Übersetzung für "Origined from" in Deutsch

The figures are origined from life, they have got clear and characterized form, which is singular in the world.
Die Figuren sind aus dem Leben gegriffen und haben eine klare, charakteristische Form, die einmalig auf der Welt ist.
ParaCrawl v7.1

Here the oldest trees origined from plantations of the Lusignan from the 12th century, many more trees were planted by the Venetians later on.
Hier stammen die ältesten Bäume aus Pflanzungen der Lusignans aus dem 12. Jahrhundert, viele weitere Bäume wurden von den Venezianern gepflanzt.
ParaCrawl v7.1

Medicinal products which originate from biotechnology are now a reality.
Medikamente, die ihren Ursprung in der Biotechnologie haben, sind heutzutage Realität.
Europarl v8

There should be no discrimination between eggs originating from different MS.
Es sollte nicht zwischen Eiern mit Ursprung in verschiedenen Mitgliedstaaten diskriminiert werden.
DGT v2019

Part of my family originates from Albania.
Ein Teil meiner Familie stammt aus Albanien.
Europarl v8

Samples should be taken from produce originating from organic farming.
Ferner sollten von Erzeugnissen aus ökologischem Landbau Proben genommen werden.
DGT v2019

This Decision applies to the following products originating from the United States of America:
Diese Entscheidung gilt für folgende aus den Vereinigten Staaten von Amerika stammenden Erzeugnisse:
DGT v2019

They originate from the Federal Institute for Risk Assessment and from the Technical Supervisory Association (Technischer Überwachungsverein).
Sie stammen vom Bundesinstitut für Risikobewertung und vom Technischen Überwachungsverein.
Europarl v8

A second reason originates from the European Union.
Ein zweiter Grund liegt in der Europäischen Union.
Europarl v8

There should be no discrimination between eggs originating from different Member States.
Es sollte nicht zwischen Eiern mit Ursprung in verschiedenen Mitgliedstaaten diskriminiert werden.
DGT v2019

The concept originates from the internal market.
Das Konzept stammt ursprünglich aus dem Bereich des Binnenmarkts.
Europarl v8

In addition, an assessment criterion for drinking water originating from surface water is lacking.
Außerdem fehlt ein Kriterium für die Beurteilung von aus Oberflächengewässern gewonnenem Trinkwasser.
Europarl v8

This proposal originates from the organisers of the forum of the peoples.
Dieser Vorschlag stammt von den Organisatoren des Forums der Völker.
Europarl v8

The whole idea therefore originates from the Council.
Die gesamte Idee stammt daher vom Rat.
Europarl v8

Is this disinformation being put about by European citizens, or does it originate from outside Europe?
Kommen diese Desinformationen von europäischen Bürgern, oder kommen sie von außerhalb Europas?
Europarl v8

Thirdly, almost 80% of pollution of the marine environment originates from the land.
Drittens stammt fast 80 % der Verschmutzung der Meeresumwelt vom Festland.
Europarl v8

Such a system, originating from outside the EU, is already in operation and has conquered the European market.
Ein solches System existiert bereits und hat von außen den europäischen Markt erobert.
Europarl v8

He is originally from Thailand but grew up in the Shetlands.
Er stammt ursprünglich aus Thailand, wuchs aber auf den Shetlands auf.
Europarl v8