Übersetzung für "Official dinner" in Deutsch

The Forum's venue will be the Stockholm City Con­ference Centre, the official dinner tak­ing place in the Grand Hotel.
Das offizielle Abendessen wird im Grand Hotel stattfin­den.
EUbookshop v2

An official dinner with the Minister underlined the two countries' mutual appreciation.
Ein gemeinsames Abendessen mit dem Minister unterstrich die gegenseitige Wertschätzung.
ParaCrawl v7.1

Guest of honour at the official dinner held in Vienna's City Hall was Aleksander Kwasniewski, President of the Polish Republic.
Ehrengast beim offiziellen Abendessen im Wiener Rathaus war der Präsident der Republik Polen Aleksander Kwasniewski.
EUbookshop v2

Was it not only yesterday that an interim group chairman was unilaterally excluded from an official dinner attended by Mr Dubcek ?
Wurde nicht gestern ein amtierender Fraktionsvorsitzender einseitig von einem für Herrn Dubcek gegebenen offiziellen Essen ausgeschlossen?
EUbookshop v2

The award was presented on 25 February 2016 at an official dinner ceremony in Amsterdam.
Die Auszeichnung wurde am 25. Februar 2016 bei einer offiziellen Zeremonie in Amsterdam übergeben.
ParaCrawl v7.1

Philadelphia celebrated the first anniversary in a manner a modern American would find quite familiar: an official dinner for the Continental Congress, toasts, 13-gun salutes, speeches, prayers, music, parades, troop reviews, and fireworks.
Philadelphia feierte den ersten Jahrestag mit einem offiziellen Abendessen für den Continental Congress, 13 Salutschüssen, Ansprachen, Gebeten, Musik, Paraden und Feuerwerk.
Wikipedia v1.0

Mr Atanasov has played a helpful role in the preparations although we have yet to receive final confirmation that his organization will sponsor the official dinner.
Herr ATANASOV habe bei der Vorbereitung unterstützend gewirkt, wenngleich die end­gültige Bestätigung noch ausstehe, dass seine Organisation das offizielle Abendessen sponsert.
TildeMODEL v2018

Uh, so, Katie, I would love to schedule an official Dobis dinner to discuss your business model for your balloon store here.
Katie, ich würde gern ein offizielles Dobis-Abendessen vereinbaren, um mehr über Ihr Geschäftsmodell für den Ballon-Stand zu hören.
OpenSubtitles v2018

The visit ended with an official dinner hosted by the Danish Parliamentary Ombudsman in the Restaurant of the Parliament.
Der Besuch endete mit einem offiziellen Abendessen, das von dem dänischen parlamentarischen Bürgerbeau ragten im Restaurant des Parlaments gegeben wurde.
EUbookshop v2

The official dinner followed, during which the first Europe INNOVA Cluster Awards were given to Dusan Busen of the Slovenian Automotive Cluster and Herbert Ortner of the Oekoenergie-Cluster, Upper Austria, in recognition of their professionalism and commitment to excellence.
Anschließend folgte das offizielle Diner, in dessen Verlauf die ersten Europe-INNOVA-Clusterpreise an Dusan Busen vom slowenischen Automobil-Cluster und Herbert Ortner vom Ökoenergie-Cluster in Oberösterreich übergeben wurden, in Anerkennung ihrer Professionalität und ihres Einsatzes für Exzellenz.
EUbookshop v2

The official dinner will show you some of the traditional Bulgarian customs, which you will keep for your whole life.
Das offizielle Abendessen wird Ihnen einige der traditionellen bulgarischen Bräuche zeigen, die Sie für Ihr ganzes Leben halten.
ParaCrawl v7.1

An official dinner held in the Petersberg State House near Bonn, in honor of Mikis Theodorakis and Zülfü Livaneli by German Foreign Minister Klaus Kinkel is seen by political observers as "a significant political gesture".
Ein offizielles Diner des deutschen Außenministers Klaus Kinkel auf dem Petersberg nahe Bonn zu Ehren von Mikis Theodorakis und Zülfü Livaneli, wird von politischen Beobachtern als eine "bedeutsame politische Geste" gewertet.
ParaCrawl v7.1

The President of the Republic of Hungary, Ferenc Madl, received the Grand Master and the Order’s delegation in Sandor Palace in Budapest, with an official dinner attended by church representatives, heads of diplomatic missions and by politicians, government authorities and civil society representatives.
Der Präsident der ungarischen Republik, Ferenc Madl, hat den Großmeister und die Delegation des Ordens zu einem offiziellen Essen im Palais Sandor empfangen, an dem Vertreter der Geistlichkeit, diplomatische Missionschefs und Vertreter aus Politik, der Regierung sowie des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens teilgenommen haben.
ParaCrawl v7.1

At the official dinner, Philipp Bayat was seated in a place of honour opposite the host, Sheikh Mohammad bin Salman Al Saud, the Deputy Crown Prince of Saudi Arabia and the originator of “Vision 2030”.
Philipp Bayat erhielt beim offiziellen Abendessen einen Ehrenplatz gegenüber dem Gastgeber, des stellvertretenden saudischen Kronprinzen, SKH Mohammad bin Salman, der zugleich der geistige Vater der „Vision 2030“ ist.
ParaCrawl v7.1

With Martin Kaiser's new "Gosau Balloon", we welcomed the participating balloonists of the 13th Dachstein Alpen-Trophy to the official opening dinner on Saturday.
Mit dem neuen "Gosau-Ballon" von Martin Kaiser empfingen wir die teilnehmenden Ballonpiloten der 13. Dachstein Alpen-Trophy zum offiziellen Eröffnungsabend am Samstag.
ParaCrawl v7.1

The official “The WOW Dinner” gathers women from the tech and marketing sector to network and share good food and good drinks – relaxed and in a great atmosphere that makes socializing easy.
Das offizielle „The WOW Dinner“ versammelt Frauen aus dem Tech- und Marketing Sektor zum Netzwerken und Austauschen bei gutem Essen und guten Getränken – entspannt und in großartiger Atmosphäre, die Kontakte knüpfen leicht macht.
CCAligned v1

Events celebrating the World Tourism Day will end with a conference addressing tourism and how to foster this crucial sector, and with the Official Gala Night dinner at Paradise Island Resort and Spa.
Die Veranstaltungen zur Feier des Welttourismustages enden mit einer Konferenz über den Tourismus und die Förderung dieses wichtigen Sektors sowie mit dem offiziellen Gala-Abendessen im Paradise Island Resort and Spa.
CCAligned v1

In the evening, the Secretary-General attended the official dinner hosted by the President of the Olympic Committee, Thomas Bach, for visiting dignitaries.
Am Abend nahm der Generalsekretär an dem offiziellen Abendessen teil, das vom Präsidenten des Olympischen Komitees, Thomas Bach, für die Besuche von Würdenträgern veranstaltet wurde.
CCAligned v1

The final activity for the last day was an official hackfest dinner at a Leeds pub with the best desserts and very good discussion.
Die letzte Aktivität des Tages war das offizielle Hackfest-Abendessen in einem Pub in Leeds mit den besten Dessers und sehr guten Unterhaltungen.
ParaCrawl v7.1

He falls into disgrace when he causes a diplomatic incident during an official dinner with the U.S. President.
Als er bei einem offiziellen Abendessen mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten einen diplomatischen Zwischenfall verursacht, gerät er in Ungnade.
ParaCrawl v7.1

At the end of the challenge, which will be covered by the Press, the winners will be presented with an award at the Official Dinner.
Am Ende dieses Ausscheids, bei dem Presseberichterstatter zugegen sein werden, erhalten die Preisträger bei einem Offiziellen Dinner ihren Preis überreicht.
ParaCrawl v7.1

At the official dinner on 30 June, the young Max Planck scientists had the opportunity to share their ideas with Stefan Hell.
Beim gemeinsamen Abendessen am 30. Juni hatten die jungen Max-Planck-Wissenschaftler Zeit, ihre Ideen mit Stefan Hell auszutauschen.
ParaCrawl v7.1

Biden said this on Wednesday at the official dinner given in his honor, the head of Georgia, where the presence of President Saakashvili's mother Giuli Alasania.
Biden sagte am Mittwoch auf der offiziellen Abendessen in seiner Ehre, den Kopf von Georgien, wo die Anwesenheit von Präsident Saakaschwili Mutter Giuli Alasania.
ParaCrawl v7.1

In the evening the Romanian president offered an official dinner in honour of the Grand Master and his delegation in Cotroceni Palace.
Am Abend hat der rumänische Präsident zu Ehren des Großmeisters und seiner Delegation im Palast Cotroceni, dem Amtssitz des Präsidenten, ein Essen gegeben.
ParaCrawl v7.1