Übersetzung für "Registered bonds" in Deutsch
Currently,
we
are
facilitating
Schuldscheindarlehen,
registered
bonds
and
loans.
Derzeit
unterstützen
wir
Schuldscheindarlehen,
Namensschuldverschreibungen
und
Darlehen.
CCAligned v1
In
the
certificate
of
registered
bonds
must
specify
the
name
of
the
owner.
In
der
Bescheinigung
über
die
Namensschuldverschreibungen
müssen
den
Namen
des
Besitzers.
ParaCrawl v7.1
The
Company’s
Board
of
Management
was
further
authorized
to
issue,
with
the
consent
of
the
supervisory
board,
bearer
or
registered
convertible
bonds,
warrant
bonds,
profit
participation
rights,
or
profit-linked
bonds
(or
combinations
of
such
instruments),
on
one
or
more
occasions,
through
May
29,
2010.
Such
Bonds
are
to
be
with
or
without
fixed
maturity,
up
to
an
aggregate
nominal
amount
of
€750.0
million,
and
to
grant
the
holders
of
convertible
and/or
warrant
bonds
conversion
or
option
rights
for
up
to
an
aggregate
of
€29.25
million
in
the
registered
share
capital
of
the
company,
in
accordance
with
the
detailed
terms
and
conditions
of
such
convertible
bonds
and/or
warrant
bonds.
Der
Vorstand
wurde
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750,0
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrecht
in
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
29,25
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
Managing
Board
is
authorised,
subject
to
the
approval
of
the
Supervisory
Board,
to
issue
once
or
several
times
until
8
May
2018,
bearer
or
registered
warrant
bonds
or
convertible
bonds,
profit
participation
rights
or
participating
bonds
or
a
combination
of
these
instruments
up
to
a
total
nominal
amount
of
€3
billion.
Hierdurch
wurde
der
Vorstand
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
bis
zum
7.
Mai
2018
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Options-
oder
Wandelanleihen,
Genussrechte
oder
Gewinnschuldverschreibungen
oder
eine
Kombination
dieser
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
3
Mrd
€
auszugeben.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
a
resolution
of
the
Company’s
Annual
General
Meeting
on
19May
2014,
the
Executive
Board
is
also
authorised,
to
issue,
on
one
or
more
occasions
until
18May
2019,
bearer
and/
or
registered
convertible
bonds,
warrant-linked
bonds,
profit-sharing
rights
and/
or
income
bonds
with
or
without
conversion
rights,
warrants,
mandatory
conversion
requirements
or
option
obligations,
or
any
combinations
of
these
instruments,
which
can
be
perpetual
and/
or
fixed-term
(also
referred
to
jointly
as
‘debt
instruments’),
for
a
total
par
value
of
up
to
€800million
.
Der
Vorstand
ist
durch
Beschluss
der
Hauptversammlung
der
Gesellschaft
vom
19.Mai
2014
ferner
ermächtigt,
bis
einschließlich
zum
18.Mai
2019
einmal
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
und/
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Optionsschuldverschreibungen,
Genussrechte
und/
oder
Gewinnschuldverschreibungen
mit
oder
ohne
Wandlungs-
oder
Optionsrecht
oder
Wandlungs-
oder
Optionspflicht
oder
Kombinationen
dieser
Instrumente
(nachstehend
zusammen
auch
„Schuldverschreibungen“)
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
800Mio.€
zu
begeben.
ParaCrawl v7.1
The
SNB
issues
money
market
debt
register
claims
and
bonds
on
behalf
of
and
for
the
account
of
the
Confederation.
Die
Nationalbank
emittiert
im
Auftrag
und
auf
Rechnung
des
Bundes
dessen
Geldmarktbuchforderungen
und
Anleihen.
ParaCrawl v7.1
As
announced,
following
the
registration
in
the
commercial
register,
the
outstanding
bonds
from
the
convertible
bond
2010
(ISIN:
CH0117571825,
CH0117572393),
which
ran
out
on
31.October.2013,
will
be
paid
this
week
to
remaining
bondholders,
including
extra
interest
for
the
time
of
the
payment
delay.
Wie
angekündigt
werden
nach
vollständiger
Eintragung
der
1.
Tranche
der
Kapitalerhöhung
2013
die
nicht
gewandelten
Wandelschuldverschreibungen
(ISIN:
CH0117571825,
CH0117572393),
die
zum
31.
Oktober
2013
ausgelaufen
sind,
diese
Woche
an
die
Gläubiger
zurückgezahlt,
einschließlichZinsen
für
den
überschrittenen
Zeitraum
der
Rückzahlung.
ParaCrawl v7.1
It
processes
payments
on
behalf
of
the
Confederation,
issues
money
market
debt
register
claims
and
bonds,
handles
the
custody
of
securities
and
carries
out
foreign
exchange
transactions.
Sie
wickelt
für
den
Bund
Zahlungen
ab,
begibt
Geldmarktbuchforderungen
und
Anleihen,
besorgt
die
Verwahrung
von
Wertpapieren
und
führt
Devisengeschäfte
aus.
ParaCrawl v7.1