Übersetzung für "Plaintively" in Deutsch
																						His
																											companion
																											followed
																											him,
																											and
																											the
																											poor
																											goat
																											ran
																											after
																											them
																											all,
																											bleating
																											plaintively.
																		
			
				
																						Sein
																											Genosse
																											folgte
																											ihm,
																											und
																											die
																											arme
																											Ziege
																											lief
																											mit
																											kläglichem
																											Blöken
																											hinter
																											allen
																											drein.
															 
				
		 Books v1
			
																						Take
																											more
																											only
																											do
																											all
																											the
																											chores
																											hatred,
																											Venirgnot
																											plaintively
																											and
																											Bfichsa'
																		
			
				
																						Nehmen
																											Sie
																											mehr
																											nur
																											alles
																											tun,
																											die
																											Hausarbeit
																											Hass,
																											Venirgnot
																											klagend
																											und
																											Bfichsa
																											'
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						She
																											sits
																											on
																											dark
																											branches
																											and
																											shouts
																											so
																											wildly
																											and
																											plaintively:
																											ky-ys!
																		
			
				
																						Sie
																											sitzt
																											auf
																											den
																											dunklen
																											Zweigen
																											und
																											schreit
																											so
																											wild
																											und
																											klagend:
																											ky!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						He
																											lifted
																											his
																											head
																											and
																											pondered.
																											Old
																											Laska,
																											who
																											had
																											not
																											yet
																											quite
																											digested
																											her
																											joy
																											at
																											her
																											master's
																											return
																											and
																											had
																											run
																											out
																											to
																											bark
																											in
																											the
																											yard,
																											now
																											came
																											back,
																											bringing
																											a
																											smell
																											of
																											fresh
																											air
																											with
																											her
																											into
																											the
																											room
																											and,
																											wagging
																											her
																											tail,
																											she
																											approached
																											him
																											and
																											putting
																											her
																											head
																											under
																											his
																											hand
																											whined
																											plaintively,
																											asking
																											to
																											be
																											patted.
																		
			
				
																						Die
																											alte
																											Laska,
																											die
																											mit
																											ihrer
																											Freude
																											über
																											seine
																											Ankunft
																											noch
																											nicht
																											ganz
																											zurechtgekommen
																											und
																											auf
																											den
																											Hof
																											gerannt
																											war,
																											um
																											sich
																											auszubellen,
																											kam
																											nun
																											schwanzwedelnd
																											zurück,
																											wobei
																											sie
																											den
																											Geruch
																											von
																											frischer
																											Luft
																											mit
																											ins
																											Zimmer
																											brachte,
																											lief
																											zu
																											ihm
																											hin,
																											schob
																											den
																											Kopf
																											unter
																											seine
																											Hand
																											und
																											verlangte
																											mit
																											kläglichem
																											Winseln,
																											daß
																											er
																											sie
																											liebkosen
																											möchte.
															 
				
		 Books v1
			
																						Laska,
																											who
																											had
																											long
																											been
																											whining
																											plaintively,
																											as
																											if
																											complaining
																											of
																											the
																											injustice,
																											rushed
																											straight
																											forward
																											to
																											a
																											likely
																											spot
																											covered
																											with
																											hummocks
																											and
																											known
																											to
																											Levin,
																											where
																											Krak
																											had
																											not
																											yet
																											been.
																		
			
				
																						Laska,
																											die
																											schon
																											lange
																											kläglich
																											gewinselt
																											und
																											sich
																											über
																											die
																											ungerechte
																											Behandlung
																											beklagt
																											hatte,
																											stürmte
																											voran,
																											gerade
																											auf
																											eine
																											hoffnungerregende,
																											ihrem
																											Herrn
																											schon
																											von
																											früher
																											bekannte,
																											mit
																											kleinen
																											Erdhöckern
																											bedeckte
																											Stelle
																											los,
																											zu
																											der
																											Crack
																											noch
																											nicht
																											gekommen
																											war.
															 
				
		 Books v1
			
																						Dobiealso
																											records
																											that
																											a
																											little
																											to
																											the
																											south
																											of
																											the
																											ruined
																											castle
																											there
																											was
																											a
																											singular
																											echo,
																											which
																											slowly
																											and
																											plaintively
																											repeated
																											the
																											voice
																											once,
																											throwing
																											a
																											melancholy
																											charm
																											over
																											this
																											scene
																											of
																											departed
																											grandeur.
																		
			
				
																						Dobie
																											schreibt
																											ebenfalls,
																											dass
																											etwas
																											südlich
																											der
																											Burgruine
																											ein
																											einzelnes
																											Echo
																											zu
																											hören
																											war,
																											das
																											langsam
																											und
																											kläglich
																											die
																											Stimme
																											einmal
																											wiederholte
																											und
																											so
																											„einen
																											melancholischen
																											Charme
																											auf
																											die
																											Szene
																											verschwundener
																											Größe
																											warf“.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Luna’s
																											latest
																											trick
																											is
																											to
																											go
																											out
																											the
																											front
																											door,
																											run
																											to
																											the
																											dining
																											room
																											door
																											and
																											stare
																											at
																											us
																											plaintively
																											to
																											let
																											her
																											in.
																		
			
				
																						Luna’s
																											neuster
																											Tick
																											ist
																											es,
																											zum
																											Haupteingang
																											hinaus
																											zu
																											gehen,
																											außen
																											herum
																											zur
																											Küchentür
																											zu
																											rennen
																											und
																											dann
																											so
																											lange
																											traurig
																											durch
																											die
																											Tür
																											zu
																											starren,
																											bis
																											wir
																											sie
																											herein
																											lassen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											an
																											aside,
																											within
																											this
																											context,
																											it
																											is
																											useful
																											to
																											note
																											that
																											some
																											Pakistani
																											writers
																											are
																											plaintively
																											asking
																											why
																											India
																											is
																											"dragging
																											its
																											feet"
																											on
																											Gen
																											Musharraf's
																											proposal
																											to
																											turn
																											the
																											Line
																											of
																											Control
																											into
																											a
																											soft
																											border.
																		
			
				
																						Wie
																											es
																											in
																											der
																											Seite,
																											innerhalb
																											dieses
																											Kontextes,
																											nutzlich
																											ist,
																											zu
																											bemerken,
																											dass
																											einige
																											pakistanische
																											Autoren
																											traurig
																											fragen,
																											warum
																											zieht
																											Indien
																											"die
																											Beine"
																											auf
																											Antrag
																											Generals
																											Muscharrefa,
																											die
																											Linie
																											der
																											Kontrolle
																											in
																											die
																											weiche
																											Grenze
																											umzuwandeln.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											grave-digger
																											with
																											a
																											big
																											tin
																											mug
																											went
																											ahead,
																											rattled
																											big
																											Nikolaev
																											three
																											-
																											and
																											four-cheap
																											coins
																											which
																											were
																											thrown
																											by
																											people,
																											and
																											plaintively
																											shouted:
																		
			
				
																						Voran
																											ging
																											der
																											Totengräber
																											mit
																											dem
																											großen
																											blechernen
																											Krug,
																											donnerte
																											groß
																											Nikolaewer
																											drei
																											-
																											und
																											den
																											vier-geringen
																											Münzen,
																											die
																											die
																											Menschen
																											warfen,
																											und
																											klagend
																											schrie:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											shepherd
																											sings
																											plaintively
																											and
																											pessimistically
																											of
																											the
																											transience
																											of
																											life
																											fram
																											the
																											aspect
																											of
																											his
																											own
																											fate,
																											as
																											he
																											was
																											born
																											as
																											a
																											shepherd
																											and
																											will
																											also
																											die
																											as
																											a
																											shepherd.
																		
			
				
																						In
																											einer
																											traurigen,
																											pessimistischen
																											Stimmung,
																											besingt
																											der
																											Hirt
																											die
																											Vergänglichkeit
																											des
																											Lebens
																											unter
																											dem
																											Blickwinkel
																											seines
																											eigenen
																											Schicksals,
																											da
																											er
																											als
																											Schäfer
																											geboren
																											und
																											als
																											solcher
																											sterben
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											a
																											crate
																											sat
																											a
																											small
																											dog,
																											and
																											when
																											I
																											approached
																											to
																											caress
																											him,
																											he
																											began
																											to
																											howl
																											so
																											fearfully
																											and
																											plaintively,
																											that
																											I
																											can
																											still
																											hear
																											his
																											voice
																											today:
																											to
																											me
																											it
																											was
																											the
																											voice
																											of
																											nature,
																		
			
				
																						In
																											einer
																											Kiste
																											saß
																											ein
																											kleiner
																											Hund,
																											der,
																											als
																											ich
																											ihm
																											liebkosend
																											nahetrat,
																											so
																											angsterfüllt
																											und
																											klagend
																											zu
																											heulen
																											begann,
																											daß
																											ich
																											diese
																											Stimme
																											noch
																											heute
																											höre:
																											das
																											war
																											für
																											mich
																											eine
																											Stimme
																											der
																											Natur,
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						"Behold,
																											it
																											is
																											not
																											the
																											law,
																											as
																											you
																											plaintively
																											thought,
																											but
																											only
																											the
																											folly
																											that
																											punishes
																											itself
																											thus.
																		
			
				
																						Siehe,
																											nicht
																											das
																											Gesetz,
																											wie
																											du
																											kläglich
																											dachtest,
																											sondern
																											nur
																											die
																											Torheit
																											straft
																											sich
																											also!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1