Übersetzung für "Reasoning behind" in Deutsch
																						That
																											is
																											the
																											reasoning
																											behind
																											my
																											vote.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											der
																											Grund
																											für
																											meine
																											Entscheidung
																											bei
																											der
																											Stimmabgabe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											is
																											the
																											reasoning
																											behind
																											the
																											Commission’s
																											tardiness?
																		
			
				
																						Was
																											ist
																											der
																											Grund
																											für
																											dieses
																											Zaudern
																											der
																											Kommission?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											I
																											can
																											understand
																											the
																											pragmatic
																											reasoning
																											behind
																											this
																											idea.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											jedoch
																											für
																											die
																											dabei
																											zugrunde
																											liegenden
																											pragmatischen
																											Überlegungen
																											Verständnis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											reasoning
																											behind
																											such
																											episodes
																											is
																											based
																											on
																											a
																											flawed
																											analogy.
																		
			
				
																						Die
																											Argumentation
																											hinter
																											solchen
																											Episoden
																											beruht
																											auf
																											einer
																											fehlerhaften
																											Analogie.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Despite
																											that
																											similarity,
																											the
																											reasoning
																											behind
																											these
																											choices
																											appears
																											to
																											be
																											somewhat
																											different.
																		
			
				
																						Trotz
																											der
																											Parallelen
																											scheinen
																											die
																											Beweggründe
																											für
																											diese
																											Ernennungen
																											recht
																											unterschiedlich
																											zu
																											sein.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											reasoning
																											behind
																											the
																											tests
																											seemed
																											unimpeachable.
																		
			
				
																						Die
																											den
																											Tests
																											zugrunde
																											liegenden
																											Überlegungen
																											erschienen
																											unanfechtbar.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											Commission
																											accepts
																											in
																											principle
																											the
																											reasoning
																											behind
																											this
																											amendment.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											akzeptiert
																											grundsätzlich
																											die
																											hinter
																											dieser
																											Abänderung
																											stehende
																											Argumentation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											reasoning
																											behind
																											this
																											initiative
																											is
																											twofold:
																		
			
				
																						Dieser
																											Initiative
																											liegen
																											zwei
																											Überlegungen
																											zugrunde:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											reasoning
																											behind
																											such
																											a
																											limitation
																											is
																											clear
																											.
																		
			
				
																						Der
																											Grund
																											für
																											diese
																											Einschränkung
																											ist
																											eindeutig
																											.
															 
				
		 ECB v1