Übersetzung für "Raises doubts" in Deutsch
However,
the
order
of
priorities
raises
doubts
in
my
mind.
Dennoch
ruft
die
Prioritätenrangfolge
in
meinen
Gedanken
Zweifel
hervor.
Europarl v8
Gat
also
raises
serious
doubts
about
the
guilt
of
the
alleged
Jewish
bombthrowers.
Gat
bezweifelt
auch
die
Schuld
jüdischer
Attentäter.
Wikipedia v1.0
This
raises
doubts
over
whether
the
ambitions
set
out
are
fully
realistic.
Dies
lässt
Zweifel
daran
aufkommen,
ob
die
Zielvorgaben
vollkommen
realistisch
sind.
TildeMODEL v2018
This
murder
raises
serious
doubts
about
-
the
case
against
Will
Graham.
Dieser
Mord
wirft
ernste
Zweifel
im
Fall
gegen
Will
Graham
auf.
OpenSubtitles v2018
A
choice,
that
of
the
UN,
which
raises
many
doubts.
Eine
Wahl,
die
der
Vereinten
Nationen,
die
viele
Zweifel
aufkommen
lässt.
CCAligned v1
This
raises
doubts
as
to
the
safety
awareness
of
the
shop.
Dies
lässt
Zweifel
an
dem
Sicherheitsbewusstsein
des
Geschäfts
aufkommen.
ParaCrawl v7.1
In
visual
terms
the
G
500
4×42
raises
no
doubts
as
to
its
passion.
Optisch
lässt
der
G
500
4×42
keine
Zweifel
an
seiner
Passion
aufkommen.
ParaCrawl v7.1
All
this
raises
doubts
as
to
whether
Russia
can
be
considered
the
main
suspect.
All
das
weckt
Zweifel,
ob
Russland
als
Hauptverdächtiger
in
Frage
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
tumultuous
conclusion
naturally
raises
doubts
about
the
sincerity
of
Tchaikovsky’s
gazing
into
his
soul.
Natürlich
weckt
der
operettenhaft
lärmende
Schluss
Zweifel
an
der
Aufrichtigkeit
von
Tschaikowskys
Seelenschau.
ParaCrawl v7.1
This
raises
doubts
as
to
the
safety
awareness
of
the
e-bike
shop.
Dies
lässt
Zweifel
an
dem
Sicherheitsbewusstsein
des
Geschäfts
aufkommen.
ParaCrawl v7.1
The
defense
raises
doubts
as
to
the
constitutionality
of
§
130
of
the
German
Penal
Code.
Durch
die
Verteidigung
wird
u.a.
die
Verfassungsmäßigkeit
des
§
130
StGB
bezweifelt.
ParaCrawl v7.1
The
daily
paper
Sega
raises
doubts
about
whether...
Für
die
Tageszeitung
Sega
ist
fraglich,
ob
die...
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
this
also
raises
doubts
on
the
position
of
the
European
Commission
on
this
subject.
Leider
nährt
dies
ebenfalls
Zweifel
an
der
Position
der
Europäischen
Kommission
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
This
raises
doubts
as
to
whether
the
ongoing
fiscal
consolidation
will
be
permanent.
Somit
sind
Zweifel
angebracht,
ob
die
derzeitige
haushaltspolitische
Konsolidierung
von
Dauer
sein
wird.
TildeMODEL v2018
This
new
communication
also
raises
doubts
in
that
respect,
yet
that
is
not
the
only
thing
that
leads
me
to
question
its
effectiveness
and
its
purpose.
Aber
es
ist
nicht
nur
das,
was
mich
an
seiner
Effektivität
und
Notwendigkeit
zweifeln
läßt.
EUbookshop v2