Übersetzung für "Probably need" in Deutsch
I
think
they
probably
need
a
few
additives
in
order
to
calm
down
a
bit.
Ich
denke,
sie
brauchen
ein
paar
Zusatzstoffe,
um
sich
zu
beruhigen.
Europarl v8
We
would
probably
need
passive,
but
possibly
also
active,
transmitters
for
heavy
cargo.
Wahrscheinlich
bräuchten
wir
passive,
möglicherweise
aber
auch
aktive
Sender
für
schwere
Ladung.
Europarl v8
There
is
probably
no
need
for
me
to
explain
the
reasons
for
this
change.
Ich
muss
die
Gründe
für
diese
Änderung
wohl
nicht
erklären.
Europarl v8
And
I
probably
will
need
a
hobby
as
a
leveling
mechanism.
Und
ich
brauche
dann
wohl
ein
Hobby
zum
Ausgleich.
TED2013 v1.1
You
probably
will
not
need
to
change
this
from
the
default
in
most
cases.
Diese
Einstellung
werden
Sie
in
den
meisten
Fällen
nicht
ändern
müssen.
KDE4 v2
Again,
you
probably
will
not
need
to
change
the
Port
setting.
Auch
hier
werden
Sie
die
Einstellung
für
Port
wahrscheinlich
nicht
ändern
müssen.
KDE4 v2
You
will
probably
need
to
lie
down
until
you
feel
better.
Sie
müssen
sich
wahrscheinlich
hinlegen,
bis
Sie
sich
besser
fühlen.
ELRC_2682 v1
Bulgaria
and
Romania
will
probably
need
to
use
the
whole
of
the
ten-year
transitional
period
to
liberalize
trade
at
their
end.
Bulgarien
und
Rumänien
benötigen
für
ihre
Liberalisierungsanstrengungen
vermutlich
den
gesamten
zehnjährigen
Übergangszeitraum.
TildeMODEL v2018
Probably
won't
need
it
again
anyway.
Er
wird
es
eh
kaum
noch
brauchen.
OpenSubtitles v2018
Probably,
but
we
need
good
folk.
Das
stimmt,
aber
wir
brauchen
ehrliche
Leute.
OpenSubtitles v2018
You
probably
need
this
more
than
I
do.
Du
brauchst
das
wohl
mehr
als
ich.
OpenSubtitles v2018
If
you're
seeking
to
understand
my
nightmares,
you
probably
need
look
no
further
than
that.
Wenn
Sie
meine
Albträume
verstehen
wollen,
müssen
Sie
vermutlich
nicht
weitersuchen.
OpenSubtitles v2018
I'm--probably
just
need
some
air.
Ich
brauche
wahrscheinlich
nur
etwas
frische
Luft.
OpenSubtitles v2018