Übersetzung für "Registered keeper" in Deutsch

Tax payable by The registered keeper of a vehicle (who is not necessarily the legal owner).
Steuerpflichtige: Der registrierte Fahrzeughalter (der nicht der rechtliche Eigentümer sein muß).
EUbookshop v2

If on the date of de-registration of the currently registered keeper no new keeper has accepted the keeper status, the registration of the vehicle shall be suspended.
Nach einer Änderung des Halters oder Eigners oder der ECM werden der frühere und der neue Halter bzw. Eigner bzw. die frühere und die neue ECM vom IT-System des EVR per E-Mail automatisch über die Änderung informiert.
DGT v2019

The information centre shall provide the injured party with the name and address of the owner or usual driver or the registered keeper of the vehicle if the injured party has a legitimate interest in obtaining this information.
Die Auskunftsstelle teilt dem Geschädigten Namen und Anschrift des Fahrzeugeigen­tümers, des gewöhnlichen Fahrers oder des eingetragenen Fahrzeughalters mit, wenn der Geschädigte ein berechtigtes Interesse an dieser Auskunft hat.
TildeMODEL v2018

The information centre shall provide the injured party with the name and address of the owner or usual driver or registered keeper of the vehicle if the injured party has a legitimate interest in obtaining this information.
Die Auskunftsstelle teilt dem Geschädigten Namen und Anschrift des Fahrzeugeigentümers, des gewöhnlichen Fahrers oder des eingetragenen Fahrzeughalters mit, wenn der Geschädigte ein berechtigtes Interesse an dieser Auskunft hat.
DGT v2019

Should a keeper change, it is the responsibility of the currently registered keeper to notify the RE and the RE has to notify the new keeper of the change of registration.
Sollte es zu einem Halterwechsel kommen, ist der gegenwärtig eingetragene Halter für die Unterrichtung der RE zuständig, und die RE hat den neuen Halter über die Änderung der Eintragung zu unterrichten.
DGT v2019

If on the date of de-registration of the currently registered keeper no new keeper has accepted the keeper status, the registration of the vehicle is suspended.
Falls zum Zeitpunkt der Austragung des gegenwärtig eingetragenen Halters kein neuer Halter den Halterstatus anerkannt hat, wird die Eintragung des Fahrzeugs ausgesetzt.
DGT v2019

Field 2 must be filled with a unique identifier for the Excise registered operator (authorised warehouse keeper, registered consignee and registered consignor) or for the tax warehouse.
In Feld 2 ist eine einmalige Kennung für den zu Verbrauchsteuerzwecken registrierten Wirtschaftsbeteiligten (zugelassener Lagerinhaber, registrierter Empfänger und registrierter Versender) oder für das Steuerlager anzugeben.
DGT v2019

The way this value is assigned falls under the responsibility of Member States’ authorities, but each Excise registered operator (authorised warehouse keeper, registered consignee and registered consignor) and each tax warehouse must have a unique excise number.
Wie dieser Wert zugewiesen wird, entscheiden die Behörden der Mitgliedstaaten, aber jeder zu Verbrauchsteuerzwecken registrierte Wirtschaftsbeteiligte (zugelassener Lagerinhaber, registrierter Empfänger und registrierter Versender) und jedes Steuerlager benötigt eine einmalige Verbrauchsteuernummer.
DGT v2019

The registered keeper of such a vehicle is looked up in a database provided by the Driver and Vehicle Licensing Agency (DVLA), based in Swansea.
Der Halter eines solchen Fahrzeugs wird mittels einer von der Driver and Vehicle Licensing Agency in Swansea bereitgestellten Datenbank ermittelt.
WikiMatrix v1

The maintenance information, which can be displayed optically or acoustically, can be transmitted to the vehicle driver, a registered keeper or a fleet administrator.
Die Wartungsinformation, welche optisch oder akustisch angezeigt werden kann, kann dem Fahrer des Fahrzeugs, einem Fahrzeughalter oder an eine Flottenverwaltung übermittelt werden.
EuroPat v2

This document contains the important information about the vehicle including VIN number, registration number, chassis number or engine number and details about the registered keeper.
Dieses Dokument enthält die wichtigsten Informationen über das Fahrzeug einschließlich Fahrgestellnummer, Kennzeichen, Fahrgestellnummer oder Motornummer und Details über die eingetragenen Fahrzeugh...
ParaCrawl v7.1

However, if the registered keeper of the vehicle does not adhere to said intervals, then such vehicles constitute a safety risk which can only be reduced by a timely warning of the driver of the vehicle.
Werden diese jedoch vom Fahrzeughalter nicht eingehalten, so stellen derartige Fahrzeuge ein Sicherheitsrisiko dar, das nur durch rechtzeitige Warnung des Fahrzeugführers vermindert werden kann.
EuroPat v2

The apparatus for detecting the state of a rechargeable battery to be checked may provide the advantage that the rechargeable battery can be continuously checked by means of the control device of the vehicle onboard power supply systems and the registered keeper of the vehicle is no longer dependent on the maintenance intervals or repair intervals stipulated by the manufacturer.
Mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung zur Erfassung des Zustands eines zu prüfenden Akkumulators ist der Vorteil verbunden, dass der Akkumulator über die Steuereinrichtung der Fahrzeugbordnetze fortlaufend geprüft werden kann und der Fahrzeughalter nicht mehr von den Wartungsintervallen oder Instandsetzungsintervallen der Herstellerfirma abhängig ist.
EuroPat v2

Furthermore, the registered keeper of the vehicle no longer has to rely on separate battery test apparatuses such as are available in the workshops.
Ferner ist der Fahrzeughalter nicht mehr auf separate Batterietestvorrichtungen, wie sie in den Werkstätten zur Verfügung stehen, angewiesen.
EuroPat v2

It is also possible for the registered keeper or the driver to perform the data transfer using, for example, a mobile telephone or a data carrier.
Auch ein Datentransfer, welcher durch den Fahrzeughalter oder der Fahrer vorgenommen wird, beispielsweise über ein Mobiltelefon oder einen Datenträger ist möglich.
EuroPat v2

Further the task of registered warehouse keepers would be no more complex than the present system.
Außerdem wäre die Aufgabe der eingetragenen Verkäufer nicht umfangreicher als im gegen­wärtigen System.
TildeMODEL v2018

A V317 form must be completed and signed by the registered keepers of both the donor and receiving vehicle and applications for the transfer should be sent to the DVLA with the relevant documents.
Eine V317 Formular muss ausgefüllt und unterschrieben vom eingetragenen Halter von Spender und Empfangen von Fahrzeug und Anwendungen für die Übertragung ist zu richten an die DVLA mit der entsprechenden Unterlagen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe