Übersetzung für "Occupation status" in Deutsch
Education,
occupation,
status
(public/
private/
temporary)
Ausbildung,
Tätigkeit,
Status
(öffentlich/
privat/
befristet)
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
respective
occupation
status
can
be
determined
solely
by
an
individual
image.
Dabei
kann
der
jeweilige
Belegungsstatus
alleine
anhand
nur
eines
Einzelbildes
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
main
concern
that
legislators
and
health
teams
face
today
with
regard
to
breast
cancer
is
that
every
woman,
irrespective
of
her
place
of
residence,
social
status,
occupation
and
education,
should
have
access
to
high-quality
screening
for
treatment
and
aftercare
in
the
event
of
cancer.
Das
Hauptanliegen,
mit
dem
sich
Gesetzgeber
und
Gesundheitsteams
heutzutage
bei
Brustkrebs
befassen
müssen,
ist,
dass
jede
Frau,
ungeachtet
ihres
Wohnorts,
ihrer
gesellschaftlichen
Stellung,
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
und
ihrer
Bildung,
Zugang
zu
einem
hochwertigen
Screening
für
die
Behandlung
und
Nachsorge
bei
einer
Krebserkrankung
haben
muss.
Europarl v8
Additionally,
they
brought
six
Iraqi
women
on
a
tour
of
the
United
States,
and
published
a
report
about
how
the
U.S.
occupation
affected
the
status
of
Iraqi
women.
Im
Gegenzug
brachten
die
Organisation
eine
irakische
Gruppe,
bestehend
aus
sechs
Frauen
für
eine
Tour
durch
die
Staaten
in
die
USA
und
veröffentlichten
einen
Bericht,
der
die
Folgen
der
amerikanischen
Besatzung
für
den
Status
der
irakischen
Frauen
beschreibt.
Wikipedia v1.0
It
is
important
to
understand,
however,
that
this
interpretation
is
generally
not
valid
in
the
presence
of
indirect
discrimination
with
respect
to
labour
market
characteristics
such
as
educational
attainment,
occupation
and
job
status.
Dagegen
ist
jedoch
einzuwenden,
dass
diese
Auslegung
im
Allgemeinen
nicht
standhält,
wenn
eine
mittelbare
Diskriminierung
in
Bezug
auf
Arbeitsmarktmerkmale
wie
Bildungsniveau,
berufliche
Tätigkeit
und
Arbeitsplatzstatus
vorliegt.
TildeMODEL v2018
But,
apart
from
a
privileged
few,
how
many
Europeans
are
nowadays
still
locked
into
their
local
milieu,
their
occupation,
their
status,
their
employing
organisation?
Aber
wieviele
Europäer
sind
heute
—
einmal
abgesehen
von
einigen
privilegierten
Gegenden
—
noch
an
ihrer
lokalen
oder
beruflichen
Umgebung,
in
ihrem
Status
oder
ihrem
Berufsstand
verwurzelt?
EUbookshop v2
An
estimation
of
the
national
reporting
levels
should
also
be
provided
to
Eurostat
by
category
of
accident,
economic
activity,
occupation,
professional
status
and
size
of
the
enterprise
(Table
9).
Außerdem
soll
Eurostat
eine
Schätzung
der
nationalen
Meldequoten
vorgelegt
werden,
aufgeschlüsselt
nach
Unfallkategorien,
Wirtschaftszweigen,
Berufsgruppen,
Stellung
im
Beruf
und
Unternehmensgröße
(Tabelle
9).
EUbookshop v2
The
chances
young
people
have
of
becoming
highly
qualified
are
often
influenced
by
the
occupation
or
social
status
of
their
parents.
Die
Aussichten
der
Jugendlichen
auf
ein
gutes
Diplom
stehen
meistens
in
engem
Zusammenhang
mit
der
beruflichen/sozialen
Stellung
der
Eltern.
EUbookshop v2
The
social
group,
occupation
and
employment
status,
income,
sex
and
age
etc.
of
the
head
is
often
used
to
classify
the
sample
households
for
presentation
of
the
results
and
for
weighting
classifications
used
in
the
derivation
of
the
survey
estimates.
Der
sozioökonomische
Status,
der
Beschäftigungsstatus,
die
ausgeübte
Tätigkeit,
Einkommen,
Geschlecht
und
Alter
usw.
des
Haushaltsvorstandes
werden
häufig
dazu
verwendet,
die
Stichprobenhaushalte
für
die
Darstellung
der
Ergebnisse
zu
kategorisieren,
und
gelten
ferner
für
das
Wichten
der
bei
der
Ableitung
der
Erhebungsdaten
verwendeten
Kategorien.
EUbookshop v2
But
occupations
are
divided
into
socioeconomic
groups
and
social
classes
on
the
basis
of
a
combination
of
occupation
and
status
(employee,
employer,
etc.).
Das
Dokument
sieht
jedoch
Gruppierungen
nach
beruflicher
Stellung
und
sozialer
Klasse
vor,
die
durch
Kreuzauswertungen
zwischen
Beruf
und
beruflicher
Stellung
(abhängig
Beschäftigter,
Arbeitgeber
etc.)
erhalten
werden
können.
EUbookshop v2
A
more
accurate
analysis
of
the
situation
is
virtually
impossible
since
data
are
not
available
on
a
large
number
of
factors
such
as
the
breakdown
of
alcohol
use
by
age,
sex,
occupation
and
social
status.
Eine
genauere
Analyse
dieser
Situation
ist
nicht
möglich,
weil
eine
ganze
Reihe
von
Informationen
darüber
fehlt,
wie
sich
der
Alkoholverbrauch
auf
Altersgruppen,
Geschlecht,
berufliche
und
soziale
Stellung
verteilt.
EUbookshop v2
The
work
of
art
–
as,
of
course,
any
other
object
–
is
perceived
in
a
certain
referential
context
which
in
part
depends
on
the
perceiver's
physiological
and
psychological
situation
and
personal
experiences,
in
part
on
external
circumstances
(spatial
and
temporal
relationship
between
subject
and
object),
and
in
part
on
the
perceptual
conventions
of
a
specific
social
setting
(conditioned
by
education,
say,
and
status,
occupation,
religion,
and
the
like).
Das
Kunstwerk
-
wie
natürlich
jedes
andere
Objekt
auch
-
wird
in
einem
bestimmten
Bezugsrahmen
wahrgenommen,
der
zu
einem
Teil
von
den
physiologischen
und
psychologischen
Gegebenheiten
und
persönlichen
Lebenserfahrungen,
zu
einem
Teil
von
den
äußeren
Umständen
(räumlicher
und
zeitlicher
Bezug
zwischen
Subjekt
und
Objekt)
und
zu
einem
Teil
von
den
Wahrnehmungskonventionen
eines
bestimmten
sozialen
Milieus
(bedingt
etwa
durch
Bildung,
Status,
Beruf,
Religion
u.a.)
abhängig
ist.
ParaCrawl v7.1
Since
regular
scrapping
of
these
documents
have
been
implemented
only
on
the
parts
preceding
World
War
I
(concerning
signature-verification
protocols)
and
document
decay
has
rarely
happened,
and
because
of
the
fact
that
certain
documents
and
protocols
were
almost
always
recorded
the
customer's
status
(occupation)
and
place
of
residence,
this
personal
database
is
extremely
rich.
Da
die
regulären
Ausmusterungen
in
den
Urkundenreihen
zumeist
in
den
Aktenbeständen
(betreffend
die
Protokolle
zur
Unterschriftenbeglaubigung)
aus
der
Zeit
vor
dem
Ersten
Weltkrieg
durchgeführt
wurden
und
es
nur
ausnahmsweise
zu
einer
Aktenvernichtung
kam,
und
außerdem,
weil
man
in
den
einzelnen
Urkunden
und
Protokollen
fast
immer
nicht
nur
den
Status
(die
Beschäftigung)
der
Parteien,
sondern
auch
ihren
Wohnort
eintrug,
ist
dieser
Kreis
der
persönlichen
Daten
außergewöhnlich
reichhaltig.
ParaCrawl v7.1
Option
to
edit:
Headline,
Occupation,
Dating
Status,
Orientation,
Smoke,
Drink,
Religion,
Turn
Ones,
Turn
Offs,
Hobbies,
Movies,
Music,
Books
and
About
Yourself.
Möglichkeit
zu
verändern:
Überschrift,
Beruf,
Familienstand,
Orientierung,
Raucher,
Trinkgewohnheit,
Religion,
gewählte
Angebote,
abgewählte
Angebote,
Hobbys,
Lieblingsfilme,
Lieblingsmusik,
Lieblingsbücher
und
vieles
mehr
über
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
features,
such
as
income,
address
data,
occupation,
marital
status,
and
previous
payment
behaviour
are
used
to
assess
the
customer's
future
risk
of
non-payment.
Dabei
wird
mittels
einer
Vielzahl
von
Merkmalen,
wie
beispielsweise
Einkommen,
Anschriftendaten,
Beruf,
Familienstand
und
bisherigem
Zahlungsverhalten,
auf
das
zukünftige
Zahlungsausfallrisiko
des
Kunden
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
Polish
Crown
is
composed
of
people
of
all
views,
regardless
of
their
political
inclinations,
religion,
occupation,
or
material
status.
Die
Polnische
Krone
versammelt
in
ihren
Reihen
Menschen
verschiedener
Ansichten,
unabhängig
von
politischen
Sympathien,
Religion,
Beruf
oder
finanziellem
Status.
CCAligned v1
The
recognition
unit
is
further
preferably
configured
to
determine
an
occupation
status
independently
of
predefined
parking
space
areas
defined
by
lines
on
the
ground,
for
example.
Weiter
bevorzugt
ist
die
Erkennungseinheit
ausgebildet,
einen
Belegungsstatus
unabhängig
von
vorgegebenen,
beispielsweise
durch
Bodenlinien
definierten,
Parkplatzbereichen
zu
ermitteln.
EuroPat v2