Übersetzung für "Or even" in Deutsch

Consequently, the prospect of additional sanctions seems inevitable, or even desirable.
Daher erscheint das Ergreifen zusätzlicher Sanktionen unvermeidlich oder gar wünschenswert.
Europarl v8

Cardiff should therefore be far more than gathering or even evaluating plans.
Cardiff müßte daher mehr sein als das Sammeln und sogar Evaluieren von Plänen.
Europarl v8

Let us perhaps look back a few years, or even longer.
Vielleicht blicken wir einige oder viele Jahre zurück.
Europarl v8

We do not want to see agricultural policy renationalised or even partly renationalised.
Wir wollen keine Renationalisierung oder Teilrenationalisierung der Agrarpolitik.
Europarl v8

Should we shift the emphasis away from budgetary consolidation, or even amend the stability pact?
Sollen wir die Haushaltskonsolidierung lockern oder sogar den Stabilitätspakt revidieren?
Europarl v8

It is deplorable, but in many states, child labour or even slave labour are still used.
In manchen Staaten ist leider immer noch Kinderarbeit oder auch Sklaverei zu beklagen.
Europarl v8

Other policies may offer key elements or even better options for effective solutions.
Weitere Strategien könnten Schlüsselelemente oder besser noch Optionen für wirksame Lösungen bieten.
Europarl v8

Why do we always have to wait two, three, four, or even five years?
Warum warten wir immer zwei, drei, vier oder fünf Jahre?
Europarl v8

Every day, companies announce cutbacks in production, layoffs of workers or even complete closure.
Jeden Tag drosseln Unternehmen ihre Produktion, entlassen Arbeitnehmer oder schließen ganz.
Europarl v8

Often they are people with disabilities, or even children.
Oftmals handelt es sich dabei um Behinderte oder sogar Kinder.
Europarl v8

Let us think of butchers, bakers, greengrocers or perhaps even chemists.
Denken wir an Metzgereien, Bäckereien, Gemüseläden oder vielleicht sogar Drogerien.
Europarl v8

That can mean delay or even obstruction.
Das kann Verzögerung, ja sogar Behinderung bedeuten.
Europarl v8

It would in fact lead to growth rates of 10 % or even more for the Community budget.
Das würde zu Steigerungsraten von 10 % oder sogar mehr im Gemeinschaftshaushalt führen.
Europarl v8

This should prompt us to reflect on how to reinforce or even change procedures in the settlement of disputes.
Daher müssen wir Betrachtungen über die Stärkung oder sogar Änderung des Streitbeilegungsverfahrens anstellen.
Europarl v8

That policy of justice is not understood or even being discussed by the Commission.
Und diese gerechte Politik wird von der Kommission nicht verstanden und nicht erörtert.
Europarl v8

That will benefit the economy and will create hundreds of thousands or even millions of jobs.
Das nützt der Wirtschaft, das schafft Hunderttausende oder gar Millionen von Jobs.
Europarl v8

We can no longer tackle these problems at the national or even regional levels.
Wir können solche Probleme nicht länger auf nationaler oder sogar regionaler Ebene lösen.
Europarl v8

A comprehensive, systemic solution is often defeated by details or even by lobbying interests.
Oft wird eine umfassende, systemische Lösung durch Einzelheiten oder gar Lobbyarbeit umgestoßen.
Europarl v8

The catching sector as a whole will have profits close to zero or even worse.
Der Fangsektor insgesamt wird nahezu keine Gewinne erzielen oder sogar Verluste machen.
Europarl v8

Perhaps he can do this in writing or even speak to me on the matter sometime in the near future.
Vielleicht kann er das schriftlich machen oder demnächst mit mir einmal darüber sprechen.
Europarl v8

The system of agents must be brought under control by the Union, or perhaps even scrapped.
Die Tätigkeit der Agenten muss von der Union geregelt oder völlig abgeschafft werden.
Europarl v8

It cannot be the answer to deal with social policy at a purely regional, or even provincial, level.
Eine reine Regionalisierung oder gar Provinzialisierung der Sozialpolitik kann nicht die Antwort sein.
Europarl v8

This signal could be misinterpreted or even turned against us to score political points.
Dieses Signal kann missverstanden oder gar für Polemik gegen uns missbraucht werden.
Europarl v8

Would it be a million, 10 million or even 100 million?
Sind es eine Million, 10 Millionen, sind es gar 100 Millionen?
Europarl v8

Our assessment is that street prices are generally stable or even decreasing.
Nach unserer Einschätzung sind die Preise im Straßenverkauf generell stabil oder sogar rückläufig.
Europarl v8