Übersetzung für "Of stakeholders" in Deutsch

The large number of stakeholders involved means that there are divergent, even contradictory, interests at play.
Die Vielzahl der betroffenen Akteure impliziert divergierende oder gar gegensätzliche Interessen.
Europarl v8

We have heard the input of all the stakeholders.
Wir haben die Beiträge aller Interessengruppen gehört.
Europarl v8

The same applies in the area of cyber attacks and the involvement of stakeholders.
Ähnliches gilt für den Bereich cyber attacks und die Einbindung von Stakeholdern.
Europarl v8

The Commission's report shall take into account the viewpoints of relevant stakeholders.
Die Kommission berücksichtigt in ihrem Bericht die Standpunkte der einschlägigen Interessengruppen.
DGT v2019

The evaluation shall take into account the views of the stakeholders, at both Community and national level.
Die Bewertung berücksichtigt die Auffassungen der Beteiligten auf einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher Ebene.
DGT v2019

A radical rethink must be carried out and, of course, all stakeholders must take part.
Ein radikales Umdenken muss stattfinden, und natürlich müssen alle Interessenvertreter daran teilnehmen.
Europarl v8

By the end of June, a broad consultation of the public and of the stakeholders will be launched.
Bis Ende Juni wird eine umfassende Konsultation der Öffentlichkeit und der Interessensgruppen gestartet.
Europarl v8

The only answer is regionalisation, and full involvement of all stakeholders.
Die einzige Antwort ist die Regionalisierung und die volle Einbeziehung aller Betroffenen.
Europarl v8

Greater involvement of fishermen and stakeholders in the management process is long overdue.
Eine stärkere Einbeziehung von Fischern und anderen am Wirtschaftsprozess Beteiligten ist längst überfällig.
Europarl v8

Participation of all relevant stakeholders will be one of the key elements of the directive.
Dabei wird die Einbeziehung aller Akteure ein Schlüsselelement der Richtlinie bilden.
Europarl v8

We are now in the process of consulting our stakeholders.
Aktuell konsultieren wir gerade die jeweiligen Interessenvertreter.
Europarl v8

I believe that the vast majority of stakeholders share that view.
Ich glaube, dass die große Mehrzahl der Betroffenen diese Ansicht teilt.
Europarl v8

All of the stakeholders have broadly welcomed the initiative.
Alle Beteiligten haben die Initiative weitgehend begrüßt.
Europarl v8

It needs the support of all of the European stakeholders.
Es braucht die Unterstützung aller europäischen Akteure.
Europarl v8

That was approved, in the revised action plan, by the majority of stakeholders.
Es ist bei dem überarbeiteten Aktionsplan von der Mehrzahl der stakeholder bejaht worden.
Europarl v8

The Commission has conducted an on-line survey of new approach stakeholders.
Die Kommission hat eine On-line-Befragung von vom neuen Konzept Betroffenen durchgeführt.
Europarl v8

The vast majority of stakeholders are unhappy with the status quo.
Die überwiegende Mehrheit der Akteure des Sektors ist mit dem Status quo unzufrieden.
Europarl v8

The Green Paper sought to canvas the views of stakeholders on the way forward.
Das Grünbuch hat versucht, die Ansichten der Beteiligten hierzu festzuhalten.
Europarl v8

In these platforms, the points of view of practically all stakeholders are taken on board.
In diese Plattformen fließen die Ansichten praktisch aller Akteure ein.
Europarl v8

However, it takes into account, in a balanced way, the interests of all stakeholders.
Doch er trägt in ausgewogener Weise den Interessen aller Beteiligten Rechnung.
Europarl v8

So this is ultimately totally in the benefit of the shareholders and other stakeholders of these companies.
Dies ist letztlich ganz zum Vorteil der Aktionäre und anderer Interessensgruppen dieser Unternehmen.
TED2020 v1

A successful vision has to be attractive to various circles of followers and stakeholders.
Eine erfolgreiche Vision muss für verschiedene Kreise und Interessensgruppen attraktiv sein.
News-Commentary v14

The documents will be improved in the light of stakeholders' expectations.
Die Dokumente werden im Einklang mit den Erwartungen der Interessengruppen optimiert.
ELRC_2682 v1

This success has been recognised by all of the Agency's stakeholders.
Dieser Erfolg hat die Anerkennung aller Partner und Interessengruppen der EMEA gefunden.
ELRC_2682 v1

A number of meetings with stakeholders took place.
Es fand eine Reihe von Sitzungen mit Interessengruppen statt.
ELRC_2682 v1