Übersetzung für "Predominant part" in Deutsch

A predominant part of the compounds mentioned therein are completely ineffectual against E. amylovora.
Der überwiegende Teil der dort genannten Verbindungen ist gegen E. amylovoro völlig wirkungslos.
EuroPat v2

The predominant part of the above-mentioned disulfides is known from the literature.
Der überwiegende Teil der oben genannten Disulfide ist aus der Literatur bekannt.
EuroPat v2

Women comprise a predominant part of the party leadership.
Frauen machen den überwiegenden Teil der Parteiführung aus.
Wikipedia v1.0

Two swelling breasts suddenly became a predominant part of her figure.
Zwei schwellende Brüste waren plötzlich zu einem vorherrschenden Teil ihrer Figur geworden.
ParaCrawl v7.1

However, in its predominant part it is supported by outer housing 14 .
Es ist jedoch in seinem überwiegenden Teil von dem Außengehäuse 14 abgestützt.
EuroPat v2

The cross-linking depth is substantially the same in the predominant part of the carrier surface.
Die Vernetzungstiefe ist im überwiegenden Teil der Trägeroberfläche im Wesentlichen gleich.
EuroPat v2

At least a predominant part of the compensating element may preferably be arranged outside the housing.
Vorzugsweise kann zumindest ein überwiegender Teil des Ausgleichselements außerhalb des Gehäuses angeordnet sein.
EuroPat v2

Preferably, the strips extend over the predominant part of the dimensions of the transistor.
Vorzugsweise erstrecken sich die Streifen über den überwiegenden Teil der Abmessungen des Transistors.
EuroPat v2

The pressure plates ideally form the predominant part of the secondary flywheel.
Idealerweise bilden die Andruckplatten den überwiegenden Teil des Sekundärschwungrades.
EuroPat v2

The predominant part of the implants was inserted primarily.
Der überwiegende Anteil der Implantate war primär gesetzt.
ParaCrawl v7.1

The latter ones make up the predominant part of today’s hunger.
Letzterer macht den überwiegenden Teil des heutigen Hungers aus.
ParaCrawl v7.1

The latter ones make up the predominant part of today s hunger.
Letzterer macht den überwiegenden Teil des heutigen Hungers aus.
ParaCrawl v7.1

The predominant part of the landvolatile continues to sink still in the misery.
Der überwiegende Teil der Landflüchtigen versinkt noch weiter im Elend.
ParaCrawl v7.1

This can also be assumed for the predominant part of CAM therapies.
Dies ist auch für den ganz überwiegenden Teil der CAM-Therapien anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Many private insurance companies do cover the predominant part of the costs of an implant procedure.
Viele Privatversicherungen übernehmen sogar den überwiegenden Teil der Kosten einer Implantatbehandlung.
ParaCrawl v7.1

The predominant part of standard goods is delivered on the day of the order.
Der überwiegende Teil der Normware wird noch am Tag der Bestellung ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The predominant part of the disposable income of private households is used for consumption.
Der überwiegende Teil des Verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte wird konsumiert.
ParaCrawl v7.1

The quantitatively predominant part of the copolymer particles has a particle size of 0.05 ?m and smaller.
Der mengenmäßig überwiegende Anteil der Copolymerisatteilchen weist eine Teilchengröße von 0,05 pm und kleiner auf.
EuroPat v2

After the downward stroke, the prewash is terminated and the predominant part of the product particles is washed out.
Nach dem Abwärtshub ist die Vorwäsche beendet und der überwiegende Teil der Produktpartikel herausgewaschen.
EuroPat v2

During the sputtering process a predominant part of the power supplied to the cathode is given off as heat.
Während des Sputterprozesses wird ein überwiegender Teil der Versorgungsleistung an der Kathode als Wärme abgegeben.
EuroPat v2

Replacement of the predominant part of the natural gas by the offgas did not produce any disadvantages.
Durch den Ersatz des überwiegenden Teiles des Erdgases durch das Abgas traten keine Nachteile auf.
EuroPat v2

The natural science and medicineare the predominant part at the new campus at the Neuenheimer Feld.
Die Naturwissenschaften und Medizin sind zum überwiegenden Teil auf dem neuen Campus im Neuenheimer Feld angesiedelt.
ParaCrawl v7.1