Übersetzung für "Radiation loss" in Deutsch
Such
variations
are
possible
because
the
radiation
loss
inside
the
insulation
tube
is
low.
Solche
Variationen
sind
möglich,
weil
der
Strahlungsverlust
innerhalb
der
Isolationsrohre
gering
ist.
EuroPat v2
Thus
heating
and
radiation
loss,
associated
therewith,
are
prevented.
So
werden
eine
Aufwärmung
und
ein
damit
verbundener
Strahlungsverlust
unterbunden.
EuroPat v2
The
radiation
loss
of
the
fundamental
mode
13
is
approximately
1/cm.
Der
Strahlungsverlust
der
Grundmode
13
beträgt
etwa
1/cm.
EuroPat v2
Radiation
loss
in
the
IR
spectrum
causes
a
considerable
temperature
gradients
across
the
wall
of
the
crucible.
Die
Strahlungsverluste
im
IR-Bereich
bewirken
einen
deutlichen
Temperaturgradienten
über
der
Tiegelwandung.
EuroPat v2
This
results
in
the
advantage
of
specifically
low
radiation
loss.
Bei
dieser
Ausgestaltung
ergibt
sich
der
Vorteil
besonders
geringer
Strahlungsverluste.
EuroPat v2
With
this
fiber,
it
is
important
that
with
strong
bendings,
a
part
of
the
radiation
is
output
from
the
core
--but
the
radiation
loss
is
still
guided
into
the
innermost
layer
of
the
cladding
and
first
output
only
on
long
fiber
sections
or
on
the
fiber
end.
Bei
dieser
Faser
kommt
es
zwar
vor,
daß
bei
starken
Biegungen
ein
Teil
der
Strahlung
aus
dem
Kern
ausgekoppelt
wird
-
die
Verluststrahlung
wird
aber
noch
in
der
innersten
Schicht
des
Mantels
geführt
und
erst
auf
langen
Faserabschnitten
oder
am
Faserende
ausgekoppelt.
EuroPat v2
If
the
radiation
loss,
whose
beam
quality
is
clearly
poorer
than
the
"orderly
guided
radiation,"
reaches,
the
fiber
end,
it
then
can
be
separated
from
the
orderly
guided
radiation
if
the
innermost
layer
of
the
cladding
is
thick
enough.
Erreicht
die
Verluststrahlung,
deren
Strahlqualität
deutlich
schlechter
ist
als
die
der
"ordentlich
geführten
Strahlung",
das
Faserende,
dann
läßt
sie
sich
von
der
ordentlich
geführten
Strahlung
trennen,
wenn
die
innerste
Schicht
des
Mantels
ausreichend
dick
ist.
EuroPat v2
To
reduce
the
probability
of
the
radiation
loss
being
recoupled
with
a
poor
beam
quality
in
the
core,
the
refractive
index
in
a
preferred
embodiment
is
analogously
lowered
in
the
fiber
in
FIG.
Um
die
Wahrscheinlichkeit
zu
reduzieren,
daß
die
Verluststrahlung
mit
einer
schlechten
Strahlqualität
in
den
Kern
zurückgekoppelt
wird,
wird
die
Brechzahl
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
analog
zur
Faser
in
Fig.
EuroPat v2
The
refractive
index
in
layer
2-2
is
less
than
nka,
since
otherwise
the
qualitatively
poor
radiation
loss
from
layer
2-2
could
be
recoupled
in
core
2-1.
Die
Brechzahl
in
Schicht
2-2
ist
kleiner
als
n
ka,
weil
sonst
die
qualitativ
schlechte
Verluststrahlung
aus
Schicht
2-2
in
den
Kern
2-1
zurückgekoppelt
werden
könnte.
EuroPat v2
In
order
to
keep
the
radiation
loss
as
small
as
possible,
and
the
temperature
of
both
substrates
22,
23
on
the
same
level,
the
distance
remaining
between
heating
the
elements
and
the
substrates
22,
23
are
identical
and
as
small
as
possible.
Um
Strahlungsverluste
möglichst
gering
und
die
Temperierung
beider
Substrate
22,
23
auf
gleichem
Niveau
zu
halten,
sind
die
jeweils
zwischen
dem
Heizelement
11
und
den
Substraten
22,
23
verbleibenden
Abstände
gleich
und
möglichst
gering
bemessen.
EuroPat v2
Due
to
the
fact
that
the
curved
portion
(11)
has
a
relatively
small
diameter
it
is
possible
also
to
minimize
the
radius
of
curvature
of
this
portion
without
causing
radiation
loss.
Dadurch,
dass
der
gekrümmte
Bereich
(11)
einen
verhältnismässig
kleinen
Durchmesser
hat,
kann
auch
der
Krümmungsradius
dieses
Bereichs
verhältnismässig
klein
gehalten
werden,
ohne
Strahlungsverluste
in
Kauf
nehmen
zu
müssen.
EuroPat v2
Although
a
device
for
sterilization
of
liquids
is
known
from
Austrian
Patent
362
076,
in
which
a
radiation
loss
is
prevented
to
a
great
extent
by
using
reflectors,
a
large
part
of
the
radiation
is
still
lost
after
it
passes
through
the
irradiation
chamber.
Durch
die
AT-PS
362
076
ist
zwar
eine
Vorrichtung
zum
Entkeimen
von
Flüssigkeiten
bekannt,
bei
welcher
ein
Strahlungsverlust
mit
Hilfe
von
Reflektoren
zwar
weitgehend
vermieden
wird,
trotzdem
geht
aber
ein
Großteil
der
Strahlung
nach
Durchstrahlen
der
Bestrahlungskammer
verloren.
EuroPat v2
In
broadband
transformers,
therefore,
the
two
windings
are
so
tightly
coupled
that
they
form
lines
having
a
defined
characteristic
impedance
and
a
negligible
radiation
loss.
Bei
Breitbandübertragern
werden
deshalb
beide
Wicklungen
so
eng
gekoppelt,
daß
sie
Leitungen
mit
definiertem
Wellenwiderstand
und
vernachlässigbarem
Strahlungsverlust
bilden.
EuroPat v2
The
hood
described
therein
is
used
to
reduce
the
radiation
loss
and
for
this
purpose
it
is
coated
with
mineral
heat
insulator.
Bei
ihr
dient
die
Haube
zur
Verminderung
der
Strahlungsverluste,
und
sie
ist
zu
diesem
Zweck
mit
einer
mineralischen
Wärmedämmung
ausgekleidet.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
filter
for
radio-frequency
signals
having
small
radiation
loss
and,
at
the
same
time,
a
simple,
space-saving
structure.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist,
ein
Filter
für
Hochfrequenzsignale
anzugeben,
das
eine
geringe
Abstrahlung
aufweist
und
gleichzeitig
eine
einfache,
platzsparende
Struktur
hat.
EuroPat v2
In
the
winter
setting
on
the
contrary,
in
which
the
absorption
pane
is
turned
through
180°
to
be
positioned
on
the
room
side,
this
element
will
constitute
a
highly
efficient
solar
collector,
which
will
supply
the
solar
radiation
practically
without
loss
and
directly
to
the
room
as
warmth.
In
Winterposition
dagegen,
in
der
die
Absorptionsscheibe
um
180
°
gewendet
raumseitig
positioniert
ist,
stellt
dieses
Element
einen
hocheffizienten
Solakollektor
dar,
der
dem
Raum
unmittelbar,
fast
verlustlos,
die
auftreffende
solare
Strahlung
als
Wärme
zuführt.
EuroPat v2
If
there
is
still
a
tolerance
for
the
thickness
of
the
cladding,
it
is
more
strongly
preferred
that
thickness
?1
=(Di
-Dk)/2
of
innermost
layer
3-2
be
at
least
50
microns,
so
that
the
radiation
loss
occurring
in
the
launching
in
layer
3-2
can
be
guided
well
enough.
Wenn
es
für
die
Dicke
des
Mantels
noch
einen
Spielraum
gibt,
wird
es
stärker
bevorzugt,
daß
die
Dicke
EPMATHMARKEREP
der
innersten
Schicht
3-2
wenigstens
50
»m
beträgt,
damit
die
bei
der
Einkopplung
auftretende
Verluststrahlung
in
der
Schicht
3-2
ausreichend
gut
geführt
werden
kann.
EuroPat v2
Interference
filters
of
the
reflection
type
are
dichroic
mirrors
which
separate
the
incident
radiation
with
low
loss.
Interferenzfilter
in
Form
von
Reflexionsfiltern
sind
dichroitische
Spiegel,
die
die
auffallende
Strahlung
mit
geringen
Verlusten
trennen.
EuroPat v2
These
perforated
contact
surfaces
can
also
be
made
so
that
they
have
high
transmission
in
the
area
of
the
openings
and
high
reflection
in
the
areas
coated
with
contact
material,
so
that
absorption
and
therefore
radiation
loss
is
slight
on
these
contact
surfaces.
Ferner
können
diese
perforierten
Kontaktflächen
so
gebildet
werden,
daß
sie
im
Bereich
der
Öffnungen
eine
hohe
Transmission
und
in
den
mit
Kontaktmaterial
belegten
Bereichen
eine
hohe
Reflexion
aufweisen,
so
daß
an
diesen
Kontaktflächen
die
Absorption
und
damit
der
Strahlungsverlust
vorteilhaft
gering
ist.
EuroPat v2
The
higher
the
temperature
of
the
surface
of
the
sail,
the
more
energy
will
be
spent
on
the
radiation
(loss).
Je
höher
die
Temperatur
der
Oberfläche
des
Segels,
desto
mehr
Energie
auf
die
Strahlung
(Verlust)
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1