Übersetzung für "Population composition" in Deutsch
																						It
																											is
																											natural
																											that
																											it
																											was
																											a
																											city
																											with
																											a
																											multinational
																											composition
																											population.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											natürlich,
																											dass
																											es
																											eine
																											Stadt
																											mit
																											multinationaler
																											Zusammensetzung
																											der
																											Bevölkerung
																											war.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Population
																											analyses
																											based
																											on
																											population
																											density
																											and
																											composition
																											are
																											only
																											possible
																											for
																											view
																											selected
																											species.
																		
			
				
																						Bestandsanalysen
																											in
																											Form
																											von
																											Populationshöhe
																											und
																											-zusammensetzung
																											sind
																											momentan
																											nur
																											von
																											einigen
																											ausgewählten
																											Tierarten
																											möglich.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						One
																											new
																											development
																											since
																											the
																											previous
																											edition
																											is
																											the
																											inclusion
																											of
																											short
																											introductory
																											texts
																											on
																											migration
																											and
																											population
																											change,
																											immigration
																											and
																											emigration,
																											asylum
																											applicants,
																											acquisition
																											of
																											citizenship
																											and
																											population
																											composition
																											(by
																											nationality).
																		
			
				
																						Eine
																											wichtige
																											Erneuerung
																											seit
																											der
																											letzten
																											Ausgabe
																											besteht
																											in
																											der
																											Aufnahme
																											kurzer
																											Einführungstexte
																											zu
																											Migrations-
																											und
																											Bevölkerungswandel,
																											Einwanderung,
																											Asylbewerbern,
																											Einbürgerungen
																											und
																											Bevölkerungszusammensetzung
																											(nach
																											Nationalität).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											recombinant
																											DNA
																											is,
																											on
																											the
																											contrary,
																											completely
																											metabolized,
																											i.e.
																											recombinant
																											DNA
																											is
																											converted
																											by
																											this
																											method
																											into
																											natural
																											biomass
																											whose
																											microbial
																											population
																											composition
																											does
																											not
																											essentially
																											differ
																											from
																											the
																											biomass
																											in
																											natural
																											biotopes
																											or
																											clarification
																											plants.
																		
			
				
																						Die
																											rekombinante
																											DNA
																											wird
																											vielmehr
																											vollständig
																											verstoffwechselt,
																											d.h.
																											rekombinante
																											DNA
																											wird
																											durch
																											dieses
																											Verfahren
																											in
																											natürliche
																											Biomasse
																											umgewandelt,
																											die
																											sich
																											in
																											ihrer
																											mikrobiellen
																											Populationszusammensetzung
																											von
																											der
																											Biomasse
																											in
																											natürlichen
																											Biotopen
																											oder
																											Kläranlagen
																											nicht
																											wesentlich
																											unterscheidet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											we
																											take
																											into
																											consideration
																											the
																											school
																											population,
																											its
																											social
																											composition
																											is
																											increasingly
																											varied
																											and
																											the
																											schools
																											have
																											a
																											tendency
																											to
																											absorb,
																											little
																											by
																											little,
																											at
																											all
																											levels
																											of
																											non-higher
																											education,
																											all
																											the
																											social
																											categories
																											which,
																											up
																											to
																											the
																											present,
																											were
																											little
																											represented.
																		
			
				
																						Betrachtet
																											man
																											die
																											Schülerschaft,
																											so
																											ist
																											festzustellen,
																											daß
																											ihre
																											soziale
																											Zusammensetzung
																											immer
																											vielgestaltiger
																											wird
																											und
																											die
																											Tendenz
																											dahingeht,
																											daß
																											ihr
																											schrittweise
																											auf
																											allen
																											nicht
																											zum
																											Hochschulwesen
																											gehörenden
																											Ebenen
																											Kinder
																											aller
																											sozialen
																											Schichten
																											angehören,
																											die
																											bisher
																											dort
																											wenig
																											vertreten
																											waren.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											ageing
																											difference
																											noted
																											between
																											the
																											1980s
																											and
																											the
																											1990s
																											was
																											due
																											especially
																											to
																											the
																											difference
																											in
																											the
																											population
																											composition
																											by
																											age
																											category,
																											i.e.
																											the
																											upwards
																											shift
																											of
																											the
																											pyramid.
																		
			
				
																						Der
																											Alterungsunterschied,
																											der
																											zwischen
																											den
																											achtziger
																											und
																											den
																											neunziger
																											Jahren
																											festgestellt
																											wurde,
																											¡st
																											insbesondere
																											auf
																											die
																											unterschiedliche
																											Zusammensetzung
																											der
																											Bevölkerung
																											nach
																											Altersklassen
																											zurückzuführen,
																											d.
																											h.
																											auf
																											die
																											Verschiebung
																											der
																											Pyramide
																											nach
																											oben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						For
																											its
																											part,
																											the
																											European
																											Union,
																											with
																											its
																											hypocritical
																											professions
																											of
																											interest
																											in
																											freedom
																											and
																											human
																											rights,
																											has
																											never
																											been
																											moved
																											by
																											the
																											drama
																											of
																											the
																											Cypriot
																											people,
																											by
																											the
																											problem
																											of
																											Greek
																											and
																											Turkish
																											Cypriot
																											refugees,
																											by
																											the
																											enforced
																											change
																											of
																											the
																											population
																											composition
																											in
																											the
																											north
																											of
																											Cyprus,
																											or
																											by
																											the
																											wholesale
																											settlement
																											of
																											colonists
																											by
																											Turkey
																											in
																											the
																											occupied
																											areas.
																		
			
				
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											mit
																											ihrem
																											vorgeblichen
																											Interesse
																											an
																											der
																											Freiheit
																											und
																											den
																											Menschenrechten
																											hat
																											sich
																											ihrerseits
																											aber
																											nie
																											rühren
																											lassen,
																											weder
																											durch
																											die
																											Tragödie
																											des
																											zyprischen
																											Volkes
																											noch
																											durch
																											das
																											Problem
																											der
																											griechisch-zyprischen
																											wie
																											der
																											türkisch-zyprischen
																											Flüchtlinge,
																											weder
																											durch
																											die
																											gewaltsame
																											Änderung
																											der
																											Bevölkerungszusammensetzung
																											in
																											Nordzypern
																											noch
																											durch
																											die
																											massive
																											Ansiedlung
																											von
																											Türken
																											in
																											den
																											besetzten
																											Gebieten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Thus,
																											the
																											use
																											of
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention
																											on
																											complex
																											biological
																											systems
																											as
																											component
																											of
																											an
																											intact
																											organism
																											leads
																											e.g.
																											to
																											a
																											change
																											of
																											the
																											development
																											and
																											growth
																											efficiency,
																											the
																											morphogenesis,
																											the
																											gene
																											expression
																											pattern,
																											the
																											stress
																											susceptibility,
																											the
																											population
																											composition
																											asf.
																		
			
				
																						So
																											führt
																											die
																											Anwendung
																											des
																											erfindungsgemässen
																											Verfahrens
																											auf
																											komplexe
																											biologische
																											Systeme
																											als
																											Bestandteil
																											eines
																											intakten
																											Organismus
																											beispielsweise
																											zu
																											einer
																											Veränderung
																											der
																											Entwicklungs-
																											und
																											Wachstumseffizienz,
																											der
																											Morphogenese,
																											der
																											Genexpressionsmuster,
																											der
																											Stressanfälligkeit,
																											der
																											Populationszusammensetzung
																											u.a.m.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Here,
																											data
																											on
																											overall
																											and
																											disease
																											specific
																											mortality,
																											life
																											expectancy
																											and
																											population
																											data
																											(population
																											composition
																											by
																											age
																											and
																											gender)
																											from
																											the
																											Federal
																											Health
																											Monitoring
																											System
																											(GBE)
																											are
																											used
																											as
																											model
																											input
																											parameters.
																		
			
				
																						Dabei
																											werden
																											Sterbefalldaten
																											insgesamt
																											und
																											für
																											die
																											betrachteten
																											Erkrankungen,
																											die
																											Lebenserwartung
																											sowie
																											Populationsdaten
																											(Zusammensetzung
																											der
																											Bevölkerung
																											nach
																											Alter
																											und
																											Geschlecht)
																											aus
																											der
																											Gesundheitsberichterstattung
																											des
																											Bundes
																											verwendet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Honduras
																											can
																											be
																											partitioned
																											into
																											three
																											grand
																											regions
																											according
																											to
																											physical
																											geography,
																											population
																											composition,
																											and
																											local
																											attitude.
																		
			
				
																						Man
																											kann
																											Honduras
																											in
																											drei
																											Hauptregionen
																											abhängig
																											von
																											der
																											materiellen
																											Geographie,
																											der
																											Zusammensetzung
																											der
																											Bevölkerung
																											und
																											der
																											lokal
																											bedingten
																											Einstellung
																											unterteilen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											include,
																											for
																											example,
																											the
																											population
																											composition
																											in
																											terms
																											of
																											socio-economic
																											characteristics
																											such
																											as
																											the
																											level
																											of
																											education
																											attained
																											and
																											participation
																											in
																											working
																											and
																											social
																											life.
																		
			
				
																						Hierzu
																											zählt
																											unter
																											anderem
																											die
																											Zusammensetzung
																											der
																											Bevölkerung
																											hinsichtlich
																											sozioökonomischer
																											Merkmale
																											wie
																											Bildungsgrad
																											und
																											Teilhabe
																											am
																											Arbeits-
																											und
																											Sozialleben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Incomplete
																											emptying
																											of
																											the
																											waste-water
																											collecting
																											container
																											means
																											that
																											the
																											microbial
																											populations
																											retain
																											their
																											composition.
																		
			
				
																						Durch
																											unvollständige
																											Entleerung
																											des
																											Abwassersammelbehälters
																											bleiben
																											die
																											mikrobiellen
																											Populationen
																											in
																											ihrer
																											Zusammensetzung
																											erhalten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						To
																											be
																											sure,
																											the
																											Tea
																											Party’s
																											brand
																											of
																											aggrieved
																											populism
																											–
																											and
																											its
																											composition
																											of
																											mostly
																											white,
																											angry,
																											middle-class
																											voters
																											–
																											has
																											deep
																											roots
																											in
																											the
																											United
																											States,
																											flaring
																											up
																											during
																											times
																											of
																											change.
																		
			
				
																						Das
																											notorische
																											Dauergekränktsein
																											der
																											Tea
																											Party
																											–
																											und
																											ihre
																											Zusammensetzung
																											aus
																											größtenteils
																											weißen,
																											wütenden
																											Wählern
																											aus
																											der
																											Mittelschicht
																											–
																											sind
																											in
																											den
																											Vereinigten
																											Staaten
																											tief
																											verwurzelt,
																											ein
																											Phänomen,
																											das
																											in
																											Zeiten
																											des
																											Wandels
																											auftaucht.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Mortality,
																											with
																											fertility
																											and
																											migration,
																											determines
																											the
																											size
																											of
																											human
																											populations,
																											their
																											composition
																											by
																											age,
																											sex
																											and
																											ethnicity,
																											and
																											their
																											potential
																											for
																											future
																											growth.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Tat
																											bestimmt
																											die
																											Sterblichkeit
																											zusammen
																											mit
																											der
																											Fruchtbarkeit
																											und
																											der
																											Wanderung
																											die
																											Größe
																											der
																											mensch
																											lichen
																											Bevölkerung
																											und
																											deren
																											Zusammensetzung
																											nach
																											Geschlecht,
																											Alter,
																											Volksgruppe
																											sowie
																											ihr
																											Wachstumspotential.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											has
																											long
																											been
																											known
																											that
																											heterogeneous
																											autoantibody
																											populations
																											of
																											different
																											compositions
																											are
																											formed
																											in
																											autoimmune
																											diseases
																											of
																											the
																											thyroid
																											gland.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											nunmehr
																											seit
																											längerem
																											bekannt,
																											daß
																											bei
																											Autoimmunerkrankungen
																											der
																											Schilddrüse
																											heterogene
																											Autoantikörperpopulationen
																											unterschiedlicher
																											Zusammensetzung
																											gebildet
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2