Übersetzung für "Pstg" in Deutsch
The
polar
atmosphere
receives
growing
attention
in
the
strategic
goals
of
the
PSTG.
In
den
strategischen
Zielen
der
PSTG
erfährt
auch
die
polare
Atmosphäre
steigende
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
registry
office
rejected
the
request
and
pointed
out
that
under
German
civil
status
law
a
child
needs
to
be
assigned
either
the
female
or
the
male
gender
in
the
birth
register,
and
emphasised
that
–
if
this
is
impossible
–
no
gender
entry
is
made
(§
21(1)
no.
3,
§
22(3)
PStG).
Das
Standesamt
lehnte
den
Antrag
mit
Hinweis
darauf
ab,
dass
nach
deutschem
Personenstandsrecht
im
Geburtenregister
ein
Kind
entweder
dem
weiblichen
oder
dem
männlichen
Geschlecht
zuzuordnen
ist,
oder
-
wenn
dies
nicht
möglich
ist
-
das
Geschlecht
nicht
eingetragen
wird
(§
21
Abs.
1
Nr.
3,
§
22
Abs.
3
PStG).
ParaCrawl v7.1
However,
the
same
issue
exists
already
under
current
law
if
the
gender
entry
is
left
blank
pursuant
to
§
22(3)
PStG.
Diese
Schwierigkeit
besteht
jedoch
bereits
nach
geltendem
Recht
in
gleicher
Weise,
wenn
der
Geschlechtseintrag
nach
§
22
Abs.
3
PStG
offenbleibt.
ParaCrawl v7.1
From
October
5-9,
2015,
the
WMO's
Polar
Space
Task
Group
(PSTG)
and
the
associated
SAR
Coordination
Working
Group
(SCWG)
met
at
the
Earth
Observation
Center
(EOC)
for
their
annual
meeting.
Oktober
2015
traf
sich
die
"Polar
Space
Task
Group"
(PSTG)
der
World
Meteorological
Organization
(WMO)
und
die
ihr
angeschlossene
"SAR
Coordination
Working
Group"
(SCWG)
zu
ihrem
diesjährigen
Treffen
im
Earth
Observation
Center
(EOC).
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
civil
status
law
are
incompatible
with
the
Basic
Law’s
requirements
to
the
extent
that
§
22(3)
of
the
Civil
Status
Act
(Personenstandsgesetz
–
PStG)
does
not
provide
for
a
third
option
-
besides
the
entry
“female”
or
“male”,
allowing
for
a
positive
gender
entry.
Die
Regelungen
des
Personenstandsrechts
sind
mit
den
grundgesetzlichen
Anforderungen
insoweit
nicht
vereinbar,
als
§
22
Abs.
3
Personenstandsgesetz
(PStG)
neben
dem
Eintrag
„weiblich“
oder
„männlich“
keine
dritte
Möglichkeit
bietet,
ein
Geschlecht
positiv
eintragen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
This
confirmation
is
valid
for
six
months
at
the
registrar’s
office,
where
the
Civil
Union
is
intended
to
be
concluded
(§
13
par.
4
PStG).
Diese
Mitteilung
ist
für
das
andere
Standesamt,
das
die
Eheschließung
vornehmen
soll,
sechs
Monate
lang
verbindlich
(§
13
Abs.
4
PStG).
ParaCrawl v7.1
The
PSTG
coordinates
the
requirements
of
the
polar
science
community
for
the
areas
ice
shields
and
glaciers,
floating
ice,
permafrost
and
snow.
Die
PSTG
koordiniert
die
Anforderungen
der
polaren
Nutzergemeinde
aus
den
Bereichen
Eisschilde
und
Gletscher,
Meereis,
Permafrost
und
Schnee.
ParaCrawl v7.1
The
Bundestag
Committee
on
Internal
Affairs
recommended
adopting
the
current
§
22(3)
PStG
(BTDrucks
17/12192,
pp.
3,
11).
Der
Innenausschuss
des
Bundestags
empfahl
die
Aufnahme
des
heutigen
§
22
Abs.
3
PStG
(BTDrucks
17/12192,
S.
3,
11).
ParaCrawl v7.1
On
1
November
2014,
the
national
electronic
Civil
Status
and
Citizenship
Register
was
introduced
in
line
with
the
new
Civil
Status
Act
(Personenstandsgesetz,
PStG
2013).
Mit
1.
November
2014
wurde
in
Österreich
ein
elektronisches,
bundesweit
geführtes
Personenstands-
und
Staatsbürgerschaftsregister
(ZPR/ZSR)
nach
dem
neuen
Personenstandsgesetz
(PStG
2013)
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
existing
possibility
of
amendment
of
one’s
registered
sex
under
Section
47(2)
of
the
Act
on
Civil
Status
(PStG),
provision
should
be
made
for
affected
individuals
to
request
amendment
of
their
registered
sex
should
the
original
entry
prove
to
be
incorrect.
Es
sollte
über
die
bestehende
Möglichkeit
der
Änderung
eines
Eintrags
nach
§
47
Absatz
2
PStG
hinaus
geregelt
werden,
dass
die
Betroffenen
eine
Änderung
des
Eintrags
verlangen
können,
wenn
sich
die
bisherige
Eintragung
als
unrichtig
herausgestellt
hat.
ParaCrawl v7.1
However,
this
does
not
eliminate
the
interference
with
fundamental
rights:
The
complainant’s
gender
identity
is
not
only
impaired
by
their
incorrect
assignment
to
the
female
gender,
but
also
by
the
currently
stipulated
choice
of
the
legal
alternative
“missing
data”
(§
22(3)
PStG).
Das
beseitigt
den
Grundrechtseingriff
jedoch
nicht:
Die
beschwerdeführende
Person
wäre
nicht
nur
durch
die
fehlerhafte
Zuordnung
als
Frau,
sondern
im
Rahmen
der
derzeitigen
Rechtslage
auch
durch
die
Wahl
der
gesetzlichen
Variante
„fehlende
Angabe“
(§
22
Abs.
3
PStG)
in
ihrer
geschlechtlichen
Identität
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1