Übersetzung für "Obtain confirmation" in Deutsch
For
reasons
of
the
Rules
of
procedure
of
the
European
Parliament
it
was
necessary
to
obtain
confirmation
of
the
first
vote.
Aus
Geschäftsordnungsgründen
des
Europäischen
Parlaments
war
eine
Bestätigung
des
ersten
Votums
notwendig.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
obtain
an
order
confirmation?
Wie
kann
ich
eine
Bestellbestätigung
erhalten?
CCAligned v1
How
do
I
obtain
my
insurance
confirmation
online?
Wie
erhalte
ich
im
Online-Verfahren
meine
Versicherungsbestätigung?
ParaCrawl v7.1
The
User
also
has
the
right
to
obtain
confirmation
of:
Der
Nutzer
hat
überdies
das
Recht,
eine
Bestätigung
zu
erhalten
über:
ParaCrawl v7.1
The
lead
institution
shall
obtain
confirmation
from
its
NCB
that
the
TLTRO-II
group
has
been
recognised.
Das
Leitinstitut
erhält
von
seiner
NZB
die
Bestätigung,
dass
die
GLRG-II-Gruppe
anerkannt
wurde.
DGT v2019
You
obtain
the
confirmation
of
quality
of
our
services
in
a
form
of
the
guarantee
period
for
every
employee
Sie
bekommen
eine
Bestätigung
der
Qualität
unserer
Leistungen
in
Form
einer
Garantieperiode
für
jeden
empfohlenen
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
To
obtain
a
“Confirmation
of
Reporting
the
Loss
of
Passport”,
you
must
provide
the
following:
Um
eine
„Bestätigung
der
Meldung
des
Passverlustes“
zu
erhalten,
müssen
Sie
Folgendes
angeben:
CCAligned v1
You
are
entitled
to
obtain
confirmation
of
whether
we
are
processing
personal
data
relating
to
him.
Sie
sind
berechtigt,
eine
Bestätigung
zu
erhalten,
ob
wir
ihn
verarbeiten
personenbezogene
Daten.
CCAligned v1
You
have
the
right
to
obtain
confirmation
as
to
whether
or
not
your
personal
data
is
processed.
Sie
haben
das
Recht,
eine
Bestätigung
zu
erhalten,
ob
Ihre
personenbezogenen
Daten
verarbeitet
werden.
CCAligned v1
In
this
case,
the
Service
Center
reserves
the
right
to
obtain
a
written
confirmation
prior
to
execution
of
the
order.
Service
Center
behält
sich
in
diesem
Fall
die
Einholung
einer
schriftlichen
Bestätigung
vor
Auftragsausführung
vor.
ParaCrawl v7.1
Moroni's
gives
us
the
requirements
that
need
to
be
fulfilled
in
order
to
obtain
a
confirmation:
Moroni
nennt
uns
die
Voraussetzungen,
die
erfüllt
werden
müssen,
um
eine
Bestätigung
zu
erhalten:
ParaCrawl v7.1
You
can
obtain
this
confirmation
from
your
personnel
assistant
or
by
sending
an
e-mail
to
the
Welcome
Center.
Sie
erhalten
diese
Bestätigung
von
Ihrer
Personalsachbearbeiterin
oder
schreiben
dem
Welcome
Center
ein
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
The
central
liaison
office
or
a
liaison
department
of
each
Member
State
shall
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
movement
of
products
subject
to
excise
duty
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
information
held
under
this
Article.
In
jedem
Mitgliedstaat
gewährleistet
das
zentrale
Verbindungsbüro
oder
eine
Verbindungsstelle,
dass
die
an
der
innergemeinschaftlichen
Beförderung
von
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
beteiligten
Personen
eine
Bestätigung
über
die
gemäß
diesem
Artikel
gespeicherten
Informationen
erhalten
können.
DGT v2019
After
this
informal
meeting,
I
asked
the
Director-General
for
Justice,
Freedom
and
Security,
Jonathan
Faull,
to
write
to
the
Italian
authorities
to
obtain
written
confirmation
of
this
information
and
to
ask
for
additional
clarification
ahead
of
the
report
expected
at
the
end
of
July.
Nach
diesem
informellen
Treffen
bat
ich
den
Generaldirektor
für
Justiz,
Freiheit
und
Sicherheit,
Jonathan
Faul,
sich
mit
einem
Schreiben
an
die
italienischen
Behörden
zu
wenden,
um
eine
schriftliche
Bestätigung
dieser
Informationen
zu
erhalten
und
um
zusätzliche
Details
vor
dem
für
Ende
Juli
angekündigten
Bericht
anzufordern.
Europarl v8
Before
initiating
the
negotiation
of
a
classified
contract
the
GSC
will
contact
the
NSA/DSA
of
the
Member
States
in
which
the
industrial
or
other
entities
concerned
are
registered
in
order
to
obtain
confirmation
that
they
hold
a
valid
FSC
appropriate
to
the
level
of
security
classification
of
the
contract.
Vor
Beginn
der
Verhandlungen
über
einen
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrag
setzt
sich
das
Generalsekretariat
des
Rates
mit
der
jeweiligen
Nationalen
Sicherheitsbehörde/der
Beauftragten
Sicherheitsbehörde
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
betreffenden
industriellen
oder
anderen
Einrichtungen
eingetragen
sind,
in
Verbindung,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten,
dass
diese
Behörden
im
Besitz
eines
gültigen,
dem
Geheimhaltungsgrad
des
Auftrags
entsprechenden
Sicherheitsbescheids
für
Einrichtungen
sind.
DGT v2019
Before
initiating
a
negotiated
procedure
for
a
classified
contract
the
Commission
will
contact
the
NSA/DSA
of
the
Member
State
in
which
the
industrial
or
other
entities
concerned
are
registered
in
order
to
obtain
confirmation
that
they
hold
a
valid
FSC
appropriate
to
the
level
of
security
classification
of
the
contract;
Vor
Beginn
der
Verhandlungen
über
einen
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrag
setzt
sich
die
Kommission
mit
der
jeweiligen
Nationalen
Sicherheitsbehörde/der
Beauftragten
Sicherheitsbehörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
betreffende
industrielle
oder
andere
Einrichtungen
eingetragen
ist
(sind),
in
Verbindung,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten,
dass
diese
Behörden
im
Besitz
eines
gültigen,
dem
Geheimhaltungsgrad
des
Auftrags
entsprechenden
Sicherheitsbescheids
für
Einrichtungen
sind.
DGT v2019