Übersetzung für "Phase out" in Deutsch

We should consider a Europe-wide phase-out and promote renewable energies.
Denken wir an einen europaweiten Ausstieg und forcieren wir die erneuerbaren Energien!
Europarl v8

Yes, we must phase out nuclear power - that is clear.
Ja, wir müssen aus der Kernenergie aussteigen - das steht fest.
Europarl v8

As part of this, the EU must necessarily phase out export and production subsidies.
Das beinhaltet natürlich, dass die EU Export- und Produktionsbeihilfen abschaffen muss.
Europarl v8

We need to break down all the tariff barriers and phase out all the obstacles to trade.
Wir müssen alle Zollschranken und Handelsbeschränkungen abschaffen.
Europarl v8

The nuclear energy phase-out is controversial in Sweden.
Der Ausstieg aus der Kernenergie wird in Schweden weiterhin kontrovers diskutiert.
Wikipedia v1.0

In the long term, the EDU wants to phase out nuclear energy in Switzerland.
Langfristig möchte die EDU aus der Atomenergie aussteigen.
Wikipedia v1.0

This will be progressively phase out in 2000.
Diese Regelung wird im Jahre 2000 auslaufen.
TildeMODEL v2018

It is therefore proposed to phase out the alternative regime by 31 December 2006.
Deshalb wird vorgeschlagen, die Alternativregelung zum 31. Dezember 2006 auslaufen zu lassen.
TildeMODEL v2018