Übersetzung für "On the same topic" in Deutsch

This supplementary question is not on the same topic.
Die Zusatzfrage betrifft nicht dasselbe Thema.
Europarl v8

What would have them do not speak, they all carry on the same topic.
Was hätte sie nicht sprechen, sie alle tragen zum gleichen Thema.
OpenSubtitles v2018

I would remind you under the Rules Members may not speak several times on the same topic.
Die Tagesordnung kann sich aber, wie mir scheint, nicht automatisch ändern.
EUbookshop v2

In addition, the Bank's Internet home page includes a special page on the same topic.
Und auch die Internet­Homepage der Bank endiält eine spezielle Seite zu diesem Thema.
EUbookshop v2

They also produced two guides and five newsletters on the same topic.
Außerdem wurden zwei Leitfäden und fünf Newsletters zum gleichen Thema erarbeitet.
EUbookshop v2

Parallel to the reading a documentary on the same topic was screened.
Parallel zur Lesung wurde eine Dokumentation zum gleichen Thema gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Different stakeholders often have differing views on the same topic.
Unterschiedliche Stakeholder haben oft abweichende Sichtweisen auf dasselbe Thema.
ParaCrawl v7.1

You may also be interested in other articles on the same topic ...
Möglicherweise interessieren Sie sich auch für andere Artikel zum gleichen Thema ...
CCAligned v1

He proposes to write a sonnet on the same topic.
Er schlägt vor, ein Sonett über das gleiche Thema schreiben.
ParaCrawl v7.1

You may also be interested in other articles on the same topic...
Möglicherweise interessieren Sie sich auch für andere Artikel zum gleichen Thema...
ParaCrawl v7.1

The partner of this section and the accompanying seminar on the same topic will be CzechInvest.
Partner des Produktbereichs und des Rahmenseminars zum selben Thema ist die Agentur CzechInvest.
ParaCrawl v7.1

In addition, a website for parents in Arabic and on the same topic has been developed.
Zusätzlich wurde eine arabisch sprachige Website für Eltern zum gleichen Thema entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Also, I wrote an article recently on the same topic with similar results.
Ich habe selbst auch einen Artikel zum Thema verfasst.
ParaCrawl v7.1

He is currently in charge of two doctoral students who are working on the same topic.
Derzeit betreut er zwei Doktoranden, die an diesem Thema arbeiten.
ParaCrawl v7.1

We'd recommend looking at these more recent tutorials on the same topic:
Wir empfehlen, diese neueren Tutorials zum selben Thema zu lesen:
ParaCrawl v7.1

Johannes Grosch, CAD/CAM services, says on the same topic:
Johannes Grosch, CAD/CAM-Dienstleistungen, sagt zum selben Thema:
ParaCrawl v7.1

The class can then move on to the listening exercise on the same topic.
Die Gruppe kann anschließend mit der Hörverstehensübung zu diesem Thema weitermachen.
ParaCrawl v7.1

So I carefully selected the best books on the same topic.
Also habe ich sorgfältig ausgewählt, die besten Bücher zum gleichen Thema.
ParaCrawl v7.1

Similar events, as well as lessons of history on the same topic will be useful at any age.
Ähnliche Ereignisse sowie Geschichtsunterricht zum selben Thema werden in jedem Alter nützlich sein.
ParaCrawl v7.1

Please do not create a thread on the same topic in different subforums.
Bitte einen Thread zum gleichen Thema nicht mehrfach in unterschiedlichen Unterforen stellen.
ParaCrawl v7.1