Übersetzung für "Production monopoly" in Deutsch
																						It
																											separates
																											the
																											workman
																											from
																											the
																											means
																											of
																											his
																											production,
																											and
																											transforms
																											him
																											into
																											a
																											proletarian
																											without
																											property,
																											whilst
																											the
																											means
																											of
																											production
																											become
																											the
																											monopoly
																											of
																											a
																											comparatively
																											small
																											number
																											of
																											capitalists
																											and
																											great
																											landowners.
																		
			
				
																						Sie
																											trennt
																											den
																											Arbeiter
																											von
																											seinen
																											Produktionsmitteln
																											und
																											verwandelt
																											ihn
																											in
																											einen
																											besitzlosen
																											Proletarier,
																											indes
																											die
																											Produktionsmittel
																											das
																											Monopol
																											einer
																											verhältnismäßig
																											kleinen
																											Zahl
																											von
																											Kapitalisten
																											und
																											Großgrundbesitzern
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											workers'
																											state
																											bases
																											itself
																											on
																											the
																											establishment
																											of
																											new
																											social
																											relations
																											derived
																											from
																											the
																											expropriation
																											and
																											nationalisation
																											of
																											the
																											strategic
																											means
																											of
																											production,
																											the
																											monopoly
																											of
																											the
																											international
																											trade
																											and
																											the
																											democratic
																											planning
																											of
																											the
																											economy.
																		
			
				
																						Dieser
																											ArbeiterInnenstaat
																											basiert
																											auf
																											dem
																											Aufbau
																											neuer
																											sozialer
																											Beziehungen,
																											die
																											aus
																											der
																											Enteignung
																											und
																											Verstaatlichung
																											der
																											zentralen
																											Produktionsmittel,
																											dem
																											Außenhandelsmonopol
																											und
																											der
																											demokratischen
																											Planung
																											der
																											Wirtschaft
																											hervorgehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											workers’
																											state
																											bases
																											itself
																											on
																											the
																											establishment
																											of
																											new
																											social
																											relations
																											derived
																											from
																											the
																											expropriation
																											and
																											nationalisation
																											of
																											the
																											strategic
																											means
																											of
																											production,
																											the
																											monopoly
																											of
																											the
																											international
																											trade
																											and
																											the
																											democratic
																											planning
																											of
																											the
																											economy.
																		
			
				
																						Dieser
																											ArbeiterInnenstaat
																											basiert
																											auf
																											dem
																											Aufbau
																											neuer
																											sozialer
																											Beziehungen,
																											die
																											aus
																											der
																											Enteignung
																											und
																											Verstaatlichung
																											der
																											zentralen
																											Produktionsmittel,
																											dem
																											Außenhandelsmonopol
																											und
																											der
																											demokratischen
																											Planung
																											der
																											Wirtschaft
																											hervorgehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											new
																											European
																											design
																											law
																											was
																											needed
																											which
																											granted
																											the
																											design
																											owner
																											a
																											design
																											monopoly
																											but
																											not
																											a
																											product
																											monopoly.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											ein
																											neues
																											europäisches
																											Designrecht
																											gewollt,
																											das
																											dem
																											Designinhaber
																											ein
																											Formenmonopol,
																											nicht
																											jedoch
																											ein
																											Produktmonopol
																											gewähren
																											soll.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											protecting
																											designs
																											in
																											the
																											aftermarket
																											for
																											spare
																											parts
																											for
																											which
																											there
																											is
																											no
																											practical
																											alternative
																											would
																											lead
																											to
																											a
																											product
																											monopoly.
																		
			
				
																						Geschmacksmusterschutz
																											auf
																											dem
																											Anschlussmarkt
																											für
																											Ersatzteile,
																											zu
																											dem
																											es
																											keine
																											praktische
																											Alternative
																											gibt,
																											würde
																											zu
																											einem
																											Produktmonopol
																											führen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											existence
																											of
																											exclusive
																											rights
																											has
																											the
																											effect
																											of
																											restricting
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											telecommunications
																											terminal
																											equipment
																											either
																											as
																											regards
																											the
																											importation
																											and
																											marketing
																											of
																											terminal
																											equipment
																											(including
																											satellite
																											equipment),
																											because
																											certain
																											products
																											are
																											not
																											marketed,
																											or
																											as
																											regards
																											the
																											connection,
																											bringing
																											into
																											service
																											or
																											maintenance
																											because,
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											characteristics
																											of
																											the
																											market
																											and
																											in
																											particular
																											the
																											diversity
																											and
																											technical
																											nature
																											of
																											the
																											products,
																											a
																											monopoly
																											has
																											no
																											incentive
																											to
																											provide
																											these
																											services
																											in
																											relation
																											to
																											products
																											which
																											it
																											has
																											not
																											marketed
																											or
																											imported,
																											nor
																											to
																											align
																											its
																											prices
																											on
																											costs,
																											since
																											there
																											is
																											no
																											threat
																											of
																											competition
																											from
																											new
																											entrants
																											on
																											the
																											market.
																		
			
				
																						Ausschließliche
																											Rechte
																											beschränken
																											den
																											freien
																											Warenverkehr
																											für
																											Telekommunikationsendeinrichtungen
																											entweder
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Einfuhr
																											und
																											Vermarktung
																											dieser
																											Einrichtungen
																											einschließlich
																											Satellitenfunkanlagen,
																											weil
																											bestimmte
																											Geräte
																											dann
																											nicht
																											in
																											den
																											Handel
																											gelangen,
																											oder
																											für
																											den
																											Anschluss,
																											die
																											Inbetriebnahme
																											und
																											Wartung,
																											weil
																											in
																											Anbetracht
																											der
																											Marktsituation,
																											insbesondere
																											der
																											Unterschiedlichkeit
																											und
																											der
																											technischen
																											Natur
																											der
																											Produkte,
																											ein
																											Monopol
																											weder
																											einen
																											Anreiz
																											hat,
																											diese
																											Dienstleistungen
																											für
																											Produkte,
																											die
																											es
																											nicht
																											vermarktet
																											oder
																											eingeführt
																											hat,
																											zu
																											erbringen
																											noch
																											seine
																											Preise
																											an
																											den
																											Kosten
																											zu
																											orientieren,
																											solange
																											kein
																											Wettbewerb
																											von
																											neuen,
																											auf
																											den
																											Markt
																											drängenden
																											Unternehmen
																											droht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore,
																											regulations
																											reserving
																											the
																											sale
																											of
																											over
																											the
																											counter
																											health
																											products
																											to
																											certain
																											monopolies
																											limit
																											competition,
																											hence
																											consumers’
																											access
																											to
																											reasonably
																											priced
																											pharmaceuticals.
																		
			
				
																						Zudem
																											beschränken
																											Regelungen,
																											wonach
																											der
																											Verkauf
																											sog.
																											OTC-Arzneimittel
																											bestimmten
																											Monopolen
																											vorbehalten
																											ist,
																											den
																											Wettbewerb
																											und
																											damit
																											die
																											Möglichkeit
																											für
																											Verbraucher,
																											preisgünstige
																											Medikamente
																											zu
																											kaufen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Furthermore,
																											regulations
																											reserving
																											the
																											sale
																											of
																											over-the-counter
																											health
																											products
																											to
																											certain
																											monopolies
																											limit
																											competition,
																											hence
																											consumers’
																											access
																											to
																											reasonably
																											priced
																											pharmaceuticals.
																		
			
				
																						Zudem
																											beschränken
																											Regelungen,
																											wonach
																											der
																											Verkauf
																											sog.
																											OTC-Arzneimittel
																											bestimmten
																											Monopolen
																											vorbehalten
																											ist,
																											den
																											Wettbewerb
																											und
																											damit
																											die
																											Möglichkeit
																											für
																											Verbraucher,
																											preisgünstige
																											Medikamente
																											zu
																											kaufen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											tobacco
																											products
																											monopoly
																											is
																											administered
																											by
																											the
																											53%
																											State-ownedcompany
																											Tabacelera.
																		
			
				
																						Das
																											Monopol
																											für
																											verarbeiteten
																											Tabak
																											wird
																											von
																											der
																											Gesellschaft
																											Tabacelera
																											verwaltet,
																											deren
																											Kapital
																											zu
																											53%
																											in
																											Staatsbesitz
																											ist.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						To
																											enable
																											the
																											sales
																											of
																											the
																											steadily
																											swelling
																											torrent
																											of
																											their
																											mass
																											production,
																											the
																											internationalÂ
																											monopolies
																											have
																											completely
																											subordinated
																											the
																											world
																											market
																											to
																											themselves.
																		
			
				
																						Damit
																											sie
																											die
																											stets
																											steigende
																											Flut
																											ihrer
																											Massenproduktion
																											auch
																											absetzen
																											können,
																											haben
																											sich
																											die
																											internationalen
																											Monopole
																											den
																											Weltmarkt
																											vollständig
																											unterworfen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											concentration
																											of
																											production;
																											the
																											monopolies
																											arising
																											therefrom;
																											the
																											merging
																											or
																											coalescence
																											of
																											the
																											banks
																											with
																											industry--such
																											is
																											the
																											history
																											of
																											the
																											rise
																											of
																											finance
																											capital
																											and
																											such
																											is
																											the
																											content
																											of
																											this
																											term.
																		
			
				
																						Konzentration
																											der
																											Produktion,
																											daraus
																											erwachsende
																											Monopole,
																											Verschmelzung
																											oder
																											Verwachsen
																											der
																											Banken
																											mit
																											der
																											Industrie
																											–
																											das
																											ist
																											die
																											Entstehungsgeschichte
																											des
																											Finanzkapitals
																											und
																											der
																											Inhalt
																											dieses
																											Begriffs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											large
																											natural
																											salt
																											works
																											is
																											located
																											at
																											the
																											base
																											of
																											the
																											Ston
																											Channel,
																											where
																											sea
																											salt
																											has
																											been
																											produced
																											for
																											centuries
																											–
																											a
																											precious
																											monopoly
																											product
																											of
																											the
																											Dubrovnik
																											Republic.
																		
			
				
																						Am
																											Ende
																											des
																											Kanals
																											von
																											Ston
																											befindet
																											sich
																											eine
																											große
																											natürliche
																											Saline,
																											in
																											der
																											jahrhundertelang
																											Meersalz
																											produziert
																											wurde,
																											ein
																											sehr
																											wertvolles
																											Monopolprodukt
																											der
																											Dubrovniker
																											Republik.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											large
																											natural
																											salt
																											works
																											is
																											located
																											at
																											the
																											base
																											of
																											the
																											Ston
																											Channel,
																											where
																											sea
																											salt
																											has
																											been
																											produced
																											for
																											centuries
																											-
																											a
																											precious
																											monopoly
																											product
																											of
																											the
																											Dubrovnik
																											Republic.
																		
			
				
																						Am
																											Ende
																											des
																											Kanals
																											von
																											Ston
																											befindet
																											sich
																											eine
																											große
																											natürliche
																											Saline,
																											in
																											der
																											jahrhundertelang
																											Meersalz
																											produziert
																											wurde,
																											ein
																											sehr
																											wertvolles
																											Monopolprodukt
																											der
																											Dubrovniker
																											Republik.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											concentration
																											of
																											production;
																											the
																											monopolies
																											arising
																											therefrom;
																											the
																											merging
																											or
																											coalescence
																											of
																											the
																											banks
																											with
																											industry—such
																											is
																											the
																											history
																											of
																											the
																											rise
																											of
																											finance
																											capital
																											and
																											such
																											is
																											the
																											content
																											of
																											that
																											concept.
																		
			
				
																						Konzentration
																											der
																											Produktion,
																											daraus
																											erwachsende
																											Monopole,
																											Verschmelzung
																											oder
																											Verwachsen
																											der
																											Banken
																											mit
																											der
																											Industrie
																											–
																											das
																											ist
																											die
																											Entstehungsgeschichte
																											des
																											Finanzkapitals
																											und
																											der
																											Inhalt
																											dieses
																											Begriffs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1