Übersetzung für "Payment run" in Deutsch
Payment
terms
shall
run
separately
for
each
part
invoice.
Für
jede
Teilrechnung
laufen
die
Zahlungsfristen
gesondert.
ParaCrawl v7.1
Approximately
90
percent
of
Swiss
payment
terminals
now
run
on
the
new
ep2
standard.
Etwa
90%
der
Schweizer
Zahlungsterminals
laufen
mittlerweile
auf
dem
neuen
ep2-Standard.
ParaCrawl v7.1
The
IT
system
itself
is
the
main
control
tool
as
segregation
of
tasksis
guaranteed(not
ably
between
payment
run
and
reconciliation)
and
checks
are
effected
bythesystem.
Das
IT-System
als
wichtigstes
Kontrollinstrument
gewährleistet
die
Trennung
der
Aufgaben
(insbesondere
zwischen
Zahllauf
und
Abstimmung)
undführt
Prüfungen
durch.
EUbookshop v2
The
payment
for
each
run
is
done
through
a
ticket
that
works
as
a
debit
card
where
one
may
buy
and
charge
it
on
machines
available
in
every
station
of
the
metro
system.
Die
Zahlung
für
jede
Fahrt
erfolgt
über
ein
Ticket,
das
als
Debitkarte
funktioniert,
wo
man
es
an
Automaten
kaufen
und
aufladen
kann,
die
in
jeder
Station
des
U-Bahn-Systems
vorhanden
sind.
ParaCrawl v7.1
You
may
add
a
reminder
email
to
the
process,
to
prompt
the
customer
to
pay
before
the
payment
terms
run
out.
Sie
können
einen
weiteren
Task
hinzufügen,
um
den
Kunden
schon
kurz
vor
Ablaufen
der
Deadline
zu
erinnern.
ParaCrawl v7.1
Lisa
makes
sure
that
all
Startnext
starters
are
verified
and
that
the
payment
processes
run
smoothly.
Lisa
kümmert
sich
darum,
dass
die
Legitimation
unserer
Starter*innen
und
die
Zahlungsprozesse
auf
Startnext
reibungsfrei
und
sicher
laufen.
ParaCrawl v7.1
The
-----------------------------
specify
the
accounts
and
documents
that
are
to
be
included
in
the
payment
run.
Die
Parameter
geben
die
Konten
und
Belege
an,
die
im
Zahllauf
berücksichtigt
werden
sollen
Richtig
Falsch.
ParaCrawl v7.1
Currently
we
accept
payments
via
Paypal,
direct
debit
or
credit
card.
These
payment
methods
all
run
through
our
partner
PayPal.
After
completing
your
order,
we
will
redirect
you
to
the
PayPal
page.
Derzeit
akzeptieren
wir
Zahlungen
via
Paypal,
Lastschrift
oder
auch
Kreditkarte.
Diese
Zahlungsmethoden
laufen
alle
über
unseren
Partner
PayPal.
Nach
Abschluss
deiner
Bestellung
leiten
wir
dich
zur
PayPal
-Seite
weiter.
CCAligned v1
The
processing
of
the
payment
runs
thereby
over
our
partner
Powerpay.
Die
Abwicklung
der
Bezahlung
läuft
dabei
über
unseren
Partner
Powerpay.
CCAligned v1
You
will
have
your
payments
up
and
running
in
no
time.
Sie
werden
Ihre
Zahlungen
im
Handumdrehen
einsatzbereit
haben.
ParaCrawl v7.1
A
recurring
payment
provider
is
built
in
to
ensure
that
payments
run
smoothly
every
month.
Ein
Anbieter
für
wiederkehrende
Zahlungen
wird
eingebaut,
um
einen
reibungslosen
monatlichen
Zahlungsablauf
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
The
entire
order
process,
from
payment
until
shipping,
runs
completely
automatically
and
passes
us
by.
Der
gesamte
Bestellprozess
von
der
Bezahlung
bis
hin
zum
Versand
läuft
also
komplett
vollautomatisch.
ParaCrawl v7.1
It
focused
on
the
specific
issue
of
duplicate
costs
incurred
by
individual
payment
service
providers
for
running
payment
systems
and
processes
(payment
platforms)
for
existing
national
payments
and
new
Union-wide
SEPA
payments
in
parallel.
Der
Schwerpunkt
lag
auf
der
Frage
der
doppelten
Kosten,
die
einzelnen
Anbietern
entstehen,
wenn
Zahlungssysteme
und
-prozesse
(Zahlungsplattformen)
parallel
für
bestehende
nationale
Zahlungen
und
neue
unionsweite
SEPA-Zahlungen
betrieben
werden.
TildeMODEL v2018
In
my
wishful
thinking,
there
is
a
Europe-wide
one-click
payment
solution,
which
runs
without
login
hurdles
and
annoying
3DS,
only
with
an
IBAN
input,
with
real-time
account
check
(to
avoid
chargebacks
due
to
lack
of
funds)
in
the
background.
In
meinem
Wunschdenken
gibt
eine
europaweite
One-Click-Bezahllösung,
welche
ohne
Login
Hürden
und
nerviges
3DS,
nur
mit
IBAN
Eingabe
mit
Real-time
Kontocheck
(um
Chargebacks
mangels
Deckung
zu
vermeiden)
im
Hintergrund
abläuft.
ParaCrawl v7.1
Every
single
payment
that
runs
via
QuickPay
will
be
analysed
and
evaluated
based
on
the
historical
data
on
fraud
that
the
stores
have
regularly
reported.
Jede
einzelne
Zahlung,
die
über
QuickPay
läuft,
wird
analysiert
und
ausgewertet
auf
der
Grundlage
der
historischen
Daten
über
Betrug,
die
die
Läden
regelmäßig
gemeldet
haben.
ParaCrawl v7.1