Übersetzung für "Paid employee" in Deutsch

She later was hired as a full-time paid employee.
Sie wurde als voll bezahlte Festangestellte übernommen.
WikiMatrix v1

Includes taxes and social contributions paid by the employee.
Eingeschlossen sind die vom Arbeitnehmer gezahlten Steuern und Sozialbeiträge.
EUbookshop v2

Is Tim Cook The Best Paid Apple Employee?
Ist Tim Cook der beste bezahlte Apple Mitarbeiter?
CCAligned v1

Life Insurance (employee paid and/or voluntary)
Lebensversicherung (durch Angestellte bezahlt und/oder freiwillig)
ParaCrawl v7.1

A virtual assistant offers several distinct advantages over a paid employee.
Ein virtueller Assistent bietet mehrere deutliche Vorteile gegenüber einem bezahlten Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Apparently the management has paid a Lumileds employee to access protected knowledge.
Offenbar hat die Geschäftsführung einen Lumileds-Mitarbeiter bezahlt, um geschütztes Wissen abzugreifen.
ParaCrawl v7.1

Approximately 6.65 percent is paid by the employee and 8.3 percent is paid by the employee.
Rund 6,65 Prozent vom Arbeitnehmer bezahlt und 8,3 Prozent vom Arbeitnehmer bezahlt.
ParaCrawl v7.1

In some countries, for example, parts of the social contributions are paid by the employee, whilst in other countries they are not.
In einigen Ländern werden beispielsweise die Sozialversicherungsbeiträge teilweise von den Arbeitnehmern bezahlt, in anderen nicht.
EUbookshop v2

Social and tax contributions paid by the employee are included in the figures calculated.
Die von dem Arbeitnehmer zu traeenden Sozialabgaben und Steuerbelastun-fren sind in den berechneten Daten enthalten.
EUbookshop v2

It may also decide to offer the employee paid leave for the duration of the course.
Darüber hinaus kann sie dem Mitarbeitenden für die Dauer des Kurses bezahlten Urlaub gewähren.
ParaCrawl v7.1

Contributions to the sickness insurance scheme (CASS) paid by the employee amount to 10% of the gross salary.
Beiträge zum Die vom Arbeitnehmer gezahlte Krankenversicherung (CASS) beträgt 10% des Bruttogehalts.
ParaCrawl v7.1

The attention paid by the employee to the client cannot be replaced by the robots.
Die Aufmerksamkeit, die der Arbeitnehmer dem Kunden schenkt, lässt sich nicht durch Roboter ersetzen.
ParaCrawl v7.1

The main difference between annual and monthly earnings is that annual earnings are not only the sum of the direct remuneration, bonuses and allowances paid to an employee in each pay period.
Jahres- und Monatsverdienst unterscheiden sich vor allem dadurch, dass der Jahresverdienst nicht nur die Summe der mit jedem Arbeitsentgelt gezahlten Direktvergütung, Prämien und Zulagen ist.
DGT v2019

Since that charge appears to be consideration for the supply, VAT is levied under Article 11(A)(1)(a) of Directive 77/388/EEC on the actual amount paid by the employee.
Da dieses Entgelt als Gegenleistung für die Leistung angesehen wird, wird die MwSt. gemäß Artikel 11 Teil A Absatz 1 Buchstabe a) der Richtlinie 77/388/EWG auf den von dem Beschäftigten tatsächlich gezahlten Betrag erhoben.
DGT v2019

Council Directive 91/533/EEC applies to every paid employee having a contract or employment relationship defined by the law in force in a Member State.
Die Richtlinie des Rates 91/533/EWG gilt für jeden Arbeitnehmer, der einen Arbeitsvertrag oder ein Arbeitsverhältnis hat, der bzw. das in dem in einem Mitgliedstaat geltenden Recht definiert ist.
Europarl v8

The contribution rate is 28.3% of earnings (4.7 percentage points paid by the employee and 23.6 by the employer).
Der Beitragssatz beläuft sich auf 28,3% des Arbeitsentgelts (wobei 4,7% vom Arbeitnehmer und 23,6% vom Arbeitgeber zu zahlen sind).
TildeMODEL v2018

If the relevant minimum rates of pay in the host Member State are higher than the wage paid to the employee in the Member State of origin, the relevant minimum rates of pay, including overtime rates, of the host Member State shall apply for the whole working day.
Sind die einschlägigen Mindestlohnsätze im Aufnahmemitgliedstaat höher als der Lohn, den der Arbeitnehmer in seinem Herkunftsmitgliedstaat erhält, so werden die einschlägigen Mindestlohnsätze, einschließlich der Überstundensätze, des Aufnahmemitgliedstaats auf den gesamten Arbeitstag angewendet.
DGT v2019

In case of an employee reaching retirement, discretionary pension benefits shall be paid to the employee in the form of instruments referred to in point (o) subject to a five-year retention period;
Tritt ein Mitarbeiter in den Ruhestand, so werden die freiwilligen Rentenzahlungen dem Mitarbeiter in Form der in Buchstabe o genannten Instrumente nach einer Sperrfirst von fünf Jahren ausgezahlt;
DGT v2019

In the case of an employee reaching retirement, discretionary pension benefits shall be paid to the employee in the form of instruments defined in point (m), subject to a 5 year retention period;
Tritt ein Mitarbeiter in den Ruhestand, sollten die freiwilligen Altersversorgungsleistungen dem Mitarbeiter in Form der unter Buchstabe m festgelegten Instrumente nach einer Wartezeit von fünf Jahren ausgezahlt werden;
DGT v2019