeting, I asked the Director-General for Justice, Freedom and Security, Jonathan Faull, to write to the Italian authorities to obtain written confirmation of this information and to ask for additional clarification ahead of the report expected at the end of July.
Nach diesem informellen Treffen bat ich den Generaldirektor für Justiz, Freiheit und Sicherheit, Jonathan Faul, sich mit einem Schreiben an die italienischen Behörden zu wenden, um eine schriftliche Bestätigung dieser Informationen zu erhalten und um zusätzliche Details vor dem für Ende Juli angekündigten Bericht anzufordern.
Europarl v8

Before initiating the negotiation of a classified contract the GSC will contact the NSA/DSA of the Member States in which the industrial or other entities concerned are registered in order to obtain confirmation that they hold a valid FSC appropriate to the level of security classification of the contract.
Vor Beginn der Verhandlungen über einen als Verschlusssache eingestuften Auftrag setzt sich das Generalsekretariat des Rates mit der jeweiligen Nationalen Sicherheitsbehörde/der Beauftragten Sicherheitsbehörde der Mitgliedstaaten, in denen die betreffenden industriellen oder anderen Einrichtungen eingetragen sind, in Verbindung, um die Bestätigung zu erhalten, dass diese Behörden im Besitz eines gültigen, dem Geheimhaltungsgrad des Auftrags entsprechenden Sicherheitsbescheids für Einrichtungen sind.
DGT v2019

Before initiating a negotiated procedure for a classified contract the Commission will contact the NSA/DSA of the Member State in which the industrial or other entities concerned are registered in order to obtain confirmation that they hold a valid FSC appropriate to the level of security classification of the contract;
Vor Beginn der Verhandlungen über einen als Verschlusssache eingestuften Auftrag setzt sich die Kommission mit der jeweiligen Nationalen Sicherheitsbehörde/der Beauftragten Sicherheitsbehörde des Mitgliedstaats, in dem die betreffende industrielle oder andere Einrichtungen eingetragen ist (sind), in Verbindung, um die Bestätigung zu erhalten, dass diese Behörden im Besitz eines gültigen, dem Geheimhaltungsgrad des Auftrags entsprechenden Sicherheitsbescheids für Einrichtungen sind.
DGT v2019