Übersetzung für "Particularistic" in Deutsch
																						The
																											forms
																											more
																											properly
																											universalistic
																											and
																											particularistic
																											continued
																											to
																											co-exist
																											for
																											a
																											long
																											time.
																		
			
				
																						Lange
																											Zeit
																											konnten
																											die
																											universalistischeren
																											und
																											die
																											partikularistischeren
																											Formen
																											nebeneinander
																											bestehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						There
																											too,
																											particularistic
																											fragmentation
																											is
																											on
																											the
																											rise,
																											due
																											above
																											all
																											to
																											economic
																											necessities.
																		
			
				
																						Auch
																											dort
																											sind
																											partikularistische
																											Fragmentierungen
																											auf
																											dem
																											Vormarsch,
																											die
																											vor
																											allem
																											ökonomischen
																											Notwendigkeiten
																											geschuldet
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											it
																											is
																											right
																											to
																											emphasize
																											that
																											regional
																											policy
																											must
																											be
																											formulated
																											in
																											the
																											light
																											of
																											overall,
																											not
																											narrowly
																											particularistic,
																											views
																											and
																											perspectives
																											and
																											that
																											hence
																											by
																											definition
																											it
																											must
																											be
																											formulated
																											at
																											institutional
																											levels
																											above
																											that
																											of
																											the
																											intervention
																											areas.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											sei
																											jedoch
																											auf
																											die
																											Notwendigkeit
																											einer
																											ganzheitlichen
																											-
																											nicht
																											partikularistischen
																											-
																											Perspektive
																											der
																											Regional
																											politik
																											hingewiesen,
																											die
																											folglich
																											definitionsgemäß
																											auf
																											höheren
																											institutionellen
																											Ebenen
																											als
																											der
																											Ebene
																											der
																											Fordergebiete
																											konzipiert
																											wird.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						They
																											speak
																											of
																											a
																											"military-industrial
																											complex,"
																											conspiring
																											within
																											the
																											system,
																											to
																											serve
																											its
																											particularistic
																											interests
																											at
																											the
																											expense
																											of
																											society
																											as
																											a
																											whole.
																		
			
				
																						Sie
																											sprechen
																											von
																											einem
																											"militärisch-industriellen
																											Komplex",
																											der
																											eine
																											Verschwörung
																											innerhalb
																											des
																											Systems
																											bildet,
																											um
																											seinen
																											Sonderinteressen
																											zu
																											Lasten
																											der
																											ganzen
																											Gesellschaft
																											zu
																											dienen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Just
																											as
																											critically,
																											the
																											author
																											looks
																											at
																											an
																											extremely
																											particularistic
																											interpretation
																											of
																											Western
																											democratization,
																											according
																											to
																											which
																											democratization
																											was
																											only
																											possible
																											due
																											to
																											the
																											unique
																											historical
																											interplay
																											of
																											political
																											democratization
																											and
																											economic
																											development,
																											thus
																											disapproving
																											of
																											demands
																											for
																											democratization.
																		
			
				
																						Ebenso
																											kritisch
																											betrachtet
																											die
																											Autorin
																											eine
																											extrem
																											partikularistische
																											Interpretation
																											westlicher
																											Demokratisierung,
																											wonach
																											diese
																											nur
																											aufgrund
																											des
																											historisch
																											einmaligen
																											Zusammenspiels
																											von
																											politischer
																											Demokratisierung
																											und
																											wirtschaftlicher
																											Entwicklung
																											möglich
																											war
																											und
																											dementsprechend
																											Demokratisierungsforderungen
																											zurückgewiesen
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											semi-official
																											"ethic"
																											was
																											imbued
																											with
																											particularistic
																											norms
																											for
																											social
																											regulation,
																											such
																											as
																											loyalty,
																											honesty,
																											and
																											reliability.
																		
			
				
																						Die
																											halboffizielle
																											"Ethik"
																											war
																											von
																											partikularistischen
																											Normen
																											der
																											sozialen
																											Regulierung
																											wie
																											Loyalität,
																											Ehre
																											und
																											Zuverlässigkeit
																											geprägt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Thus,
																											Bismarck
																											sought
																											his
																											main
																											support
																											not
																											in
																											the
																											Reichstag,
																											which
																											represented
																											national
																											union,
																											but
																											in
																											the
																											Federal
																											Council,
																											which
																											represented
																											particularistic
																											disunion.
																		
			
				
																						Sonach
																											hat
																											Bismarck
																											seine
																											Hauptstütze
																											gesucht
																											nicht
																											im
																											Reichstag,
																											der
																											die
																											nationale
																											Einheit,
																											sondern
																											im
																											Bundesrat,
																											der
																											die
																											partikularistische
																											Zersplitterung
																											vertritt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											way
																											in
																											which
																											democratization
																											and
																											development
																											interrelate
																											today
																											in
																											the
																											South
																											and
																											whether
																											a
																											middle
																											way
																											between
																											universalistic
																											and
																											particularistic
																											interpretations
																											can
																											be
																											realized
																											for
																											the
																											South,
																											is
																											shown
																											by
																											the
																											author
																											in
																											a
																											complex
																											and
																											elucidating
																											way.
																		
			
				
																						Wie
																											sich
																											Demokratisierung
																											und
																											Entwicklung
																											heute
																											im
																											Süden
																											zueinander
																											verhalten
																											und
																											ob
																											es
																											einen
																											umsetzbaren
																											Mittelweg
																											zwischen
																											universalistischen
																											und
																											partikularistischen
																											Interpretationen
																											für
																											den
																											Süden
																											geben
																											kann,
																											zeigt
																											die
																											Autorin
																											auf
																											vielschichtige
																											und
																											erhellende
																											Weise.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						They
																											speak
																											of
																											a
																											“military-industrial
																											complex,”
																											conspiring
																											within
																											the
																											system,
																											to
																											serve
																											its
																											particularistic
																											interests
																											at
																											the
																											expense
																											of
																											society
																											as
																											a
																											whole.
																		
			
				
																						Sie
																											sprechen
																											von
																											einem
																											„militärisch-industriellen
																											Komplex“,
																											der
																											eine
																											Verschwörung
																											innerhalb
																											des
																											Systems
																											bildet,
																											um
																											seinen
																											Sonderinteressen
																											zu
																											Lasten
																											der
																											ganzen
																											Gesellschaft
																											zu
																											dienen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											absence
																											of
																											mutual
																											support
																											within
																											the
																											European
																											Union
																											runs
																											the
																											risk
																											of
																											encouraging
																											particularistic
																											solutions
																											to
																											the
																											problem,
																											solutions
																											which
																											fail
																											to
																											take
																											into
																											account
																											the
																											human
																											dignity
																											of
																											immigrants,
																											and
																											thus
																											contribute
																											to
																											slave
																											labour
																											and
																											continuing
																											social
																											tensions.
																		
			
				
																						Das
																											Fehlen
																											gegenseitiger
																											Unterstützung
																											innerhalb
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											läuft
																											Gefahr,
																											partikularistische
																											Lösungen
																											des
																											Problems
																											anzuregen,
																											welche
																											die
																											Menschenwürde
																											der
																											Einwanderer
																											nicht
																											berücksichtigen
																											und
																											Sklavenarbeit
																											sowie
																											ständige
																											soziale
																											Spannungen
																											begünstigen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											main
																											goal
																											of
																											the
																											study
																											was
																											to
																											identify
																											both
																											"universal"
																											correlates
																											of
																											social
																											cohesion
																											that
																											work
																											similarly
																											in
																											both
																											world
																											regions
																											and
																											"particularistic"
																											ones,
																											which
																											operate
																											differently
																											in
																											Western
																											and
																											Asian
																											societies.
																		
			
				
																						Das
																											Hauptziel
																											der
																											Studie
																											bestand
																											darin,
																											sowohl
																											"universelle"
																											Einflussfaktoren
																											und
																											Auswirkungen
																											des
																											sozialen
																											Zusammenhalts
																											zu
																											identifizieren,
																											die
																											in
																											beiden
																											Weltregionen
																											ähnlich
																											funktionieren,
																											als
																											auch
																											"partikularistische"
																											Wechselwirkungen
																											zu
																											finden,
																											die
																											in
																											westlichen
																											und
																											asiatischen
																											Gesellschaften
																											unterschiedlich
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Since
																											they
																											conceive
																											emancipation
																											only
																											along
																											the
																											symbolic
																											axis
																											public-private,
																											they
																											necessarily
																											limit
																											the
																											concept
																											of
																											emancipation,
																											and
																											defend
																											the
																											life-world’s
																											private,
																											irrational
																											and
																											particularistic
																											practices.
																		
			
				
																						Da
																											sie
																											Emanzipation
																											nur
																											entlang
																											der
																											symbolischen
																											Achse
																											privat-öffentlich
																											denken,
																											schränken
																											sie
																											notwendig
																											den
																											Begriff
																											der
																											Emanzipation
																											ein
																											und
																											verteidigen
																											die
																											Lebenswelt
																											privater,
																											irrationaler
																											und
																											partikularistischer
																											Praktiken.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											semi-official
																											“ethic”
																											was
																											imbued
																											with
																											particularistic
																											norms
																											for
																											social
																											regulation,
																											such
																											as
																											loyalty,
																											honesty,
																											and
																											reliability.
																		
			
				
																						Die
																											halboffizielle
																											“Ethik”
																											war
																											von
																											partikularistischen
																											Normen
																											der
																											sozialen
																											Regulierung
																											wie
																											Loyalität,
																											Ehre
																											und
																											Zuverlässigkeit
																											geprägt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											can
																											undermine
																											the
																											institutional
																											and
																											class
																											unity
																											of
																											the
																											state
																											and
																											prompt
																											splits
																											between
																											its
																											top
																											echelons
																											and
																											lower
																											ranks,
																											leading
																											to
																											disobedience,
																											resistance,
																											and
																											battles
																											among
																											different
																											branches
																											for
																											resources
																											and
																											priority
																											for
																											their
																											particularistic
																											demands.
																		
			
				
																						Das
																											kann
																											die
																											institutionelle
																											und
																											Klasseneinheit
																											des
																											Staates
																											untergraben
																											und
																											Spaltungen
																											zwischen
																											den
																											Eliten
																											und
																											den
																											unteren
																											Schichten
																											hervorbringen,
																											die
																											zu
																											Ungehorsam,
																											Widerstand
																											und
																											Auseinandersetzungen
																											zwischen
																											verschiedenen
																											Kräften
																											um
																											Ressourcen
																											und
																											die
																											Priorität
																											ihrer
																											je
																											spezifischen
																											Ansprüche
																											führen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											not
																											accidental
																											that
																											the
																											postmodernists
																											have
																											become
																											supporters
																											of
																											various
																											forms
																											of
																											"identity
																											politics,"
																											grounded
																											in
																											subjectively
																											conceived
																											particularistic
																											interests,
																											such
																											as
																											gender
																											or
																											ethnic
																											group
																											or
																											even
																											neighborhood.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											kein
																											Zufall,
																											dass
																											die
																											Postmodernisten
																											zu
																											Unterstützern
																											verschiedener
																											Formen
																											von
																											"Identitätenpolitik"
																											wurden,
																											die
																											auf
																											subjektiv
																											wahrgenommenen
																											spezifischen
																											Interessen
																											-
																											wie
																											Geschlecht,
																											ethnische
																											Zugehörigkeit
																											oder
																											sogar
																											Nachbarschaft
																											-
																											beruhen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											such
																											a
																											particularistic
																											construct,
																											it
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											matter
																											of
																											granting
																											similar
																											rights
																											to
																											everyone,
																											but
																											of
																											justifying
																											their
																											infringement
																											as
																											being
																											situation-related.
																		
			
				
																						In
																											einem
																											solchen
																											partikularistischen
																											Gebilde
																											geht
																											es
																											im
																											Grunde
																											nicht
																											mehr
																											darum,
																											allen
																											vergleichbare
																											Rechte
																											einzuräumen,
																											sondern
																											deren
																											Verletzung
																											situationsbedingt
																											zu
																											rechtfertigen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Since
																											they
																											conceive
																											emancipation
																											only
																											along
																											the
																											symbolic
																											axis
																											public-private,
																											they
																											necessarily
																											limit
																											the
																											concept
																											of
																											emancipation,
																											and
																											defend
																											the
																											life-world's
																											private,
																											irrational
																											and
																											particularistic
																											practices.
																		
			
				
																						Da
																											sie
																											Emanzipation
																											nur
																											entlang
																											der
																											symbolischen
																											Achse
																											privat-öffentlich
																											denken,
																											schränken
																											sie
																											notwendig
																											den
																											Begriff
																											der
																											Emanzipation
																											ein
																											und
																											verteidigen
																											die
																											Lebenswelt
																											privater,
																											irrationaler
																											und
																											partikularistischer
																											Praktiken.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											private
																											sphere
																											should
																											not
																											be
																											completely
																											dispersed;
																											there
																											must
																											continue
																											to
																											be
																											particularistic,
																											private
																											interests,
																											so
																											that
																											there
																											continues
																											to
																											be
																											'material'
																											there
																											that
																											can
																											be
																											publicly
																											rationalized.
																		
			
				
																						Das
																											Private
																											darf
																											nicht
																											völlig
																											aufgelöst
																											werden,
																											es
																											muss
																											weiterhin
																											partikularistische
																											private
																											Interessen
																											geben,
																											damit
																											eine
																											Substanz
																											da
																											ist,
																											die
																											weiterhin
																											durch
																											öffentliche
																											Diskussion
																											rationalisiert
																											werden
																											kann.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Does,
																											for
																											example,
																											the
																											alleged
																											universalism
																											of
																											human
																											rights
																											already
																											fail
																											because
																											the
																											translation
																											of
																											the
																											Charta
																											of
																											Human
																											Rights
																											is
																											marked
																											with
																											flaws
																											of
																											particularistic
																											translation
																											needs
																											(Isolde
																											Burr-Haase)?
																		
			
				
																						Scheitert
																											etwa
																											der
																											behauptete
																											Universalismus
																											der
																											Menschenrechte
																											bereits
																											daran,
																											dass
																											die
																											Übersetzung
																											der
																											Charta
																											der
																											Menschenrechte
																											mit
																											dem
																											Makel
																											partikularistischer
																											Übersetzungsnotwendigkeiten
																											behaftet
																											ist
																											(Isolde
																											Burr-Haase)?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Here,
																											from
																											a
																											contemporary
																											standpoint
																											at
																											least,
																											the
																											particularistic
																											basis
																											of
																											universalism,
																											which
																											supposedly
																											embraces
																											the
																											entire
																											universe,
																											appears
																											in
																											all
																											its
																											clarity.
																		
			
				
																						Darin
																											zeigt
																											sich,
																											zumindest
																											aus
																											heutiger
																											Sicht,
																											der
																											partikularistische
																											Unterbau
																											des
																											vermeintlich
																											das
																											ganze
																											Universum
																											umfassenden
																											Universalismus
																											in
																											all
																											seiner
																											Deutlichkeit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1