Übersetzung für "Prescribed level" in Deutsch
Some
liver
diseases
can
also
trigger
an
increase
in
pressure
above
a
prescribed
level.
Einige
Lebererkrankungen
können
auch
einen
Druckanstieg
über
einem
vorgeschriebenen
Niveau
auslösen.
ParaCrawl v7.1
Selection
of
a
prescribed
reception
level
allows
the
inform
data
record
to
be
forwarded
with
optimum
timing.
Über
die
Auswahl
eines
vorgegebenen
Empfangspegels
ist
eine
zeitoptimierte
Weiterleitung
des
Informationsdatensatzes
gegeben.
EuroPat v2
The
prescribed
level
of
ambition
cannot
be
achieved
with
conventional
technology
alone.
Das
vorgeschriebene
Ambitionsniveau
ist
allein
mit
konventioneller
Technologie
nicht
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Thankfully
companies
are
allowed
to
exceed
the
prescribed
level
of
protection,
insofar
as
this
is
clear.
Glücklicherweise
dürfen
die
Betriebe
über
das
vorgeschriebene
Sicherheitsniveau,
soweit
es
deutlich
ist,
hinausgehen.
Europarl v8
The
draft
regulation
does
not
propose
a
full
harmonisation
with
all
measures
being
prescribed
at
EU
level.
Im
Verordnungsentwurf
wird
keine
vollständige
Harmonisierung
vorgeschlagen,
bei
der
alle
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
vorgeschrieben
würden.
TildeMODEL v2018
The
transparency
and
clarity
of
the
entire
layer
are
ensured
by
keeping
the
maximum
thickness
of
the
second
layer
below
a
prescribed
level.
Die
Transparenz
und
Klarheit
der
Gesamtschicht
wird
durch
Unterschreiten
einer
vorgegebenen
Maximaldicke
der
zweiten
Schicht
gewährleistet.
EuroPat v2
Similar
considerations
apply
to
the
case
of
lowering
the
vehicle
body
to
a
prescribed
vehicle
body
level.
Für
den
Fall
eines
Absenkens
des
Fahrzeugaufbaus
auf
ein
vorgegebenes
Fahrzeugaufbauniveau
gelten
analoge
Betrachtungen.
EuroPat v2
During
curing
processes
in
the
oven,
the
fresh
air
supply
should
be
reduced
to
the
lowest
possible
prescribed
level
for
safety
reasons.
Bei
Härtungsprozessen
im
Ofen
sollte
die
Frischluftzufuhr
auf
die
kleinste
aus
Sicherheitsgründen
vorgeschriebene
Menge
reduziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Will
the
prescribed
level
of
light
transmission
be
retained
if
tinting
foil
is
applied
to
the
forward
side
windows?
Wird
die
vorgeschriebene
Lichtdurchlässigkeit
eingehalten,
wenn
eine
Tönungsfolie
an
vorderen
Seitenscheiben
aufgeklebt
wird?
ParaCrawl v7.1
This
temperature
is
maintained
until
the
almond
paste
attains
the
moisture
level
prescribed
by
law.
Die
Temperatur
wird
so
lange
gehalten,
bis
der
vom
Gesetzgeber
vorgeschriebene
Feuchtigkeitsgehalt
erreicht
ist.
ParaCrawl v7.1
Where
no
specific
methods
for
the
determination
of
benzo(a)pyrene
in
food
are
prescribed
at
Community
level,
laboratories
may
select
any
validated
method
provided
the
selected
method
meets
the
performance
criteria
indicated
in
the
Table.
Sofern
auf
Gemeinschaftsebene
keine
spezifischen
Verfahren
für
die
Bestimmung
von
Benzo(a)pyren-Gehalten
in
Lebensmitteln
vorgeschrieben
sind,
können
Laboratorien
ein
beliebiges
validiertes
Verfahren
auswählen,
sofern
es
die
Kriterien
in
Tabelle
erfüllt.
DGT v2019
These
criteria
could,
for
example,
include
requirements
such
as
additional
training,
an
adaptation
period
under
supervised
practice,
an
aptitude
test,
or
a
prescribed
minimum
level
of
professional
practice,
or
combinations
thereof.
Zu
den
Kriterien
könnten
beispielsweise
Anforderungen
wie
eine
Zusatzausbildung,
ein
Anpassungslehrgang
in
der
Praxis
unter
Aufsicht,
eine
Eignungsprüfung,
ein
vorgeschriebenes
Minimum
an
Berufserfahrung
oder
eine
Kombination
solcher
Anforderungen
gehören.
DGT v2019
The
prescribed
level
of
security
will
from
now
on
be
identical
to
that
of
Western
sectors
for
the
same
technology,
and
it
meets
IAEA
criteria.
Das
vorgeschriebene
Sicherheitsniveau
ist
künftig
dem
der
westlichen
Abschnitten
mit
der
gleichen
Technologie
gleichzusetzen
und
entspricht
den
Vorschriften
der
IAEO.
Europarl v8
I
hope,
of
course,
that
we
succeed
in
making
a
start,
if
this
is
prescribed
at
European
level
in
the
field
of
agricultural
subsidies,
for
example.
Ich
habe
natürlich
die
Hoffnung,
dass
wir
einen
Einstieg
schaffen,
wenn
dies
etwa
im
Bereich
der
Agrarsubventionen
europaweit
vorgeschrieben
wird.
Europarl v8
However,
the
latter
must
approach
the
level
prescribed
in
Article
47(1)
by
successive
stages
according
to
the
method
described
in
paragraph
1
of
this
Article.
Diese
muß
sich
jedoch
an
die
in
Artikel
47
Absatz
1
vorgeschriebene
Höhe
stufenweise
nach
der
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
beschriebenen
Methode
annähern.
JRC-Acquis v3.0
Examples
of
the
latter
are
an
agreement
fixing
the
distribution
margin,
fixing
the
maximum
level
of
discount
the
distributor
can
grant
from
a
prescribed
price
level,
making
the
grant
of
rebates
or
reimbursement
of
promotional
costs
by
the
supplier
subject
to
the
observance
of
a
given
price
level,
linking
the
prescribed
resale
price
to
the
resale
prices
of
competitors,
threats,
intimidation,
warnings,
penalties,
delay
or
suspension
of
deliveries
or
contract
terminations
in
relation
to
observance
of
a
given
price
level.
Beispiele
hierfür
sind
Abmachungen
über
Absatzspannen
oder
über
Nachlässe,
die
der
Händler
auf
ein
vorgegebenes
Preisniveau
höchstens
gewähren
darf,
Bestimmungen,
nach
denen
die
Gewährung
von
Nachlässen
oder
die
Erstattung
von
Werbeaufwendungen
durch
den
Anbieter
von
der
Einhaltung
eines
vorgegebenen
Preisniveaus
abhängig
gemacht
wird
oder
der
vorgeschriebene
Weiterverkaufspreis
an
die
Weiterverkaufspreise
von
Wettbewerbern
gebunden
wird,
sowie
Drohungen,
Einschüchterung,
Warnungen,
Strafen,
Verzögerung
oder
Aussetzung
von
Lieferungen
und
Vertragskündigung
bei
Nichteinhaltung
eines
bestimmten
Preisniveaus.
TildeMODEL v2018
If,
after
the
AWD
has
been
operated
for
half
the
number
of
times
prescribed,
the
sound-level
characteristics
are
no
longer
the
same
as
before
the
test,
the
AWD
may
be
adjusted.
Wird
nach
der
Hälfte
der
vorgeschriebenen
Betätigungen
festgestellt,
dass
sich
die
Schallpegelwerte
gegenüber
dem
Schallpegel
vor
der
Prüfung
verändert
haben,
ist
eine
Nachstellung
der
Vorrichtung
für
Schallzeichen
zulässig.
DGT v2019
The
increase
of
the
tax
rates
up
to
the
level
prescribed
in
the
energy
tax
Directive
would
have
a
significant
direct
impact
on
the
growth
of
expenses
of
households
and
businesses.
Die
Anhebung
der
Steuersätze
bis
auf
den
in
der
Richtlinie
zur
Energiebesteuerung
vorgeschriebenen
Satz
werde
sofort
zu
einem
starken
Anstieg
der
Ausgaben
der
privaten
Haushalte
und
Unternehmen
führen.
TildeMODEL v2018
However,
the
latter
must
approach
the
level
prescribed
in
Article
47
(1)
by
successive
stages
according
to
the
method
described
in
paragraph
1
of
this
Article.
Diese
muß
sich
jedoch
an
die
in
Artikel
47
Absatz
1
vorgeschriebene
Höhe
stufenweise
nach
der
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
beschriebenen
Methode
annähern.
TildeMODEL v2018