Übersetzung für "Population screening" in Deutsch
The
maps
below
show
the
current
coverage
of
population-based
screening
programmes
across
the
EU.
Die
folgenden
Karten
zeigen
die
aktuelle
Abdeckung
bevölkerungsweiter
Früherkennungsprogramme
in
der
ganzen
EU.
TildeMODEL v2018
By
extending
the
screening
population
to
four-year-old
kindergarten
children
(B),
3,916
additional
cases
could
be
detected.
Durch
Ausweitung
der
Screeningpopulation
auf
vierjährige
Kindergartenkinder
(B)
können
3.916
zusätzliche
Fälle
entdeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
Data
on
the
screening
population
and
the
number
of
kindergartens
in
Germany
were
obtained
from
the
German
Federal
Statistical
Office.
Daten
zur
Screeningpopulation
und
der
Anzahl
der
Kindergärten
in
Deutschland
stammen
vom
Statistischen
Bundesamt.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
objective
of
reducing
the
cancer
burden
by
introducing
100%
population
screening
for
breast,
cervical
and
colorectal
cancers
by
2013,
urging
the
Member
States
implement
the
aforementioned
guidelines.
Ich
begrüße
das
Ziel,
die
Zahl
der
Krebserkrankungen
zu
senken
mittels
der
Einführung
von
Früherkennungsuntersuchungen
für
Brustkrebs,
Gebährmutterhalskrebs
und
kolorektale
Karzinome
für
die
gesamte
Bevölkerung
bis
2013,
indem
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
die
zuvor
erwähnten
Leitlinien
umzusetzen.
Europarl v8
The
communication
also
contains
an
emphasis
on
prophylaxis
and
includes
the
introduction
of
100%
population
screening
for
breast,
cervical
and
colorectal
cancers.
Die
Mitteilung
weist
mit
Nachdruck
auch
auf
die
Prophylaxe
hin
und
sieht
für
100%
der
Bevölkerung
eine
Einführung
von
Vorsorgeuntersuchungen
auf
Brustkrebs,
Gebärmutterhalskrebs
und
Darmkrebs
vor.
Europarl v8
We
can
perform
low-cost
mass
recruitment
for
clinical
trials,
and
we
can
make
population-scale
screening
feasible
for
the
first
time.
Wir
können
günstige
Massenrekrutierung
für
klinische
Studien
durchführen
und
erstmals
eine
Untersuchung
der
ganzen
Bevölkerung
realisierbar
werden
lassen.
TED2020 v1
This,
in
turn,
would
enable
Member
States
to
reap
the
potential
of
population-based
screening
to
lower
the
burden
of
cancer
in
the
population.
Dadurch
könnten
wiederum
die
Mitgliedstaaten
das
Potenzial
der
bevölkerungsweiten
Früherkennungsuntersuchungen
ausschöpfen,
die
Krebsbelastung
in
der
Bevölkerung
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
It
is
of
utmost
importance
to
ensure
an
active
contribution
of
the
Member
States
to
the
elaboration
of
some
of
the
common
instruments
foreseen
in
the
Communication
of
the
Commission
on
rare
diseases,
especially
European
reference
opinions
on
diagnostics
and
medical
care
and
European
guidelines
on
population
screening.
Deshalb
ist
es
unbedingt
erforderlich,
einen
aktiven
Beitrag
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Erarbeitung
einiger
der
gemeinsamen
Instrumente
sicherzustellen,
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
seltene
Krankheiten
vorgesehen
sind,
insbesondere
europäische
Referenzgutachten
über
Diagnostik
und
medizinische
Versorgung
sowie
europäische
Leitlinien
für
Reihenuntersuchungen
der
Bevölkerung.
TildeMODEL v2018
Early
diagnosis
of
colorectal,
cervical,
and
breast
cancer
through
organised
population-based
screening
programmes
is
a
useful
proxy
for
the
effectiveness
of
the
healthcare
system
in
addressing
sectors
at
risk.
Die
Früherkennung
von
Kolorektal-,
Gebärmutterhals-
und
Brustkrebs
im
Rahmen
organisierter
bevölkerungsweiter
Vorsorgeprogramme
ist
ein
nützlicher
Indikator
für
die
Wirksamkeit
von
Gesundheitssystemen,
was
den
Umgang
mit
Risikosektoren
anbelangt.
TildeMODEL v2018
An
evaluation
of
current
population
screening
(including
neonatal
screening)
strategies
for
rare
diseases
and
of
potential
new
ones,
will
be
conducted
by
the
Commission
at
EU
level
to
provide
Member
States
with
the
evidence
(including
ethical
aspects)
on
which
to
base
their
political
decision.
Eine
Bewertung
derzeitiger
Strategien
für
Reihenuntersuchungen
in
der
Bevölkerung
(einschließlich
Neugeborener)
auf
seltene
und
potenzielle
neue
Krankheiten
wird
von
der
Kommission
auf
EU-Ebene
durchgeführt,
um
den
Mitgliedstaaten
Anhaltspunkte
(auch
für
die
Lösung
ethischer
Fragen)
zu
liefern,
auf
die
sie
ihre
politischen
Entscheidungen
stützen
können.
TildeMODEL v2018
There
is
good
evidence
that
population-based
screening
using
the
EU-recommended
test
reduces
mortality
from
colorectal
cancer
by
around
15%
in
people
of
appropriate
age
(50
to
74
years)
invited
to
attend
screening.
Durch
bevölkerungsweite
Früherkennung
anhand
der
von
der
EU
empfohlenen
Tests
konnte
die
Sterblichkeit
durch
Darmkrebs
nachweislich
um
etwa
15
%
in
der
entsprechenden
zur
Vorsorge
aufgeforderten
Altersgruppe
(50
bis
74
Jahre)
gesenkt
werden.
TildeMODEL v2018
This
illustrates
the
need
for
greater
efforts
within
Member
States,
supported
by
collaboration
between
Member
States
and
professional,
organisational
and
scientific
support
for
Member
States
seeking
to
implement
or
improve
population-based
screening
programmes.
Dies
verdeutlicht
die
Notwendigkeit
für
stärkere
Anstrengungen
in
den
Mitgliedstaaten,
unterstützt
durch
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sowie
die
fachliche,
organisatorische
und
wissenschaftliche
Unterstützung
für
Mitgliedstaaten,
die
bevölkerungsweite
Früherkennungsprogramme
einführen
oder
verbessern
möchten.
TildeMODEL v2018
Early
diagnosis
of
colorectal,
cervical
and
breast
cancer
through
organised
population-based
screening
programmes
is
a
useful
means
for
the
healthcare
system
to
improve
results.
Die
Früherkennung
von
Kolorektal-,
Gebärmutterhals-
und
Brustkrebs
durch
organisierte
bevölkerungsbezogene
Vorsorgeprogramme
ist
ein
nützliches
Mittel,
mit
dem
das
Gesundheitswesen
seine
Ergebnisse
verbessern
kann.
TildeMODEL v2018
Within
the
Partnership,
the
screening
pillar
will
also
address
the
issue
of
overcoming
barriers
to
making
population-based
screening
programmes
accessible
to
all
citizens
who
may
benefit.
Innerhalb
der
Partnerschaft
widmet
sich
der
Bereich
der
Vorsorge
auch
der
Frage,
wie
sich
Hindernisse
abbauen
lassen,
damit
bevölkerungsweite
Früherkennungsprogramme
allen
Bürgerinnen
und
Bürgern
zugute
kommen
können.
TildeMODEL v2018
The
Recommendation
calls
on
Member
States
to
take
common
action
to
implement
national
population-based
cancer
screening
programmes
with
appropriate
quality
assurance,
in
accordance
with
European
best
practice
guidelines.
In
der
Empfehlung
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
im
Einklang
mit
den
Europäischen
Leitlinien
für
bewährte
Verfahren
gemeinsame
Maßnahmen
zur
Einführung
nationaler
bevölkerungsweiter
Krebsvorsorgeprogramme
mit
einer
geeigneten
Qualitätssicherung
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
invited
to
implement
nationwide
population-based
screening
programmes
for
breast,
cervical
and
colorectal
cancer,
with
appropriate
quality
assurance.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgerufen,
landes-
und
bevölkerungsweite
Früherkennungsprogramme
für
Brustkrebs,
Gebärmutterhalskrebs
und
Darmkrebs
mit
geeigneter
Qualitätssicherung
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
In
planning
a
population-wide
screening
programme,we
need
to
becertain
that
it
will
produce
useful
information,and
that
it
will
be
economically
viable.
Bei
der
Planung
eines
Screening-Programms
für
die
gesamte
Bevölkerung
müssen
wir
sicher
sein,dass
auswertbare
Informationengesammelt
werden
und
dass
das
Projekt
wirtschaftlich
durchführbar
ist.
EUbookshop v2
It
should
be
mentioned
that
the
Institute
has
been
for
several
years
conducting
a
program
of
population
screening
studies
aimed
at
early
detection
of
hearing
disorders
in
children
beginning
school
education
in
Poland.
Das
Institut
setzt
seit
einigen
Jahren
ein
Programm
der
Reihenuntersuchungen
der
Bevölkerung
auf
dem
Gebiet
der
Früherkennung
von
Hörstörungen
bei
polnischen
Kindern
um,
die
mit
der
Schulbildung
erst
beginnen.
ParaCrawl v7.1