Übersetzung für "Radiation loss" in Deutsch

Such variations are possible because the radiation loss inside the insulation tube is low.
Solche Variationen sind möglich, weil der Strahlungsverlust innerhalb der Isolationsrohre gering ist.
EuroPat v2

Thus heating and radiation loss, associated therewith, are prevented.
So werden eine Aufwärmung und ein damit verbundener Strahlungsverlust unterbunden.
EuroPat v2

The radiation loss of the fundamental mode 13 is approximately 1/cm.
Der Strahlungsverlust der Grundmode 13 beträgt etwa 1/cm.
EuroPat v2

Radiation loss in the IR spectrum causes a considerable temperature gradients across the wall of the crucible.
Die Strahlungsverluste im IR-Bereich bewirken einen deutlichen Temperaturgradienten über der Tiegelwandung.
EuroPat v2

This results in the advantage of specifically low radiation loss.
Bei dieser Ausgestaltung ergibt sich der Vorteil besonders geringer Strahlungsverluste.
EuroPat v2

With this fiber, it is important that with strong bendings, a part of the radiation is output from the core --but the radiation loss is still guided into the innermost layer of the cladding and first output only on long fiber sections or on the fiber end.
Bei dieser Faser kommt es zwar vor, daß bei starken Biegungen ein Teil der Strahlung aus dem Kern ausgekoppelt wird - die Verluststrahlung wird aber noch in der innersten Schicht des Mantels geführt und erst auf langen Faserabschnitten oder am Faserende ausgekoppelt.
EuroPat v2

If the radiation loss, whose beam quality is clearly poorer than the "orderly guided radiation," reaches, the fiber end, it then can be separated from the orderly guided radiation if the innermost layer of the cladding is thick enough.
Erreicht die Verluststrahlung, deren Strahlqualität deutlich schlechter ist als die der "ordentlich geführten Strahlung", das Faserende, dann läßt sie sich von der ordentlich geführten Strahlung trennen, wenn die innerste Schicht des Mantels ausreichend dick ist.
EuroPat v2

To reduce the probability of the radiation loss being recoupled with a poor beam quality in the core, the refractive index in a preferred embodiment is analogously lowered in the fiber in FIG.
Um die Wahrscheinlichkeit zu reduzieren, daß die Verluststrahlung mit einer schlechten Strahlqualität in den Kern zurückgekoppelt wird, wird die Brechzahl in einer bevorzugten Ausführungsform analog zur Faser in Fig.
EuroPat v2

The refractive index in layer 2-2 is less than nka, since otherwise the qualitatively poor radiation loss from layer 2-2 could be recoupled in core 2-1.
Die Brechzahl in Schicht 2-2 ist kleiner als n ka, weil sonst die qualitativ schlechte Verluststrahlung aus Schicht 2-2 in den Kern 2-1 zurückgekoppelt werden könnte.
EuroPat v2

In order to keep the radiation loss as small as possible, and the temperature of both substrates 22, 23 on the same level, the distance remaining between heating the elements and the substrates 22, 23 are identical and as small as possible.
Um Strahlungsverluste möglichst gering und die Temperierung beider Substrate 22, 23 auf gleichem Niveau zu halten, sind die jeweils zwischen dem Heizelement 11 und den Substraten 22, 23 verbleibenden Abstände gleich und möglichst gering bemessen.
EuroPat v2

Due to the fact that the curved portion (11) has a relatively small diameter it is possible also to minimize the radius of curvature of this portion without causing radiation loss.
Dadurch, dass der gekrümmte Bereich (11) einen verhältnismässig kleinen Durchmesser hat, kann auch der Krümmungsradius dieses Bereichs verhältnismässig klein gehalten werden, ohne Strahlungsverluste in Kauf nehmen zu müssen.
EuroPat v2

Although a device for sterilization of liquids is known from Austrian Patent 362 076, in which a radiation loss is prevented to a great extent by using reflectors, a large part of the radiation is still lost after it passes through the irradiation chamber.
Durch die AT-PS 362 076 ist zwar eine Vorrichtung zum Entkeimen von Flüssigkeiten bekannt, bei welcher ein Strahlungsverlust mit Hilfe von Reflektoren zwar weitgehend vermieden wird, trotzdem geht aber ein Großteil der Strahlung nach Durchstrahlen der Bestrahlungskammer verloren.
EuroPat v2

In broadband transformers, therefore, the two windings are so tightly coupled that they form lines having a defined characteristic impedance and a negligible radiation loss.
Bei Breitbandübertragern werden deshalb beide Wicklungen so eng gekoppelt, daß sie Leitungen mit definiertem Wellenwiderstand und vernachlässigbarem Strahlungsverlust bilden.
EuroPat v2

The hood described therein is used to reduce the radiation loss and for this purpose it is coated with mineral heat insulator.
Bei ihr dient die Haube zur Verminderung der Strahlungsverluste, und sie ist zu diesem Zweck mit einer mineralischen Wärmedämmung ausgekleidet.
EuroPat v2

The object of the present invention is to provide a filter for radio-frequency signals having small radiation loss and, at the same time, a simple, space-saving structure.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist, ein Filter für Hochfrequenzsignale anzugeben, das eine geringe Abstrahlung aufweist und gleichzeitig eine einfache, platzsparende Struktur hat.
EuroPat v2

In the winter setting on the contrary, in which the absorption pane is turned through 180° to be positioned on the room side, this element will constitute a highly efficient solar collector, which will supply the solar radiation practically without loss and directly to the room as warmth.
In Winterposition dagegen, in der die Absorptionsscheibe um 180 ° gewendet raumseitig positioniert ist, stellt dieses Element einen hocheffizienten Solakollektor dar, der dem Raum unmittelbar, fast verlustlos, die auftreffende solare Strahlung als Wärme zuführt.
EuroPat v2

If there is still a tolerance for the thickness of the cladding, it is more strongly preferred that thickness ?1 =(Di -Dk)/2 of innermost layer 3-2 be at least 50 microns, so that the radiation loss occurring in the launching in layer 3-2 can be guided well enough.
Wenn es für die Dicke des Mantels noch einen Spielraum gibt, wird es stärker bevorzugt, daß die Dicke EPMATHMARKEREP der innersten Schicht 3-2 wenigstens 50 »m beträgt, damit die bei der Einkopplung auftretende Verluststrahlung in der Schicht 3-2 ausreichend gut geführt werden kann.
EuroPat v2

Interference filters of the reflection type are dichroic mirrors which separate the incident radiation with low loss.
Interferenzfilter in Form von Reflexionsfiltern sind dichroitische Spiegel, die die auffallende Strahlung mit geringen Verlusten trennen.
EuroPat v2

These perforated contact surfaces can also be made so that they have high transmission in the area of the openings and high reflection in the areas coated with contact material, so that absorption and therefore radiation loss is slight on these contact surfaces.
Ferner können diese perforierten Kontaktflächen so gebildet werden, daß sie im Bereich der Öffnungen eine hohe Transmission und in den mit Kontaktmaterial belegten Bereichen eine hohe Reflexion aufweisen, so daß an diesen Kontaktflächen die Absorption und damit der Strahlungsverlust vorteilhaft gering ist.
EuroPat v2

The higher the temperature of the surface of the sail, the more energy will be spent on the radiation (loss).
Je höher die Temperatur der Oberfläche des Segels, desto mehr Energie auf die Strahlung (Verlust) ausgegeben werden.
ParaCrawl v7.1