Übersetzung für "Of excellent" in Deutsch

I and my group will be recommending acceptance of this excellent report.
Meine Fraktion und ich werden diesen hervorragenden Bericht empfehlen und ihn unterstützen.
Europarl v8

He, a British citizen, was able to take advantage of the excellent health-care service in Belgium.
Er, ein britischer Staatsbürger, konnte die hervorragenden Gesundheitsversorgungsdienstleistungen in Belgien nutzen.
Europarl v8

That is why I voted in favour of this excellent report.
Aus diesem Grund habe ich für diesen hervorragenden Bericht gestimmt.
Europarl v8

That is the basic message of this excellent report produced by Mrs Wortmann-Kool.
Das ist die Grundbotschaft des sehr guten Berichts unserer Kollegin Corien Wortmann-Kool.
Europarl v8

I wish to begin by congratulating Mr Kittelmann warmly on the production of an excellent report.
Zunächst möchte ich Herrn Kittelmann sehr herzlich zu diesem hervorragenden Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

There is no lack of excellent plans and programmes within the EU.
Innerhalb der EU mangelt es nicht an guten Plänen und Programmen.
Europarl v8

I therefore recommend that the House vote in favour of this excellent compromise.
Ich empfehle daher, dass dieses Haus für diesen ausgezeichneten Kompromiss stimmt.
Europarl v8

I am not going to repeat the details of this excellent report.
Ich werde nicht auf Einzelheiten dieses ausgezeichneten Berichts eingehen.
Europarl v8

In this way, I now come to a core demand of this really excellent report by Mrs Glase.
Damit bin ich bei einer Kernforderung dieses wirklich ausgezeichneten Berichts von Frau Glase.
Europarl v8

The first is that there should not be a restrictive interpretation of the many excellent initiatives they have suggested.
Erstens dürfen die uns vorgeschlagenen hervorragenden Initiativen nicht restriktiv ausgelegt werden.
Europarl v8

You spoke, Mr President-in-Office of the Council, of the excellent work done by the Convention.
Sie haben von der ausgezeichneten Arbeit des Konvents gesprochen.
Europarl v8

That is, of course, excellent.
Das ist natürlich eine ausgezeichnete Sache.
Europarl v8

I shall therefore vote in favour of Mr Ransdorf’s excellent work.
Ich werde deshalb für diesen ausgezeichneten Bericht von Herrn Ransdorf stimmen.
Europarl v8

Mr President, this resolution contains a long list of excellent observations and proposals.
Herr Präsident, diese Erklärung enthält eine Vielzahl ausgezeichneter Beobachtungen und Vorschläge.
Europarl v8

Yet the Labour government in the UK has not taken advantage of this excellent scheme.
Leider wird dieses ausgezeichnete Programm von der britischen Labour-Regierung bisher nicht genutzt.
Europarl v8

I support the adoption of this excellent and much-needed resolution.
Ich unterstütze die Annahme dieser ausgezeichneten und dringend benötigten Entschließung.
Europarl v8

And verily they are with us of the elect of the excellent ones
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
Tanzil v1

He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
Er zeigte sein hervorragendes Erinnerungsvermögen, als er meine Frage beantwortete.
Tatoeba v2021-03-10

Indeed, the number of excellent emerging-market candidates is remarkable.
Tatsächlich ist die Zahl der exzellent geeigneten Kandidaten aus den Schwellenländern beachtlich.
News-Commentary v14

Those muskets are in the hands of excellent marksmen, I assure you.
Diese Musketen sind in den Händen exzellenter Schützen.
OpenSubtitles v2018

We plan to take advantage... of your excellent recreational facilities, your wonderful transportation and your marvelous...
Wir haben vor, Ihre wundervollen Erholungsangebote die exzellenten Transportmöglichkeiten und das wunderbare...
OpenSubtitles v2018