Übersetzung für "Prescribed level" in Deutsch

Some liver diseases can also trigger an increase in pressure above a prescribed level.
Einige Lebererkrankungen können auch einen Druckanstieg über einem vorgeschriebenen Niveau auslösen.
ParaCrawl v7.1

Selection of a prescribed reception level allows the inform data record to be forwarded with optimum timing.
Über die Auswahl eines vorgegebenen Empfangspegels ist eine zeitoptimierte Weiterleitung des Informationsdatensatzes gegeben.
EuroPat v2

The prescribed level of ambition cannot be achieved with conventional technology alone.
Das vorgeschriebene Ambitionsniveau ist allein mit konventioneller Technologie nicht zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Thankfully companies are allowed to exceed the prescribed level of protection, insofar as this is clear.
Glücklicherweise dürfen die Betriebe über das vorgeschriebene Sicherheitsniveau, soweit es deutlich ist, hinausgehen.
Europarl v8

The draft regulation does not propose a full harmonisation with all measures being prescribed at EU level.
Im Verordnungsentwurf wird keine vollständige Harmonisierung vorgeschlagen, bei der alle Maßnahmen auf EU-Ebene vorgeschrieben würden.
TildeMODEL v2018

The transparency and clarity of the entire layer are ensured by keeping the maximum thickness of the second layer below a prescribed level.
Die Transparenz und Klarheit der Gesamtschicht wird durch Unterschreiten einer vorgegebenen Maximaldicke der zweiten Schicht gewährleistet.
EuroPat v2

Similar considerations apply to the case of lowering the vehicle body to a prescribed vehicle body level.
Für den Fall eines Absenkens des Fahrzeugaufbaus auf ein vorgegebenes Fahrzeugaufbauniveau gelten analoge Betrachtungen.
EuroPat v2

During curing processes in the oven, the fresh air supply should be reduced to the lowest possible prescribed level for safety reasons.
Bei Härtungsprozessen im Ofen sollte die Frischluftzufuhr auf die kleinste aus Sicherheitsgründen vorgeschriebene Menge reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

Will the prescribed level of light transmission be retained if tinting foil is applied to the forward side windows?
Wird die vorgeschriebene Lichtdurchlässigkeit eingehalten, wenn eine Tönungsfolie an vorderen Seitenscheiben aufgeklebt wird?
ParaCrawl v7.1

This temperature is maintained until the almond paste attains the moisture level prescribed by law.
Die Temperatur wird so lange gehalten, bis der vom Gesetzgeber vorgeschriebene Feuchtigkeitsgehalt erreicht ist.
ParaCrawl v7.1

Where no specific methods for the determination of benzo(a)pyrene in food are prescribed at Community level, laboratories may select any validated method provided the selected method meets the performance criteria indicated in the Table.
Sofern auf Gemeinschaftsebene keine spezifischen Verfahren für die Bestimmung von Benzo(a)pyren-Gehalten in Lebensmitteln vorgeschrieben sind, können Laboratorien ein beliebiges validiertes Verfahren auswählen, sofern es die Kriterien in Tabelle erfüllt.
DGT v2019

These criteria could, for example, include requirements such as additional training, an adaptation period under supervised practice, an aptitude test, or a prescribed minimum level of professional practice, or combinations thereof.
Zu den Kriterien könnten beispielsweise Anforderungen wie eine Zusatzausbildung, ein Anpassungslehrgang in der Praxis unter Aufsicht, eine Eignungsprüfung, ein vorgeschriebenes Minimum an Berufserfahrung oder eine Kombination solcher Anforderungen gehören.
DGT v2019

The prescribed level of security will from now on be identical to that of Western sectors for the same technology, and it meets IAEA criteria.
Das vorgeschriebene Sicherheitsniveau ist künftig dem der westlichen Abschnitten mit der gleichen Technologie gleichzusetzen und entspricht den Vorschriften der IAEO.
Europarl v8

I hope, of course, that we succeed in making a start, if this is prescribed at European level in the field of agricultural subsidies, for example.
Ich habe natürlich die Hoffnung, dass wir einen Einstieg schaffen, wenn dies etwa im Bereich der Agrarsubventionen europaweit vorgeschrieben wird.
Europarl v8

However, the latter must approach the level prescribed in Article 47(1) by successive stages according to the method described in paragraph 1 of this Article.
Diese muß sich jedoch an die in Artikel 47 Absatz 1 vorgeschriebene Höhe stufenweise nach der in Absatz 1 des vorliegenden Artikels beschriebenen Methode annähern.
JRC-Acquis v3.0

Examples of the latter are an agreement fixing the distribution margin, fixing the maximum level of discount the distributor can grant from a prescribed price level, making the grant of rebates or reimbursement of promotional costs by the supplier subject to the observance of a given price level, linking the prescribed resale price to the resale prices of competitors, threats, intimidation, warnings, penalties, delay or suspension of deliveries or contract terminations in relation to observance of a given price level.
Beispiele hierfür sind Abmachungen über Absatzspannen oder über Nachlässe, die der Händler auf ein vorgegebenes Preisniveau höchstens gewähren darf, Bestimmungen, nach denen die Gewährung von Nachlässen oder die Erstattung von Werbeaufwendungen durch den Anbieter von der Einhaltung eines vorgegebenen Preisniveaus abhängig gemacht wird oder der vorgeschriebene Weiterverkaufspreis an die Weiterverkaufspreise von Wettbewerbern gebunden wird, sowie Drohungen, Einschüchterung, Warnungen, Strafen, Verzögerung oder Aussetzung von Lieferungen und Vertragskündigung bei Nichteinhaltung eines bestimmten Preisniveaus.
TildeMODEL v2018

If, after the AWD has been operated for half the number of times prescribed, the sound-level characteristics are no longer the same as before the test, the AWD may be adjusted.
Wird nach der Hälfte der vorgeschriebenen Betätigungen festgestellt, dass sich die Schallpegelwerte gegenüber dem Schallpegel vor der Prüfung verändert haben, ist eine Nachstellung der Vorrichtung für Schallzeichen zulässig.
DGT v2019

The increase of the tax rates up to the level prescribed in the energy tax Directive would have a significant direct impact on the growth of expenses of households and businesses.
Die Anhebung der Steuersätze bis auf den in der Richtlinie zur Energiebesteuerung vorgeschriebenen Satz werde sofort zu einem starken Anstieg der Ausgaben der privaten Haushalte und Unternehmen führen.
TildeMODEL v2018

However, the latter must approach the level prescribed in Article 47 (1) by successive stages according to the method described in paragraph 1 of this Article.
Diese muß sich jedoch an die in Artikel 47 Absatz 1 vorgeschriebene Höhe stufenweise nach der in Absatz 1 des vorliegenden Artikels beschriebenen Methode annähern.
TildeMODEL v2018