Übersetzung für "Realities" in Deutsch
																						The
																											people-to-people
																											direct
																											contact
																											means
																											sharing
																											values
																											and
																											realities.
																		
			
				
																						Der
																											direkte
																											Kontakt
																											zwischen
																											Menschen
																											bedeutet
																											ein
																											Austausch
																											von
																											Werten
																											und
																											Realitäten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											addition,
																											free
																											trade
																											agreements
																											expose
																											the
																											sector
																											to
																											new
																											challenges
																											and
																											different
																											realities.
																		
			
				
																						Außerdem
																											setzen
																											Freihandelsabkommen
																											den
																											Sektor
																											neuen
																											Herausforderungen
																											und
																											unterschiedlichen
																											Realitäten
																											aus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											Union's
																											financial
																											instruments
																											must
																											be
																											well
																											defined
																											and
																											match
																											the
																											realities.
																		
			
				
																						Deshalb
																											müssen
																											die
																											Finanzinstrumente
																											der
																											Union
																											klar
																											definiert
																											und
																											der
																											Realität
																											angepaßt
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											these
																											are
																											the
																											realities.
																		
			
				
																						Aber
																											das
																											ist
																											nun
																											einmal
																											Realität.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											how
																											people
																											grow
																											to
																											understand
																											each
																											other,
																											and
																											how
																											expectations
																											can
																											be
																											measured
																											against
																											realities.
																		
			
				
																						So
																											werden
																											Erwartungen
																											an
																											Realitäten
																											geprüft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											to
																											deal
																											with
																											the
																											realities
																											of
																											life.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											uns
																											den
																											Realitäten
																											des
																											Lebens
																											stellen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Rape
																											and
																											sexual
																											slavery
																											are
																											the
																											crude
																											everyday
																											realities
																											of
																											war.
																		
			
				
																						Vergewaltigung
																											und
																											sexuelle
																											Versklavung
																											sind
																											die
																											barbarische
																											alltägliche
																											Realität
																											des
																											Krieges.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											should
																											be
																											compatible
																											with
																											socio-economic
																											realities.
																		
			
				
																						Sie
																											sollten
																											mit
																											den
																											sozioökonomischen
																											Gegebenheiten
																											vereinbar
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Commission's
																											proposal
																											really
																											does
																											not
																											match
																											economic
																											realities.
																		
			
				
																						Der
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											entspricht
																											absolut
																											nicht
																											den
																											wirtschaftlichen
																											Gegebenheiten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											directive
																											is
																											20
																											years
																											old
																											and
																											does
																											not
																											reflect
																											the
																											realities
																											of
																											today.
																		
			
				
																						Die
																											Richtlinie
																											ist
																											20
																											Jahre
																											alt
																											und
																											spiegelt
																											die
																											heutige
																											Realität
																											nicht
																											wider.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											it
																											cannot
																											be
																											divorced
																											from
																											the
																											realities
																											of
																											its
																											citizens.
																		
			
				
																						Doch
																											kann
																											er
																											nicht
																											an
																											der
																											Realität
																											seiner
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger
																											vorbeigehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						These
																											African
																											realities
																											are
																											essentially
																											ethnic
																											in
																											Congo.
																		
			
				
																						Diese
																											afrikanische
																											Realität
																											ist
																											in
																											Kongo
																											im
																											wesentlichen
																											ethnisch
																											bestimmt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											this
																											is
																											not
																											implemented,
																											then
																											all
																											attempts
																											to
																											provide
																											paternity
																											or
																											parental
																											leave
																											will
																											fail,
																											on
																											account
																											of
																											the
																											financial
																											realities.
																		
			
				
																						Sämtliche
																											Überlegungen
																											hinsichtlich
																											Vaterschafts-
																											bzw.
																											Elternurlaub
																											scheitern
																											sonst
																											an
																											der
																											finanziellen
																											Realität.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											has
																											to
																											reflect
																											the
																											realities
																											of
																											today's
																											cooperation
																											with
																											Russia.
																		
			
				
																						Es
																											muss
																											die
																											Realität
																											der
																											heutigen
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											Russland
																											widerspiegeln.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											I
																											would
																											also
																											like
																											to
																											remind
																											you
																											of
																											the
																											political
																											realities.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											Sie
																											jedoch
																											auch
																											an
																											die
																											politischen
																											Realitäten
																											erinnern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						She
																											has
																											taken
																											into
																											account
																											the
																											realities
																											of
																											the
																											situation
																											and
																											formulated
																											sound
																											targets.
																		
			
				
																						Sie
																											hat
																											die
																											tatsächlichen
																											Gegebenheiten
																											der
																											Situation
																											berücksichtigt
																											und
																											gute
																											Ziele
																											formuliert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Instead
																											we
																											should
																											look
																											at
																											the
																											realities
																											of
																											today
																											and
																											tomorrow.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											uns
																											vielmehr
																											den
																											heutigen
																											und
																											den
																											künftigen
																											Realitäten
																											stellen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											would
																											like
																											to
																											see
																											these
																											realities
																											incorporated
																											into
																											the
																											Laeken
																											Declaration.
																		
			
				
																						Wir
																											wollen,
																											dass
																											diese
																											Realität
																											in
																											der
																											Erklärung
																											von
																											Laeken
																											berücksichtigt
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8