Übersetzung für "Probably need" in Deutsch

I think they probably need a few additives in order to calm down a bit.
Ich denke, sie brauchen ein paar Zusatzstoffe, um sich zu beruhigen.
Europarl v8

We would probably need passive, but possibly also active, transmitters for heavy cargo.
Wahrscheinlich bräuchten wir passive, möglicherweise aber auch aktive Sender für schwere Ladung.
Europarl v8

There is probably no need for me to explain the reasons for this change.
Ich muss die Gründe für diese Änderung wohl nicht erklären.
Europarl v8

And I probably will need a hobby as a leveling mechanism.
Und ich brauche dann wohl ein Hobby zum Ausgleich.
TED2013 v1.1

You probably will not need to change this from the default in most cases.
Diese Einstellung werden Sie in den meisten Fällen nicht ändern müssen.
KDE4 v2

Again, you probably will not need to change the Port setting.
Auch hier werden Sie die Einstellung für Port wahrscheinlich nicht ändern müssen.
KDE4 v2

You will probably need to lie down until you feel better.
Sie müssen sich wahrscheinlich hinlegen, bis Sie sich besser fühlen.
ELRC_2682 v1

Bulgaria and Romania will probably need to use the whole of the ten-year transitional period to liberalize trade at their end.
Bulgarien und Rumänien benötigen für ihre Liberalisierungsanstrengungen vermutlich den gesamten zehnjährigen Übergangszeitraum.
TildeMODEL v2018

Probably won't need it again anyway.
Er wird es eh kaum noch brauchen.
OpenSubtitles v2018

Probably, but we need good folk.
Das stimmt, aber wir brauchen ehrliche Leute.
OpenSubtitles v2018

You probably need this more than I do.
Du brauchst das wohl mehr als ich.
OpenSubtitles v2018

If you're seeking to understand my nightmares, you probably need look no further than that.
Wenn Sie meine Albträume verstehen wollen, müssen Sie vermutlich nicht weitersuchen.
OpenSubtitles v2018

I'm--probably just need some air.
Ich brauche wahrscheinlich nur etwas frische Luft.
OpenSubtitles v2018