Übersetzung für "Register of wills" in Deutsch
Does
a
register
of
wills
exist
in
Estonia
?
Gibt
es
in
Estland
ein
Testamentsregister
?
CCAligned v1
Does
a
register
of
wills
exist
in
Denmark
?
Gibt
es
in
Dänemark
ein
Testamentsregister
?
CCAligned v1
There
is
no
register
of
wills
in
Ireland.
In
Irland
gibt
es
kein
Testamentsregister.
CCAligned v1
No,
for
the
moment,
there
is
no
register
of
wills
in
Greece.
Nein,
derzeit
gibt
es
in
Griechenland
kein
Testamentsregister.
CCAligned v1
Does
a
register
of
wills
exist
in
Italy
?
Gibt
es
in
Italien
ein
Testamentsregister
?
CCAligned v1
The
process
of
adoption
and
implementation
of
the
preferred
option
would
create
financial
costs
both
at
the
EU
level
and
at
national
level,
mainly
costs
for
administrative
work
to
produce
the
necessary
legislation,
the
costs
for
establishing
and
running
a
register
of
wills
and
for
information
campaigns.
Mit
der
Realisierung
dieser
Option
wären
sowohl
auf
Ebene
der
EU
als
auch
in
den
Mitgliedstaaten
Ausgaben
verbunden,
die
in
erster
Linie
für
die
Legislativarbeiten
aufzuwenden
wären
sowie
für
die
Einrichtung
und
Pflege
der
Testamentsregister
und
für
die
Veranstaltung
von
Informationskampagnen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
their
economic
survival,
early
on
they
had
to
acquire
pastureland
in
the
"Krelinger
Bruch"
far
from
their
farmsteads,
as
can
be
seen
from
the
register
of
wills
of
1667.
Um
ihr
wirtschaftliches
Überleben
zu
sichern,
hatten
sie,
mindestens
seit
der
Erwähnung
in
einem
Erbregister
von
1667,
weit
von
ihren
Höfen
entfernt
liegende
Weiden
im
Krelinger
Bruch
erworben.
WikiMatrix v1
Search
for
wills:
it
is
possible
to
verify
if
a
will
in
the
name
of
the
deceased
has
been
registered
with
the
Central
Register
of
Last
Wills
and
Testaments
(CRT)
in
Belgium.
Das
Auffinden
eines
Testaments:
nach
dem
Tod
einer
Person
ist
es
möglich,
überprüfen
zu
lassen,
ob
in
Belgien
beim
Zentralregister
der
letztwilligen
Verfügungen
(ZRT)
ein
Testament
auf
den
Namen
des
Verstorbenen
eingetragen
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
register
of
wills
in
1667
it
says:
"Moreover,
the
von
der
Wense
family
have
the
freedom
to
shoot
and
have
brought
down
deer
and
wild
boar
in
their
spruce
forests,
from
which
most
noble
lords
are
also
not
excluded.
Im
Erbregister
1667
heißt
es:
Sonst
haben
die
von
der
Wense
in
ihrem
freien
Tannenholz
Rot-
und
Schwarzwild
zu
schießen
und
zu
fällen
hergebracht,
wo
selbst
aber
auch
die
gnädigste
Herrschaft
nicht
ausgeschlossen
wird.
WikiMatrix v1
A
common
register
of
lobbyists
will
increase
transparency
in
EU
institutions.
Ein
gemeinsames
Register
für
Lobbyisten
wird
die
Transparenz
bei
den
EU-Institutionen
erhöhen.
Europarl v8
Registering
of
mileage
readings
will
provide
official
evidence
to
detect
kilometre
fraud
Mit
der
Registrierung
der
Fahrleistung
liegen
amtliche
Unterlagen
zur
Feststellung
von
Kilometerstandsfälschungen
vor.
TildeMODEL v2018
Exactly
how
they
register
the
function
of
will,
we
do
not
know.
Wie
sie
das
Funktionieren
des
Willens
genau
registrieren,
wissen
wir
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
for
example,
the
holders
of
registered
trademarks
will
receive
preference
over
holders
of
name
rights.
In
Deutschland
werden
beispielsweise
die
Inhaber
eingetragener
Marken
gegenüber
Inhabern
von
Namensrechten
bevorzugt.
ParaCrawl v7.1
The
data
from
the
Register
of
Beneficial
Owners
will
not
be
publicly
available.
Die
Angaben
aus
dem
Register
der
wirtschaftlichen
Eigentümer
werden
nicht
öffentlich
zugänglich
sein.
ParaCrawl v7.1
Anyone
found
away
from
their
registered
place
of
address
will
be
placed
under
immediate
arrest.
Jeder,
der
entfernt
von
seiner
registrierten
Wohnanschrift
aufgefunden
wird,
wird
sofort
verhaftet.
OpenSubtitles v2018
A
table
showing
a
regional
breakdown
of
registered
unemployed
will
be
appearing
in
1983
for
the
first
time.
Mit
dem
Jahr
1983
beginnt
auch
die
Veröffentlichung
von
Tabellen
mit
einer
Regionalgliederung
der
registrierten
Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2
In
case
of
changes,
the
rights
of
registered
attendees
will
always
be
fully
respected.
Im
Fall
von
Änderungen,
die
Rechte
der
registrierten
Teilnehmer
immer
respektiert
wird
voll.
ParaCrawl v7.1
This
list
of
registered
players
will
be
updated
manually,
at
least
once
a
week.
Die
Liste
der
angemeldeten
Spielerinnen
und
Spieler
wird
manuell
gepflegt
und
mindestens
1x
pro
Woche
aktualisiert.
CCAligned v1
The
number
of
registered
unemployed
will
sink
to
2.8
million
on
average.
Die
Anzahl
der
registrierten
Arbeitslosen
wird
im
Jahresdurchschnitt
2012
auf
rund
2,8
Millionen
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
I
am
therefore
against
this
report
because
there
is
a
real
risk
that
the
cross-border
transfer
of
registered
offices
will
circumvent
the
legal,
social
and
fiscal
requirements
of
the
European
Union.
Ich
bin
deshalb
gegen
diesen
Bericht,
da
hier
die
reale
Gefahr
besteht,
dass
die
grenzüberschreitende
Verlegung
von
Firmensitzen
zu
einer
Umgehung
der
rechtlichen,
sozialen
und
steuerlichen
Vorschriften
der
Europäischen
Union
führt.
Europarl v8
Clear
definition
of
the
ingredients
of
feedstuffs
and
the
Community
Register
of
Feed
Additives
will
make
it
easier
for
farmers
to
make
responsible
decisions
about
the
choice
of
the
right
type
of
feed.
Mit
einer
klaren
Definition
der
Inhaltsstoffe
von
Futtermitteln
und
dem
Gemeinschaftsverzeichnis
der
Futtermittelzusatzstoffe
können
Landwirte
leichter
und
verantwortungsvoll
eine
Entscheidung
in
Bezug
auf
den
richtigen
Futtermitteltyp
treffen.
Europarl v8
The
keeping
of
registers
will
mean
that
the
identity
of
the
origin
and
destination
of
the
honey
together
with
the
volume
obtained
and
put
into
circulation.
Anhand
der
zu
führenden
Verzeichnisse
können
Herkunft
und
Bestimmung
des
Honigs
sowie
die
gewonnenen
und
in
den
Verkehr
gebrachten
Mengen
ermittelt
werden.
DGT v2019
Furthermore,
the
report
does
not
take
proper
account
of
micro,
small
and
medium-sized
enterprises,
and
even
large
companies
that
have
already
expressed
a
wish
to
replace
dangerous
chemicals,
given
that
the
cost
of
registering
substances
will
inevitably
rise,
without
suitable
support
provided.
Zudem
werden
im
Bericht
Kleinst-,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
nicht
gebührend
in
Betracht
gezogen,
ja
nicht
einmal
große
Unternehmen,
die
bereits
den
Wunsch
geäußert
haben,
gefährliche
Chemikalien
zu
ersetzen,
da
die
Kosten
für
die
Registrierung
von
Stoffen
unweigerlich
steigen
werden,
ohne
dass
angemessene
Unterstützung
gewährt
wird.
Europarl v8