Übersetzung für "On retention" in Deutsch

The Basel Committee will work on quantitative retention.
Der Baseler Ausschuss wird an einem quantitativen Selbstbehalt arbeiten.
Europarl v8

I voted against the proposal on Data Retention.
Ich habe gegen den Vorschlag zur Vorratsspeicherung von Daten gestimmt.
Europarl v8

What, then, does the directive on the retention of data actually provide by way of added value?
Worin liegt jetzt der konkrete Mehrwert dieser Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung?
Europarl v8

On traffic data retention, discussions have been particularly difficult.
Besonders schwierig gestalteten sich die Diskussionen zur Speicherung von Verkehrsdaten.
Europarl v8

The retention on board of eels caught with any active gear shall be prohibited.
Die Aufbewahrung an Bord von mit aktivem Fanggerät gefangenem Aal ist verboten.
TildeMODEL v2018

The Council adopted a Directive on data retention.
Der Rat hat eine Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten angenommen.
TildeMODEL v2018

Recommendations were made on data retention, which remains a major issue (principle of limited conservation versus principle of prescription of sanctions), on rights of access, rectification and information, and on processing of special categories of data.
Fehlzeiten infolge von Krankheit und die Abrechnung von Krankheitskosten unterliegen daher der Vorabkontrolle.
EUbookshop v2

It is expedient, at the same time, if the pressure plate rests loosly on the retention means.
Dabei ist es zweckmäßig, daß die Druckplatte lose auf dem Halterungsmittel aufliegt.
EuroPat v2

However, estimates are made, based on calculations of retention rates.
Schätzungen beruhen auf Berechnungen der Verbleibquote.
EUbookshop v2

Speak with an HPE expert on data protection, retention, and availability.
Sprechen Sie mit einem HPE Experten über Datenschutz, -aufbewahrung und -verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The bottommost storage rod then rests on the upper retention device.
Der unterste Speicherstab liegt dabei auf der oberen Halteeinrichtung auf.
EuroPat v2

Positive impact on value retention and, thus, on the re-sale value of your machine!
Wirkt sich positiv auf Werterhaltung und somit auf den Wiederverkaufswert Ihrer Maschine aus!
ParaCrawl v7.1

Third-party claims on retention goods must be promptly notified to us.
Zugriffe Dritter auf die Vorbehaltsware sind uns unverzüglich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

The extinguishing effect of water is based on its heat retention capacity - it extinguishes fires by cooling.
Die Löschwirkung des Wassers beruht auf seinem Wärmebindungsvermögen – es löscht durch Abkühlung.
ParaCrawl v7.1

In the event of resale of the goods on credit, the retention of title is transferred to the asking price.
Bei Weiterveräusserung der Ware auf Kredit geht der Eigentumsvorbehalt auf die Kaufpreisforderung über.
ParaCrawl v7.1

The piston rests on this retention flap and is supported thereby in a safe manner against loss.
Auf dieser Rückhalteklappe liegt der Kolben auf und ist verliersicher gelagert.
EuroPat v2