Übersetzung für "Of a generally" in Deutsch

The loneliness and the basic invisibility of gamblers characterise a generally unacceptable addiction.
Die Einsamkeit und die grundsätzliche Unsichtbarkeit von Spielern kennzeichnen eine allgemein inakzeptable Abhängigkeit.
Europarl v8

In addition, the queens of A. nigrocincta generally create colonies with greater numbers of drones than those of A. cerana.
Königinnen von A. nigrocincta legen auch mehr Drohneneier als Königinnen von A. cerana.
WikiMatrix v1

This is no doubt the expression of a generally unfavourable attitude towards "non-productive" credits.
Dies erklärt sich wohl aus einer allgemeinen Abneigung gegen "unproduktive" Kredite.
EUbookshop v2

A direct link between the employment rate and the size of a firm is generally discernible.
Allgemein ist ein direkter Zusammenhang zwischen Beschäftigungsquote und Unternehmensgröße feststellbar.
EUbookshop v2

The preparation of component (A) is generally known.
Die Herstellung der Aufbaukomponente (A) ist allgemein bekannt.
EuroPat v2

At the beginning of a drive generally first a destination will be entered.
Zu Beginn einer Fahrt wird in der Regel als erstes eine Zieleingabe erfolgen.
EuroPat v2

A distal end of a probe is generally indicated with numeral 60 .
Ein distales Ende einer derartigen Hohlsonde ist allgemein mit 60 bezeichnet.
EuroPat v2

The bus lines of a subsystem therefore generally extend through large parts of the vehicle.
Die Busleitungen eines Subsystems erstrecken sich somit üblicherweise durch große Teile des Fahrzeugs.
EuroPat v2

The appearance of a latch-up generally depends on the operating condition of the circuit PR.
Das Auftreten von Latch-up hängt im allgemeinen vom Be­triebszustand der Schaltung PR ab.
EuroPat v2

The PTC resistance elements 44 and 45 consist of a generally known ceramic material.
Die PTC-Massewiderstandselemente 44 und 45 bestehen aus einem an sich bekannten Sintermaterial.
EuroPat v2

The heating surface 250 is part of a generally U-shaped metallic heating element.
Die Heizfläche 250 ist Teil eines u-förmigen in der Regel metallischen Heizteils.
EuroPat v2