Übersetzung für "Raises doubts" in Deutsch

However, the order of priorities raises doubts in my mind.
Dennoch ruft die Prioritätenrangfolge in meinen Gedanken Zweifel hervor.
Europarl v8

Gat also raises serious doubts about the guilt of the alleged Jewish bombthrowers.
Gat bezweifelt auch die Schuld jüdischer Attentäter.
Wikipedia v1.0

This raises doubts over whether the ambitions set out are fully realistic.
Dies lässt Zweifel daran aufkommen, ob die Zielvorgaben vollkommen realistisch sind.
TildeMODEL v2018

This murder raises serious doubts about - the case against Will Graham.
Dieser Mord wirft ernste Zweifel im Fall gegen Will Graham auf.
OpenSubtitles v2018

A choice, that of the UN, which raises many doubts.
Eine Wahl, die der Vereinten Nationen, die viele Zweifel aufkommen lässt.
CCAligned v1

This raises doubts as to the safety awareness of the shop.
Dies lässt Zweifel an dem Sicherheitsbewusstsein des Geschäfts aufkommen.
ParaCrawl v7.1

In visual terms the G 500 4×42 raises no doubts as to its passion.
Optisch lässt der G 500 4×42 keine Zweifel an seiner Passion aufkommen.
ParaCrawl v7.1

All this raises doubts as to whether Russia can be considered the main suspect.
All das weckt Zweifel, ob Russland als Hauptverdächtiger in Frage kommt.
ParaCrawl v7.1

The tumultuous conclusion naturally raises doubts about the sincerity of Tchaikovsky’s gazing into his soul.
Natürlich weckt der operettenhaft lärmende Schluss Zweifel an der Aufrichtigkeit von Tschaikowskys Seelenschau.
ParaCrawl v7.1

This raises doubts as to the safety awareness of the e-bike shop.
Dies lässt Zweifel an dem Sicherheitsbewusstsein des Geschäfts aufkommen.
ParaCrawl v7.1

The defense raises doubts as to the constitutionality of § 130 of the German Penal Code.
Durch die Verteidigung wird u.a. die Verfassungsmäßigkeit des § 130 StGB bezweifelt.
ParaCrawl v7.1

The daily paper Sega raises doubts about whether...
Für die Tageszeitung Sega ist fraglich, ob die...
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, this also raises doubts on the position of the European Commission on this subject.
Leider nährt dies ebenfalls Zweifel an der Position der Europäischen Kommission zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

This raises doubts as to whether the ongoing fiscal consolidation will be permanent.
Somit sind Zweifel angebracht, ob die derzeitige haushaltspolitische Konsolidierung von Dauer sein wird.
TildeMODEL v2018

This new communication also raises doubts in that respect, yet that is not the only thing that leads me to question its effectiveness and its purpose.
Aber es ist nicht nur das, was mich an seiner Effektivität und Notwendigkeit zweifeln läßt.
EUbookshop v2